Китайский эрос - [36]
Процедура укрепления ян за счет инь посредством полового сношения основана на так называемой «внутренней алхимии». Это физиологическая, а также черная магия. В ересях эта практика частично отвергается по моральным соображениям: недостойно пользоваться невежеством девственниц ради извлечения их молодых жизненных сил. Что же касается женщины, питающейся жизненной силой мужчины, она становится, по распространенным представлениям, вампиром. Это лисица или вурдалак, который под маской женской красоты соблазняет мужчин и похищает их энергию. Подобная практика отвергалась как ошибочная еще и по причине ее явной неэффективности. Наряду с алхимией, медициной, гимнастикой и прочими физическими упражнениями этот обычай, несмотря на его традиционный престиж, не мог противостоять эмансипации китайской мысли (за что немалую долю ответственности несет буддизм). По истечении средних веков большинство этих упражнений было перенесено в духовную плоскость, став частью либо богослужения, либо медитации. Человек создан по образцу Вселенной, и раз тело — это мир сам по себе, то почему бы не укрепить союз противоположных сил внутри самого тела? Зачем искать спасения где-либо на стороне, раз оно заключено в твоем собственном теле? Эти истинно даосские рассуждения лежат в основе практики, которую можно в общем виде описать как экстатическую медитацию эротического характера. То важное значение, которое придается этой практике с давних времен, станет очевидным, если просмотреть сотни книг даосской поэзии, черпавшей в ней вдохновение. Сложенные в аллегорических выражениях, порой неясных и недоступных для непосвященных, эти стихотворения почти неизвестны за пределами даосского круга.
1. Наука тела
Считается, что пособия по «искусству брачных покоев» восходят к классической древности, но на самом деле они появились много позже, и теперь их следует датировать началом христианской эры. Империя Хань стала свидетельницей расцвета наук и протонаук в Китае: медицины, фармацевтики, математики и т. д. «Искусство брачных покоев» проистекает из трактатов о половой гигиене и располагается между собственно медициной и псевдонаучной даосской деятельностью, направленной на продление жизни и достижение бессмертия. Библиографическая глава «Истории Хань» (первый каталог китайских книг) содержит восемь трудов на эту тему — почти все они приписываются императорам древности или их министрам. Эти сочинения исчезли, и от них остались только отрывки, представляющие собой основанные на здравом смысле предписания, выраженные в наивной, зачастую грубой форме. Цель — добиться максимального взаимного удовольствия, растягивая его на возможно более длительное время, что является гарантией долголетия. Иероглиф «шуан си», символ вожделения в народном искусстве, хорошо отражает подобное состояние ума. Это идеограмма в форме двух иероглифов «си» («радость»), совмещенных таким образом, чтобы образовать «шоу», иероглиф, обозначающий долголетие. Два иероглифа «радость» вместе равняются «долголетию». Эта идеограмма, выполненная красным цветом, — непременный атрибут брачной церемонии, отражающий идею «искусства брачных покоев»: занятия любовью — это торжественное мероприятие, радостная необходимость. В одном из ранних пособий говорится:
«Желтый император (мифическая фигура начала китайской цивилизации) спросил Чистую деву (Су-нюй) — богиню, владеющую секретами долголетия: „Если я в течение длительного времени предпочитаю обходиться без половых сношений, то каковы будут последствия?“ Чистая дева отвечала: „Очень плохи. Небо и земля движутся попеременно, а инь и ян перетекают друг в друга и взаимодействуют. Человеку следует подражать им и следовать закону природы. Если Вы отказываетесь от совокуплений, Ваши жизненные силы застынут, а инь и ян придут в расстройство“. — „А как в таком случае привести их в порядок?“… — „Если Ваш нефритовый стебель (пенис) не используется, мужское естество погибает… вот почему ему необходимы регулярные упражнения“» («Су-нюй цзин»). Секс обязателен для мужчины, но он должен знать, как вести себя, поскольку невежество в данном случае опасно.
