Китай. Путеводитель - [20]
Перед многими ресторанами разложены десятки подносов с разнообразными овощами, не всегда понятно какими, с разными сортами мяса, птицы и пр. Тут все просто: показываете официанту, что именно хотите, он все это бросает в сковороду-вок и жарит с соусами. Получается очень вкусно.
Местные деликатесы — сушеные жучки, червячки, личинки. На вкус они как сушеные креветки
ВНИМАНИЮ ТУРИСТА!
С лотков в большом ассортименте продают сушеных стрекоз, жучков, личинок. В других городах Китая эту экзотику встретить значительно сложнее. На вкус эти лакомства похожи на сушеные креветки.
В Лицзяне и окрестностях живет более 20 разных народностей, но большинство жителей Лицзяна принадлежат к народности наси (Naxi). «На» означает «уважаемый», «Си» — «люди». Уважаемые люди. Узнать их можно сразу по традиционной одежде: обычно женщины носят свободные штаны, платье с широкими рукавами, чаще синее, поверх которого надет передник или черная куртка. На спине у них часто накидка из овечьей шерсти с семью вышитыми дисками, символизирующими семь звезд. Накидка нужна, чтобы корзинка за плечами не натирала спину. В корзинках носят все — детей, овощи, белье, даже кирпичи. К корзине пришиты лямки и надевается она как обычный рюкзак. Часто корзинки расшивают разными узорами, и они довольно красивые. На голове замужние наси носят круглую кепку, а незамужние заплетают косы кольцaми и носят платок или шляпу из черного вельвета.
Женщины народности наси в национальных одеждах
У многих представителей наси до сих пор сохранился матриархат. А у наси, живущих вокруг озера, недалеко от Лицзяна до сих пор сохранился «бродячий брак» — муж живет со своими родителями, к жене приходит только на ночь, а утром уходит обратно. Ни на детей, ни на имущество прав у мужчин нет никаких.
В городе, конечно, китайская культура оказала значительное влияние на традиции, но до сих пор практически все магазины и рестораны, принадлежащие наси, управляются женщинами. Мужчины служат больше подмогой — что-то достать, принести, в бизнесе они обычно разбираются плохо. Если вы зашли в магазин наси, а в магазине лишь продавец-мужчина, то значит вам не повезло: скорее всего, он не будет толком знать, что где лежит, до какой цены можно торговаться, и в конце концов попросит вас подождать и побежит звать жену. Во всех остальных областях то же самое — если вам нужно решить какой-нибудь вопрос, решайте его с женщиной.
Самая значительная часть общества наси — это культура дунба. Когда-то наси исповедовали религию колдунов. Потом в эти края пришли буддизм, даосизм, тибетская религия «бон»… Религия наси все это в себя впитала и модифицировалась в уникальную культуру/религию под названием дунба, объединяющую в себе верования, песни, танцы, историю, живопись и медицину. Слово дунба означает «мудрец», «старейшина».
Дунбы считались посредниками между людьми и духами, умели предотвращать несчастья и обеспечивать удачу. Сегодня в Лицзяне живет лишь 30 дунб, и при большом желании с некоторыми из них можно увидеться. Не забывайте только, что поговорить с ними удастся лишь через переводчика.
У наси своя письменность — единственная в мире на сегодняшний день письменность, состоящая из иероглифов/пиктограм. Каждое слово — это картинка, выглядящая как если бы ребенок попытался рисовать египетские иероглифы. Этими значками, однако, написаны несколько тысяч книг, от легенд и мифов наси до описания быта и традиций. Некоторые из них лишь десять лет назад переведены на китайский.
«Алфавит» наси (фрагмент)
МАЛОИЗВЕСТНЫЙ ФАКТ
В 2004 году ЮНЕСКО решили создать радиопьесу для привлечения внимания наси к проблеме наркотиков и СПИДа.
Актеров нашли, но выяснилось, что для написания современной пьесы иероглифов недостаточно. Пришлось привлекать лингвистов, чтобы создать специальный единый способ записи звуков языка наси латинскими буквами, обучать авторов писать этим шрифтом, а актеров — читать его. Удивительно, но пьеса все-таки была создана.
