Китай. Путеводитель - [3]
ВНИМАНИЮ ТУРИСТА!
Как показывает практика, если вы специально не изучали китайский язык, то пытаться читать китайцу что-то из разговорника бесполезно — наше произношение китайцы не понимают абсолютно. Проще сразу показать в разговорнике ту фразу, которую вы хотите донести до собеседника-китайца. Правда, я слышал от китайцев, что нередко китайцы лишь притворяются, будто не понимают, поскольку в китайской культуре попытки иностранца говорить на языке Поднебесной воспринимаются местными жителями как наглость. Ведь чужестранец тем самым как бы пытается возвысить себя до уровня «цивилизованных людей». Кто знает, как оно обстоит на самом деле, Восток дело тонкое. Поэтому на всякий случай вкратце расскажу правила произношения китайских слов, чтобы вы были, так сказать, во всеоружии.
В китайском языке каждый слог можно произнести одним из пяти тонов (четыре выраженных и один нейтральный). В зависимости от тона слово может иметь совершенно разные значения. Это не случайно — в китайском языке всего около 400 слогов, в то время, как в большинстве европейских языков их более 12.000, поэтому многие китайские слова, обозначающие разные вещи, без тонов произносились бы абсолютно одинаково.
Например: da (1) первым тоном означает «висеть», da (2) — «отвечать», da (3) — «ударить», da (4) — «большой».
А фраза «мать, едущая на лошади, думает, что лошадь слишком медленная и ругает ее» по-китайски будет: Ma ma qi ma ma man ma ma ma. Без тонов эта фраза была бы совершенно непонятна.
Произносятся тона так:
Первый (1) нижний ровный — слог произносится протяжно и на одной высоте. Как «а-а-а» при проверке горла.
Второй (2) восходящий от среднего к высокому — слог произносится, набирая высоту. Как вопросительное «а-а-а?».
Третий (3) — слог произносится, сначала резко понижаясь в высоте, затем повышаясь. Как недоверчивое «э-э-э?».
Четвертый (4) нисходящий — слог произносится резко понижаясь в тоне. Как резкое утвердительное «да».
Нейтральный тон — слог произносится очень коротко и не имеет выраженного тона. Как короткий звук «а».
В пиньине (системе записи китайского латинскими буквами) тоны обозначаются значками над гласной. Пример с четырьмя тонами (1-й, 2-й, 3-й, 4-й) слога ma: ma, ma, ma, ma.
А теперь перейдем от вопросов о возвышенном к более земной области — к знаменитой во всем мире китайской кухне.
Китайские блюда, которые мы можем попробовать дома, редко похожи на то, что едят китайцы. Что в России, что в Европе, что в США, еда в китайских ресторанах сильно адаптирована под европейский вкус. В путешествии по Китаю у вас есть шанс отведать настоящую китайскую еду, и приобщиться к кулинарному искусству, которое оттачивалось тысячелетиями.
ВНИМАНИЮ ТУРИСТА!
Прежде чем рассказать о том, что едят в Китае, упомяну об одной важной детали: не придавайте слишком большого значения интерьеру и уютности ресторана. В Китае развито мнение, что если хозяин ресторана вкладывает много денег в интерьер, то он старается отвлечь посетителей от не самого лучшего качества своей еды. Зачастую самая вкусная еда встречается в крохотных забегаловках на несколько столиков, покрытых клеенкой, а не в больших, красивых ресторанах. Что касается еды, которую продают с лотков на улице, ее вполне можно есть, она часто очень вкусная и практически всегда вполне отвечает требованиям гигиены. Угощайтесь смело!
Чтобы на уличном лотке или в ресторане вам подали желаемое, достаточно показать пальцем.
Не удивляйтесь, увидев в меню ресторана или на улицах странные кушанья наподобие утиных язычков или бараньего члена. В Китае едят всё. Как гласит китайская древняя поговорка: «Если его спина обращена к небу, его можно есть». Однако эти кушанья все же больше праздничные либо рассчитанные на туристов. В обыденной жизни китайцы едят вполне привычные нам продукты.
Строго говоря, единой китайской кухни не существует, как не существует европейской. Грубо говоря, всю кухню Китая можно разделить на четыре основные группы.
