Холодным ноябрьским днем, осложненным густой моросью и резким ветром, Стив Козловски поднялся с дивана, оторвавшись от экрана телевизора, где шла запись футбольного матча, ибо в парадную дверь постучали. События месячной давности были успешно забыты, вытеснены событиями более актуальными, среди которых лидировал грядущий визит вице-президента.
Из кухни вышла Лиз, не подозревая, что муж способен-таки противостоять футбольным чарам. Действиями Лиз в равной степени руководили чувство ответственности и любопытство. И правда, кому из соседей вздумалось навесить их? Когда являлись посторонние, всегда сначала звонил сотрудник внешней охраны.
Муж подходил к двери, и Лиз остановилась. Но не вернулась на кухню. Она хотела посмотреть, кого это принесла нелегкая; чувствовала, что Стив не обрадуется никому из соседей.
Козловски открыл дверь и замер на пороге.
– Милый! – позвала Лиз. – Кто там?
Муж не шевельнулся. Его силуэт темнел в прямоугольнике проема, бледно-сером от мороси и от стены, что отделяла обитателей консульства от обитателей Шанхая.
– Стив! – крикнула Лиз.
– Так, один приятель, – наконец ответил Козловски.
Заинтригованная Лиз подошла к двери.
– Возьми шарф, – сказал муж.
– На улице дождь! – капризно воскликнула Лиз.
– Именно поэтому тебе понадобится шарф, – объяснил Козловски, все так же не оборачиваясь. – И прихвати мою бейсболку.
– Я из дома носа не высуну.
– Нет, высунешь. Мы оба высунем. Мы промокнем – и получим от этого удовольствие.
– Что за чушь ты порешь? – потеряла терпение Лиз.
Козловски посторонился, и сквозь серую морось Лиз наконец увидела некий предмет. То был черный, ослепительный от дождя винтажный мотоцикл с коляской, с хромированными деталями и сиденьями из новенькой кожи. Стив уже ходил вокруг, любовался мотоциклом под разными углами.
Лиз взяла шарф и бейсболку. Крикнула дочери, что они с папой ненадолго отлучатся и скоренько-скоренько вернутся. Вышла под дождь, ревнуя к мотоциклу – муж нечасто так улыбался, – и заперла за собой дверь.