Китайский массаж - [8]
Сяо Кун странная девушка. Всем хороша, но вот одну её черту никак не похвалишь. Уж больно она скупая, и это ещё мягко сказано. Короче, стоило деньгам попасть ей в руки, так она сунет под мышку — и всё, даже под дулом пулемёта не уговоришь отдать. Если бы речь шла о друзьях, то доктор Ван не мог бы простить такой порок, но, с другой стороны, Сяо Кун ведь рано или поздно станет его женой, так что этот порок и не порок вовсе, это не скупость, а бережливость ради блага семьи. Ещё в Шэньчжэне Сяо Кун из-за своей жадности не могла нормально наладить отношения с администраторами салона. У массажистов и администраторов отношения всегда особые, важные. В определённом смысле от того, сможет ли слепой массажист наладить отношения с администратором, напрямую зависит его жизнь. За стойкой администраторов слепые не работают, на эту должность годятся только зрячие. Глаза у них зоркие. Стоит гостю войти, как они с ходу определят, кто пришёл, богатей или голодранец. Кому какого клиента отправить — решение важное, и тут всё зависит от администратора. Массажисты получают чаевые, все отрабатывают восьмичасовую смену, а на выходе заработок разный — причина кроется именно здесь. Разумеется, в салоне есть внутренние правила, нужно распределять клиентов по очереди. Но в чём польза очереди, если её формируют люди? Приведу пример. Вам в туалет приспичило? А в этот момент пришёл состоятельный клиент. Если администратор к тебе хорошо относится, то сначала пригласит гостя присесть, предложит водички — разве в этом есть что криминальное? Нет. А когда ты все свои дела в туалете сделаешь и с облегчением выйдешь оттуда, богатенький клиент тут же попадёт тебе на кушетку. И наоборот. Только ты заскочил в туалет, а девушка-администратор передала потенциального клиента следующему на очереди массажисту. Выскакиваешь ты, как ошпаренный, из туалета, а денежный мешок уже лежит на кушетке и с другим массажистом перешучивается. И что тут скажешь? Ничего. Так что отношения с администраторами надо во что бы то ни стало налаживать. Администратор-то может тебя увидеть, а в твоём мире вместо глаз сплошные бельма, как выжить? Как наладить отношения? Ответ простой — отблагодарить. Чем отблагодарить? И тут ответ простой — деньгами. Вообще-то в салонах существуют строгие правила, категорически запрещающие давать администраторам деньги. Но разве же массажистам какая-то бумажка указ? Они настаивают, чтобы администраторы приняли «маленькую благодарность». Глаза — это ж не простая вещь, кто не испугается? Замысел массажистов состоит в том, чтобы администраторы, когда надо, глаза открывали пошире, а когда не надо — наоборот, закрывали, и тогда слепые смогут нормально себе жить-поживать.
А Сяо Кун жадная, не хочет платить администраторам. Она нашла своей скупости теоретическое объяснение и с гордостью поведала доктору Вану, что родилась под знаком Тельца, а потому обожает деньги, без денег как без воздуха, даже дышится с трудом. Разумеется, это всё шуточки. Сяо Кун специально обсуждала эту тему с доктором Ваном. На самом деле она вовсе не жадная, просто её бесит. Сяо Кун сказала, что она, слепая, с таким трудом зарабатывает эти жалкие гроши, ещё и администраторам приплачивать за то, что они зрячие — нет уж! Доктор Ван понимал, о чём речь, но в душе не мог удержаться и вздыхал. Вот ведь глупая девочка! Он с улыбкой спрашивал:
— Но ты понимаешь, что ты терпишь кучу скрытых убытков?
— Понимаю, — хихикала в ответ девушка. — Поменьше заработаю, но зато и не отдам ничего, то на то и выйдет, разве нет?
Доктору Вану ничего не оставалось, кроме как запрокинуть голову. Вот она как считает, оказывается.
— Эх ты! — Он прижимал её к груди и со смехом говорил: — Ничегошеньки не смыслишь в политике.
Доктор Ван понимал, что куда бы Сяо Кун не устроилась работать, везде будет терпеть убытки, всюду её станут притеснять. Несмотря на всё упорство, одному богу известно, сколько раз в Шэньчжэне девушка мучилась от горькой обиды. Да, одна из причин — скупость, но в основном всё из-за излишней гордыни. Заносчивым людям не избежать невзгод. Вот почему доктор Ван в итоге твёрдо решил пойти в салон к однокурснику. Всё-таки если работать под началом старого приятеля, то Сяо Кун не обидят. Никто просто не осмелится.
Доктор Ван взял телефон, набрал номер Ша Фумина и крикнул в трубку: «Ша Фумин!» Ша Фумин ужасно обрадовался, услышав голос старого друга. Доктор Ван физически расслышал переполнявшую Ша Фумина радость, однако друг тут же извинился, объяснил, что сейчас с клиентом, и попросил перезвонить через двадцать минут.
Доктор Ван повесил трубку, губы сами расплылись в улыбке. Как же Ша Фумин забыл, что Ван такой же слепой, как и он, категории В-1[5] — классический, настоящий слепец! Они все такие — перед носом у себя ничего не видят, зато могут рассмотреть, что происходит за тридевять земель, особенно на другом конце телефонной линии. Ша Фумин не делал массаж — он сидел в холле. Звуки на заднем фоне были именно такие. Для доктора Вана звуки в массажном кабинете и в холле отличались, как левая ягодица от правой — только с виду одно и то же. Вот ведь, Ша Фумин всё чаще говорит и ведёт себя, как зрячий. Да, из парня выйдет толк.
Впервые на русском – сборник повестей одного из самых знаменитых авторов современного Китая; автора, переведенного на 20 языков, и лауреата многих международных премий, в том числе «Азиатского Букера». Его имя означает «летящий через Вселенную»; по его книге «Шанхайская триада» поставил фильм прославленный Чжан Имоу. Творчество Би Фэйюя, как и недавнего нобелевского лауреата Мо Яня, часто характеризуют как «галлюцинаторный реализм»; но если Мо Янь вдохновлялся книгами Габриэля Гарсиа Маркеса, то повести Би Фэйюя напомнят российскому читателю скорее произведения Виктора Пелевина.
Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее потерял для него всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов уйти навсегда, в дверь его квартиры постучали. На пороге — молодая женщина, прекрасная и таинственная. Соседка, которую Сезар никогда не видел. У нее греческий акцент, она превосходно образована, и она умеет слушать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.
Роман о бездуховной жизни «образованного» общества в гоминьдановском Китае 30-х годов нашего века, о неуверенности людей в завтрашнем дне, о скудности, мелочности их существования, об их одиночестве и разобщенности.Рассказы писателя — тонкая сатира на китайскую интеллигенцию тех лет.
«Красный гаолян» — самое известное произведение Мо Яня, китайского прозаика, лауреата Нобелевской премии (2012 г.). По мнению критиков, премию эту присудили писателю во многом благодаря этому роману, включённому в список ста лучших китайских романов минувшего века. Во всём мире с огромным успехом прошёл фильм «Красный гаолян», снятый по этому произведению и пробудивший у многих российских зрителей интерес к истории и культуре Китая. Теперь впервые на русском языке выходит и сам роман, написанный жёстко, даже жестоко.
«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.