Желтый император спросил Чистую деву: «Мои жизненные силы истощены, я пребываю в унынии и страхе. Что мне следует делать?» Чистая дева отвечала: «Дряхлость человека происходит от зла, вызванного взаимоотношениями инь и ян. Женщина, которая одерживает верх над мужчиной, подобна воде /элемент инь/, гасящей огонь /элемент ян/. Но если Вы знаете, как поступать, любовь превратится в тигель, где смешиваются и питают друг друга жизненные сущности. Поэтому Вам следует обучиться методам инь и ян, чтобы постичь все удовольствия. Пренебрегая ими, Вы в скором времени умрете; Ваши наслаждения приведут к несчастьям; не забывайте об этом». («Су-нюй цзин».)
Легенда гласит, что некогда был великий учитель искусства любви, мудрец по имени Пэн-цзу. Его знания позволили ему дожить до преклонного возраста. Согласно народной традиции он скончался в возрасте свыше 800 лет и стал одним из подручных бога долголетия. Считалось, что у него было 19 жен и 900 наложниц, поскольку согласно его философии нет ничего хуже, чем обладание одной единственной женщиной:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
В новую книгу волгоградского литератора вошли заметки о членах местного Союза писателей и повесть «Детский портрет на фоне счастливых и грустных времён», в которой рассказывается о том, как литература формирует чувственный мир ребенка. Книга адресована широкому кругу читателей.
«Те, кто читают мой журнал давно, знают, что первые два года я уделяла очень пристальное внимание графоманам — молодёжи, игравшей на сетевых литературных конкурсах и пытавшейся «выбиться в писатели». Многие спрашивали меня, а на что я, собственно, рассчитывала, когда пыталась наладить с ними отношения: вроде бы дилетанты не самого высокого уровня развития, а порой и профаны, плохо владеющие русским языком, не отличающие метафору от склонения, а падеж от эпиграммы. Мне казалось, что косвенным образом я уже неоднократно ответила на этот вопрос, но теперь отвечу на него прямо, поскольку этого требует контекст: я надеялась, что этих людей интересует (или как минимум должен заинтересовать) собственно литературный процесс и что с ними можно будет пообщаться на темы, которые интересны мне самой.
Эта книга рассказывает о том, как на протяжении человеческой истории появилась и параллельно с научными и техническими достижениями цивилизации жила и изменялась в творениях писателей-фантастов разных времён и народов дерзкая мысль о полётах людей за пределы родной Земли, которая подготовила в итоге реальный выход человека в космос. Это необычное и увлекательное путешествие в обозримо далёкое прошлое, обращённое в необозримо далёкое будущее. В ней последовательно передаётся краткое содержание более 150 фантастических произведений, а за основу изложения берутся способы и мотивы, избранные авторами в качестве главных критериев отбора вымышленных космических путешествий.
«В поисках великого может быть» – своего рода подробный конспект лекций по истории зарубежной литературы известного филолога, заслуженного деятеля искусств РФ, профессора ВГИК Владимира Яковлевича Бахмутского (1919-2004). Устное слово определило структуру книги, порой фрагментарность, саму стилистику, далёкую от академичности. Книга охватывает развитие европейской литературы с XII до середины XX века и будет интересна как для студентов гуманитарных факультетов, старшеклассников, готовящихся к поступлению в вузы, так и для широкой аудитории читателей, стремящихся к серьёзному чтению и расширению культурного горизонта.
Расшифровка радиопрограмм известного французского писателя-путешественника Сильвена Тессона (род. 1972), в которых он увлекательно рассуждает об «Илиаде» и «Одиссее», предлагая освежить в памяти школьную программу или же заново взглянуть на произведения древнегреческого мыслителя. «Вспомните то время, когда мы вынуждены были читать эти скучнейшие эпосы. Мы были школьниками – Гомер был в программе. Мы хотели играть на улице. Мы ужасно скучали и смотрели через окно на небо, в котором божественная колесница так ни разу и не показалась.