Южная (Кантонская) кухня характерна разнообразием мяса и овощей, использует лучшие и редкие ингредиенты, готовится с особой тщательностью и придает большое значение внешнему виду блюда. Типичные блюда включают:
• Рыба-хризантема — повар искусно надрезает рыбу на множество «лепестков» так, что она становится похожа на хризантему и каждый отдельный кусочек удобно брать палочками.
• Жареный молочный поросенок — знаменитое китайское блюдо с золотой поджаристой корочкой, нежным мясом и аппетитным запахом.
Северная (Пекинская) — зимы на севере Китая суровы, и рис там растет плохо, поэтому основная зерновая культура — пшеница, из которой делают лапшу, лепешки и пельмени. Оттенки вкуса довольно сильные, с большим количеством лука, чеснока, соевого и устричного соусов. К северной кухне относятся утка по-пекински и мясо по-монгольски.
Восточная (Шанхайская) кухня известна большим ассортиментом блюд из морепродуктов. Приготовление обычно очень тщательное и деликатное. Сюда же относятся популярные в Китае слоеные пирожные и знаменитое блюдо — набор «3 утки» — голубь закладывается вовнутрь небольшой дикой утки, а утка — вовнутрь большей домашней утки, и все это тушится. В результате домашняя утка получается совсем мягкой, дикая — мясистой и сочной, а голубь — хрустящим.
Если выехать из столицы нашей Родины по магистрали Москва - Ярославль, то через три часа на пути встретится небольшой город - Ростов-Ярославский. Ростов имеет давнюю, богатую событиями историю, В здешних краях формировалась русская народность, крепло и развивалось русское государство, складывалась и росла культура нашего народа. На протяжении своей многовековой истории Ростов оказывался центром государственной, политической, административной, религиозной, экономической, культурной жизни края или страны. Ростов Великий - такое имя носил он в далеком прошлом.
Книга журналиста и путешественника Василия Журавлёва – лауреата телевизионной премии «ТЭФФИ», заместителя директора общественно-культурного центра «Клуб путешественников имени Юрия Сенкевича», лауреата журналистской премии «Серебряная чернильница», специального корреспондента журналов «Вокруг света» и «Вояж» – рассказывает об одной из интереснейших стран Востока – княжестве Дубай, во многом остающемся загадочным и незнакомым для российского туриста.Благодаря высокому качеству сервиса, эксклюзивным возможностям приема гостей, гостеприимству и радушию населения Дубай занимает традиционно высокое место на туристском рынке России.
Французская и Итальянская Ривьеры находятся у южного подножия Приморских Альп. Горная цепь идеальной формы спускается к морю и тянется вдоль берега по территориям трех стран – Италии, Княжества Монако и Франции.Пожалуй, самой прославленной из них считается Французская Ривьера, или Лазурный Берег. Название «Лазурный Берег» придумал французский писатель Стефан Льежар, который во второй половине XIX века написал одноименный роман. Пораженный красотой природы этого края, он не нашел других слов, чтобы выразить свой восторг.
Вы знаете, что five o’clock на самом деле начинается в 16.00, а типичный завтрак англичанина – это не овсянка. Откуда взялось блюда Fish & Chips? Почему традиционные английские пудинги и пироги не сладкие? Как есть Жабу-в-норке? Что такое «время пиммса»? Почему город стоит на сэндвичах с беконом? Как выглядит купальная машина, и зачем принимать душ с друзьями? Зачем нужно столько пабов? А также особенности менталитета, диалекта и обычаев англичан, национальные блюда и напитки, все фишки лондонской жизни – всем этим в своем блоге @london_inn делится Наталья Лэнг, а теперь и с вами, дорогие читатели!
История — это не только факты и даты. История — это людские судьбы и характеры; это бесчисленные необыкновенные происшествия, невероятные подробности и факты. Они в основном и составили содержание этой увлекательной книги. От многих краеведческих изданий ее выгодно отличает недюжинный литературный талант автора. Написанная легким, живым и метким языком, предлагаемая читателю книга читается с неослабевающим интересом. Автор — известный оренбургский краевед Глеб Михайлович Десятков — встречается с самыми разнообразными людьми, свидетелями давно ушедших событий, и их потомками.