Кислотники - [19]
Берджис открыл дверь кабинета. Телевизор уже был настроен на видеоканал, экран светился голубым.
— Садись, — приказал Берджис.
Джанк сел так, чтобы видеть экран. Берджис щелкнул пультом дистанционного управления и запустил запись. На экране появился Джанк, входящий бок о бок с Йеном и Терезой в дверь «Грэйвити». Йен дурачился, дергаясь в разные стороны. Он всегда вел себя как идиот. Джанк смотрел на свое изображение: вот он кивнул — «привет» — вышибале Билли и прошел через вертикальные стойки металлоискателя. А Йен — чего Джанк тогда не мог видеть, потому что был впереди — отпрыгнул в сторону за металлоискатель. Джанк не придал бы этому никакого значения, заметь он тогда этот маневр: обычные дурацкие шутки Йена, так сказать, внешнее выражение подсознательных психических процессов, он всегда был такой. Однако сейчас, когда Джанк знал, что Йен проносит в клуб пистолет Эстеллы, ничем не примечательный прыжок стал существенным и важным. Знал ли Йен, что пистолет настоящий? Все еще приплясывающий дурачок — и уже покойник.
— Это и есть убитый парень, верно? — спросил Берджис. — Джон Какстон.
Джанк удивленно поднял на него глаза. Он всего раз слышал настоящее имя Йена — в полицейском участке.
— Да, Джон Какстон.
— Что вас связывало?
— Да так, просто знакомы были, — осторожно ответил Джанк. — Случайно встретился с ним на улице.
— Ладно, он работал на меня, — не стал углубляться Берджис. — И его пристрелили в моем клубе. Как это выглядит, по-твоему, черт подери?
— Он работал на тебя? — Джанк был озадачен. — Чем же он занимался? Я знаю всех в клубе.
— Он работал не в «Грэйвити», а в моем турагентстве, в городе. Один из тех долбаков, которые весь день сидят перед монитором — впаривают туры на греческие острова.
— И у него была постоянная работа?
Джанк никогда бы не подумал — он даже не догадывался, — что Йен работал. Натуральный бездельник, каких еще поискать. Джанк считал, что Йен весь день спит.
— Да, он работал на меня. — Берджис сдерживался, но был уже близок к точке кипения. — Не пойму — как это одного из моих служащих пристрелили в моем клубе? Нет, как это выглядит?
Джанк не знал. Как это выглядит? Случайное стечение обстоятельств — и не самое крутое. Кто скажет, что не так? Но Берджису, ясное дело, чудилось нечто большее.
— Почему он был в твоей комнате? — спросил Берджис.
— Я послал его открыть ее для меня. Он как раз ждал, пока я вернусь после разговора с тобой, — ответил Джанк.
Лучшего объяснения он придумать не смог.
— Сзади него девчонка, — сказал Берджис, нажав «перемотку». Джанк увидел, как Йен прыгает задом наперед вокруг рамы металлоискателя. — Кто она?
Вот оно, понеслось! И ведь Джанк не мог соврать! Любому в «Грэйвити» было известно, что Тереза — помощница Джанка.
— Тереза. Она познакомила меня с Джоном Какстоном. Она выручает меня, проигрывая видео, если мне надо выйти.
— Да? Ладно, взгляни тогда вот на это. Берджис пересек комнату и поменял кассету. На экране появился балкон. «Начинается», — подумал Джанк.
— Смотри сюда, — показал Берджис, воспользовавшись шариковой ручкой как указкой.
Джанк сразу разглядел Терезу. Запись была не лучшего качества, но, несмотря на смазанную резкость и множество других людей на балконе, Джанк знал, что это она. Он смотрел, как Тереза направляется к его видеокабине, открывает дверь.
— Она оставалась там меньше полминуты. — Берджис снова ткнул в экран ручкой. — Смотри.
Он запустил перемотку, люди задвигались быстрее, неистово перебирая ногами и все ускоряя свой бег. Когда Берджис снова нажал кнопку «воспроизведение», Джанк увидел себя и Эстеллу: вот они идут по балкону, Эстелла почти бежит впереди него, открывает дверь в кабину диджея и следующую за ней
— в кабину светотехников. Когда Эстелла оказывается у двери видеокабины, оттуда неожиданно выскакивает Тереза, налетает на нее и тут же убегает.