В Лицзяне и за его пределами часто можно встретить и представителей других, более малочисленных народов. Особенно бросаются в глаза йи (Yi), они же «нуосу»), раньше их называли «лоло», но сегодня в Китае это название почему-то считается оскорбительным. Женщины йи носят высокие черные «стоящие» платки. Часто можно увидеть, как мужчины идут налегке, весело разговаривая, а женщины несут за ними тяжелые корзины и узлы. Я однажды встретил женщину, которая несла, не сгибаясь, полную корзину камней. Не уверен, что я смог бы поднять эту корзину. Одна из авторов книги о Лицзяне, англичанка, как-то увидев мужчин йи, возвращавшихся из Лицзяна в свою деревню верхом, в то время как женщины шли с грузом покупок на спинах, спросила у женщины с тяжелой ношей, почему мужья ничего не несут. Женщина гордо на нее посмотрела и ответила: «Кому нужен уставший муж?»
В отличие от других городов, в Лицзяне не так много достопримечательностей, которые можно было бы перечислить.
В Лицзяне мы просто будем бродить по узким улочкам, любоваться каналами и причудливыми домами, заглядывать в интересные мелкие магазинчики, пробовать сушеных стрекоз и кузнечиков (или не пробовать), танцевать на площади вместе с бабульками в национальных одеждах, пить замечательный чай, без устали фотографировать и ощущать себя неизвестно в каком веке.
Эта книга рассказывает о наиболее популярных туристских маршрутах полуострова. Авторы поведут вас в леса и горы, туда, где сражались с врагом воины Советской Армии и народные мстители. Вы увидите достопримечательности, интересные памятники старины и яркую, впечатляющую новь; пройдете по легендарной земле Перекопа, овеянным славой улицам и площадям Севастополя; посетите всемирно известные крымские курорты. Главы «В горный Крым», «В город-герой Севастополь» и «Крымский автомобильный» написаны краеведом В. А. Махневой; «Дорогой крымских партизан», «По юго-восточному Крыму», «К легендарному Перекопу» — журналистом-краеведом Г. С. Сергеевой.
Государственная Третьяковская галерея насчитывает более ста лет своего существования. До ее возникновения ни в Москве, ни в Петербурге не существовало специального музея русского национального искусства. Путеводитель-справочник Русское искусство второй половины XIX века в ГТГ. М. "Советский художник", 1969. 160 стр. с илл.
В книге дается туристская характеристика Подмосковья и приводится свыше 150 пеших, лыжных, водных и велосипедных маршрутов, из них 40 с описаниями. Рекомендуются маршруты двухдневные - в выходные дни, а также многодневные - в праздничные дни и в период отпуска. Приводятся сведения о подъездах к маршруту, направлении движения, местах привалов и ночлегов, достопримечательностях в пути. По книге нетрудно выбрать или разработать самостоятельно маршрут по сезону, силам и желанию. Для широкого круга любителей путешествий. 144 с.
Перед вами - не классический путеводитель, а сборник подлинных текстов, которыми пользуются китайские экскурсоводы для ознакомления российских туристов с Пекином. Содержит немало информации об исторических памятниках китайской столицы, интересной и познавательной даже для бывалых китаистов. Можно неплохо сэкономить на услугах экскурсоводов из турфирм... Китайские топонимы и имена собственные дублируются иероглифами.
Путевой дневник известного переводчика с идиша и исследователя культуры евреев Восточной Европы Валерия Дымшица. Классические достопримечательности Венеции отсвечивают новыми гранями в контексте химии, биологии (автор по образованию генетик) и даже… собирания грибов.
Книга написана на основе богатейшего собрания архивных материалов и редких фотодокументов. В ней рассказывается о истории возникновения и этапах строительства Севастопольской крепости. Подробно описаны важнейшие события 349 дней героической обороны Севастополя 1854—1855 гг. в ходе Крымской войны 1853—1856 гг., беспримерный труд саперов и минеров на линии обороны, мужество и героизм защитников крепости — военных моряков и солдат, сражавшихся под началом выдающихся военачальников — адмиралов В. А. Корнилова, М.