Кислотники - [44]
— Явились.
Квартира Джанка находилась на самом верхнем этаже, так что подниматься было некуда. Оставалось одно — промчаться по проходу к другому дому и, спустившись по лестнице, сбежать. Тяжелые шаги эхом раздавались внизу. Компания Бернарда добралась до левой лестницы, Джанк, Каузи и Тереза метнулись вправо. Они двигались на цыпочках, уповая на то, что их не услышат.
— Машина.
Когда они наконец оказались во дворе, Каузи кивнул на желтую «марину».
— Что? — переспросил Джанк.
— Вон там. Я на машине.
Джанк на это и не надеялся. Каузи с Терезой побежали прямо к «марине». «Нет, — подумал Джанк. — Это слишком опасно». Пусть лучше Каузи заведет ее и подаст задним ходом. Так они смогут незаметно убраться отсюда. Он попытался их догнать, но опоздал.
Пока Каузи снимал «секретки», Бернард заметил беглецов и заорал. Джанк забросил мешок и сумку на заднее сиденье, забрался в машину и молча смотрел, как Каузи тыкает ключом в зажигание. Он видел, что Бернард и его парни уже бегут по проходу. Каузи повозился с подсосом и плавно перевел рычаг на первую скорость. Джанку хотелось крикнуть: «Бросай, на хрен, эту коробку передач, поехали наконец!», но он понимал, что нужно успокоиться, иначе не вытащить их всех из этого дерьма. Он просто обязан достичь правильной энергии поля и сохранить ее для дела.
Каузи удалось-таки завести машину — секунду спустя Бернард вывалился из дверей. Решение следовало принять мгновенно, пока они еще недосягаемы для врагов.
— Давай в Мосс-Сайд, к Александра-парк, — решил Джанк.
— Уверен?
— Да.
План Джанка состоял в том, чтобы, не выезжая на дорогу, проехать между двумя спортивными площадками — так они сократят путь. Может, и удастся скрыться.
Каузи перевалил «марину» через бордюрный камень, держа курс на Ройси-роуд и Мосс-Сайд. Когда они двигались в обратном направлении параллельно Элмин-Вок, Джанк увидел «лексус». Бернард, скорее всего, тоже заметил их — машину Каузи цвета желтых нью-йоркских такси нельзя было спутать ни с какой другой. Бернард, должно быть, пел.
Каузи свернул на Чичестер-роуд. Джанк снова увидел «лексус» — Бернард нагонял их. Зависнув на бордюре при выезде на перекресток у школы, «марина» закачалась, как моторная лодка на сильной волне. Каузи вывернул руль и рванул через Мосс-Лейн к Александра-роуд — Джанк крикнул, где сделать следующий поворот. «Лексус» был в пятидесяти ярдах позади, а впереди уже маячили подростки из Мосс-Сайда, торговавшие в розницу дурью, и их наблюдательные посты. Джанк приподнялся между двумя передними сиденьями — он хотел все отчетливо разглядеть, когда придется действовать.
Впереди подвижным порядком выстроились парни на горных велосипедах: они растянулись в цепочку поперек забетонированной площадки. Заметив мчавшиеся к ним машины, велосипедисты остановились, и живая картина застыла. «Марина» подъехала достаточно близко — Джанк различал жесты и мимику ребят. Собравшись, он выкрикнул:
— Рули прямо к третьему парню — тому, в смешной шапке!
Когда Каузи оказался на угрожающе близком расстоянии, велосипедисты снова пришли в движение, пропуская желтую развалюху с автомобильной свалки — она опережала черный «лексус» ярдов на двадцать.
— Врубай ручной тормоз!
Каузи дернул на себя рычаг, и «марина» словно прыгнула на сто и еще восемьдесят ступенек вверх. Джанк распахнул дверцу, прикрывшись от «лексуса», и выпрыгнул из машины, держа перед собой мешок с пленками. Он еще катился через дорогу, а кассеты уже разлетались в разные стороны.
Джанк не терял из виду парня на велосипеде, которого выбрал: сбив его с ног, он ухитрился прыгнуть прямо ему под бок, сунул руку внутрь его стеганой куртки и вытащил пушку. Она напоминала ковбойский шестизарядный револьвер. Оттягивая курок, Джанк очень надеялся, что оружие настоящее. «Лексус» притормозил и начал медленно откатываться от «марины», которую развернуло поперек дороги. Джанк встал лицом к «лексусу» и открыл стрельбу. Первый выстрел ушел в молоко. Джанк пытался соблюдать внутренний ритм. В пушке самое большее шесть пуль. Он досчитал до пяти, прежде чем выстрелить снова, и попал в крышу «лексуса». Джанк начал новый отсчет с попадания, досчитал до пяти и выстрелил в третий раз, целясь между лицами, которые различал на передних сиденьях «лексуса». Пуля снова пробила крышу, но тут «лексус» дал задний ход.
