Китайская рулетка - [116]
Джон молча забрался на переднее пассажирское сиденье. Грейс подвинула водительское сиденье ближе к рулю, поправила зеркало заднего вида и завела мотор.
– Это все, что ты хочешь мне сказать? – осведомился Нокс.
– Я серьезно.
– Ну так вот: я видел, как ты подъехал к сыромятне, и решил, что ты работаешь на два фронта. Вообрази мое удивление.
– Нокс, какого черта ты здесь делал?
– Я, Коз, делал здесь твою работу. За тебя, между прочим. Ты же сам просил.
– Вот только меня не впутывай.
– Здесь на острове убили одного геодезиста, – продолжал Джон. – Причем смерть его попытались представить как результат ДТП. Очень возможно, что геодезист вздумал шантажировать пекинского чиновника, о котором мы с тобой говорили. А все потому, что догадался о назначении своей работы. Точнее, о том, что на этой территории планируется построить новый город на четыре миллиона жителей. Моя версия: этот недотепа вымогал деньги за молчание. Каковое монгол ему и обеспечил, причем с гарантией.
– Какой еще монгол?
– То же самое видел Лю Хао. И твой однорукий оператор. Правда, тогда у него еще было две руки.
Козловски откинулся на сиденье и потер шею.
– Какая же ты сволочь.
В течение следующего часа Нокс и Грейс излагали Козловски сведения, ими добытые, и ставили вопросы, на которые им только предстояло ответить.
– То есть ты требуешь, чтобы я выяснил имя члена правительства, зафиксированного на видео? – сказал Джон. – И поэтому держишь Дулвича в заложниках. Как ты думаешь, мне это приятно?
– А почему меня должны волновать твои ощущения? – вопросом на вопрос ответил Стив.
– Продолжу мысль: как по-твоему, это понравится генеральному консулу?
– А ведь ты другим путем решил двигаться, – заметил Козловски, имея в виду отнюдь не навигатор.
– Мы тебе всё сказали, что знали. Можешь передать данные куда следует. Но теперь ты обязан вытащить Дулвича из больницы и дать нам троим выбраться из страны. Не позднее чем завтра в полдень. Мы свое отработали.
– Он вам жизнь спас, – напомнила Грейс.
Гудел мотор. На хайвее снова сигналили миллионы автомобилей, будто и не было никакого тайфуна. На мосту Лупу «Рейндж-Ровер» простоял в пробке двадцать минут.
– Обожаю этот город, – высказался Нокс.
– А я – ненавижу, причем вместе с окрестностями, – поделился Козловски. Выдержал короткую паузу. – Говорите, «Бертолд групп» пыталась за деньги выведать стоимость госзаказа на новый город? И имела контакт с этим самым чиновником?
– Мы этого не утверждаем. Просто впечатление складывается именно такое. – Грейс бросила Козловски на колени документы монгола.
– Подозреваю, – заговорил Нокс, – что твой главный свидетель нынче опоздает на работу.
– Насчет наших ребят ты прав. Если связь между сыромятней и членом правительства существует, они ее найдут.
– Связь существует, – сказал Джон.
– Только не стоит обольщаться – мы этого типа, кто бы он ни был, с теплого местечка не вытурим.
– Почему?
– Потому что мы – американцы. Мы не имеем права вести расследования, – напомнил Козловски.
– И не забудьте о лице, – подала голос Грейс. Нокс только вздохнул. – Подумайте, какому позору, какому бесчестью подвергнется китайское правительство, если кучка чужестранцев обнаружит в его рядах столь злостного коррупционера. Подобный случай, сколь бы очевиден ни был, никогда не будет признан официально.
– Мы столько накопали – и даже поделиться не с кем? – воскликнул Нокс.
– Кашу заварил Марквардт, – констатировал Козловски. – Он за это заплатит.
– Аллан Марквардт свою партию отыграл, хотя карта и не шла. И вообще, хватит уже на «Бертолд групп» всех собак вешать. Это не единственная американская компания, которая дает взятки!
– Никого другого мы не поймали, – заметил Козловски. – Во всяком случае, на этой неделе.
– К тому времени, когда Марквардтовы гроссбухи пройдут надлежащий аудит, – Нокс покосился на Грейс, – к ним комар носа не подточит.
– Это неправильно, – заявил Козловски.
– Это Китай, – парировал Нокс.
– Я знаю, что делать, – вклинилась в диалог Грейс. – Я знаю, как провернуть это дело в лучших китайских традициях.
– Поверьте, – возразил Козловски, – от лучших китайских традиций в этом деле и так уже плюнуть некуда.
– Говорите, Грейс, я слушаю, – подбодрил Нокс.
– Если мистер Козловски сумеет установить личность коррумпированного чиновника, найдется некто, готовый сдать этого чиновника властям, не сообщая, откуда информация.
Прошло несколько минут. Пробка рассосалась.
– По вашим словам, – заговорил Козловски, – Лю Хао был на сыромятне в ту же ночь, что и оператор.
– Делай выводы, – посоветовал Нокс. – Удача улыбается тебе. К Лю Хао она повернулась пятой точкой.
– Бедняга Лю Хао, – эхом откликнулась Грейс.
– Там земля химикатами пропиталась! – Нокс потер обожженные пальцы. – Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться – асфальт положили в расчете скрыть заражение почвы.
– Дело не только в этом. – Грейс опять завладела вниманием мужчин. – Китайские законы в отношении очистки подобных земельных участков отличаются, гм, специфичностью. Короче говоря, ответственность за очистку несет разработчик любых земельных ресурсов.
– Как – разработчик? А разве не владелец? – изумился Нокс.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность.
При взлете в аэропорту Локерби взрывается пассажирский самолет, затем похожий взрыв происходит во Франкфурте. Почерк неизвестного террориста один и тот же, но причину взрыва установить невозможно.Агенту ФБР Кэму Дэггету, ведущему расследование, удается напасть на след хладнокровного убийцы, тщательно планирующего эти катастрофы.Обстоятельства складываются так, что противостояние двух сильных личностей — агента ФБР и преступника — имеет еще и глубоко личные причины…Остросюжетный роман «За секунду до взрыва» американца Ридли Пирсона так же, как и роман «Ангел смерти», переведенный на русский язык и изданный в издательстве «ЭКСМО», неизменно занимал места в списке бестселлеров в США.
Захватывающая история смертельной борьбы в «кошки-мышки» полицейского следователя Лу Болдта с пироманьяком, устроившего серию пожаров в Сиэтле.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.
Роман американского писателя Ридли Пиерсона относится к жанру триллера.ФБР и руководство одной из крупнейших железнодорожных компаний США не на шутку встревожены участившимися случаями крушений товарных составов. Что это? Случайность или чей-то злой умысел? Если принять как данность последнее, то кто этот загадочный «диверсант», что движет им, и почему, несмотря на масштабность катастроф, они обходятся без человеческих жертв?
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.