Очевидно, Бернард признал свое поражение. «Лексус» резко рванул с места, виляя бампером. Джанк прицелился, метя в дорогу перед «лексусом», и выстрелил в четвертый раз. Лобовое стекло взорвалось осколками — Господи, неужели он в кого-то попал?
В пятый раз он выстрелить не успел: «лексус» развернулся и скрылся из виду. Джанк услышал за спиной аплодисменты. Он обернулся: побросав велосипеды, зрители аплодировали, громко выкрикивали приветствия. Джанк, не решив, как реагировать, молча смотрел на них. Каждый третий велосипедист был вооружен. Прямо перед Джанком стоял хозяин револьвера — он не хлопал в ладоши, не кричал и не спускал жесткого взгляда с Джанка. Тот переложил револьвер из правой руки в левую, словно хотел вернуть его владельцу как подарок:
— Спасибо, друг.
Захватывающая история международного торговца наркотиками, волею судьбы оказавшегося в кратере незатухающего вулкана израильско-палестинского конфликта. Роман Н. Блинкоу поражает своей разносторонностью и непринужденностью, яркой картиной страстей и каждодневной жизни в Израиле и Палестине.
«Манчестерская тусовка» — как всегда у Блинкоу, роман очень жизненный, своего рода социальный срез современной субкультуры, предлогом для которого служит детективный сюжет.Действие происходит в двух временных пластах. Манчестерский следователь Дэйви Грин (этакий Жеглов минус романтика плюс пройдошистость и своеобразное мужланское чувство юмора) приезжает в Лондон и делает Джейку, менеджеру казино, предложение, от которого тот не сможет отказаться. Дело в том, что в начале 80-х Джейк был информатором Грина.
Блистательный и манящий мир моды, бросающий вызов и покоряющий роскошью. Время завоеваний и желание выделиться из толпы себе подобных. Мечта и реальность. А в реальности «модели, совсем как белые мыши — смазливы, неотличимы одна от другой и каждая спит со всеми остальными». Юные брат и сестра, попавшие в круговорот этой «индустрии красоты», сполна познают изнанку столь привлекательного для многих мира моды.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?
«Как я стал идиотом» — дебютный роман Мартена Пажа, тридцатилетнего властителя душ и умов сегодняшних молодых французов. Это «путешествие в глупость» поднимает проблемы общие для молодых интеллектуалов его поколения, не умеющих вписаться в «правильную» жизнь. «Ум делает своего обладателя несчастным, одиноким и нищим, — считает герой романа, — тогда как имитация ума приносит бессмертие, растиражированное на газетной бумаге, и восхищение публики, которая верит всему, что читает».В одной из рецензий книги Пажа названы «манифестом детской непосредственности и взрослого цинизма одновременно».
Ник Хорнби (р. 1958) — один из самых читаемых и обласканных критикой современных британских авторов. Сам Хорнби определяет свое творчество, как попытку заполнить пустоту, зияющую между популярным чтивом и литературой для высоколобых".Главный герой романа — обаятельный сибаритствующий холостяк, не привыкший переживать по пустякам. Шикарная квартира, модная машина… и никаких обязательств и проблем. Но неожиданная встреча с мальчиком Маркусом и настоящая любовь в корне меняют жизнь, казалось бы, неисправимого эгоиста.
«Каникулы в коме» – дерзкая и смешная карикатура на современную французскую богему, считающую себя центром Вселенной. На открытие новой дискотеки «Нужники» приглашены лучшие из лучших, сливки общества – артисты, художники, музыканты, топ-модели, дорогие шлюхи, сумасшедшие и дети. Среди приглашенных и Марк Марронье, который в этом безумном мире ищет любовь... и находит – правда, совсем не там, где ожидал.
Роман «99 франков» представляет собой злую сатиру на рекламный бизнес, безжалостно разоблачает этот безумный и полный превратностей мир, в котором все презирают друг друга и так бездарно растрачивается человеческий ресурс…Роман Бегбедера провокационен, написан в духе времени и весьма полемичен. Он стал настоящим событием литературного сезона, а его автор, уволенный накануне публикации из рекламного агентства, покинул мир рекламы, чтобы немедленно войти в мир бестселлеров.