— Ты и туристка не первыми оказались на месте преступления, первой была эта самая Тереза, — сказал Берджис, постукивая по экрану. — Вот чего я от тебя хочу — ты найдешь ее и доставишь ко мне. Я должен поговорить с ней прежде колов — понял? Или ты потеряешь свой второй долбаный глаз.
— Да, о'кей… — Джанк был в замешательстве.
— Ты знаешь, где ее найти?
— Терезу?
— Да, Терезу. Джанк кивнул, ох-ох.
Он не мог объяснить то, что увидел на экране. В голову приходило лишь одно — Тереза оставила комнату в панике после того, как застрелила Йена, но вернулась, и почти сразу. Например, чтобы проверить, точно ли он мертвый. Джанк решился спросить:
— Если у тебя все снято на видео, разве ты не знаешь убийцу?
— Это начало записи. Камера стала записывать с этого момента. Кто-то вынул кассету. Я только что выяснил.
Виноват был Джанк. Когда он показывал Терезе с Йеном свою последнюю подборку, то использовал оборудование Берджиса. Должно быть, забыл вернуть чистую кассету на место. «Вот это везуха», — подумал Джанк. Вслух он сказал:
— Давай посмотрим еще раз.
Берджис снова прогнал первые пять минут записи. Никаких сомнений — это Тереза. Ее нельзя спутать ни с кем — не ошибешься, даже если видел всего раз. Камера успела снять немного — вот Тереза входит в кабину и почти сразу выходит. Конечно, она могла бы застрелить Йена за эти пять секунд, но ей пришлось бы очень поторопиться.
Захватывающая история международного торговца наркотиками, волею судьбы оказавшегося в кратере незатухающего вулкана израильско-палестинского конфликта. Роман Н. Блинкоу поражает своей разносторонностью и непринужденностью, яркой картиной страстей и каждодневной жизни в Израиле и Палестине.
Блистательный и манящий мир моды, бросающий вызов и покоряющий роскошью. Время завоеваний и желание выделиться из толпы себе подобных. Мечта и реальность. А в реальности «модели, совсем как белые мыши — смазливы, неотличимы одна от другой и каждая спит со всеми остальными». Юные брат и сестра, попавшие в круговорот этой «индустрии красоты», сполна познают изнанку столь привлекательного для многих мира моды.
«Манчестерская тусовка» — как всегда у Блинкоу, роман очень жизненный, своего рода социальный срез современной субкультуры, предлогом для которого служит детективный сюжет.Действие происходит в двух временных пластах. Манчестерский следователь Дэйви Грин (этакий Жеглов минус романтика плюс пройдошистость и своеобразное мужланское чувство юмора) приезжает в Лондон и делает Джейку, менеджеру казино, предложение, от которого тот не сможет отказаться. Дело в том, что в начале 80-х Джейк был информатором Грина.
Книга современного итальянского писателя Роберто Котронео (род. в 1961 г.) «Presto con fuoco» вышла в свет в 1995 г. и по праву была признана в Италии бестселлером года. За занимательным сюжетом с почти детективными ситуациями, за интересными и выразительными характеристиками действующих лиц, среди которых Фридерик Шопен, Жорж Санд, Эжен Делакруа, Артур Рубинштейн, Глен Гульд, встает тема непростых взаимоотношений художника с миром и великого одиночества гения.
«Надо жить дольше. И чаще,» – сказал один мудрый человек.Трудно спорить. Вопрос в другом: как?!И создатель вроде бы от души озаботился: ресурсы органов и систем, говорят, на века пользования замыслены…Чего же тогда чахнем скоропостижно?!«Здоровое, светлое будущее не за горами», – жизнеутверждает официальная медицина.«Не добраться нам с вами до тех гор, на полпути поляжем», – остужают нетрадиционщики. «Стратегия у вас, – говорят, – не та».Извечный спор, потому как на кону власть, шальные деньги, карьеры, амбиции…И мы, хило-подопытные, сбоку.По сему видать, неофициальная медицина, как супротивница, по определению несёт в себе остроту сюжета.Сексотерапия, нейро-лингвистическое программирование (гипноз), осознанный сон, регенерация стволовыми клетками и т.
Как найти свою Шамбалу?.. Эта книга – роман-размышление о смысле жизни и пособие для тех, кто хочет обрести внутри себя мир добра и любви. В историю швейцарского бизнесмена Штефана, приехавшего в Россию, гармонично вплетается повествование о деде Штефана, Георге, который в свое время покинул Германию и нашел новую родину на Алтае. В жизни героев романа происходят пугающие события, которые в то же время вынуждают их посмотреть на окружающий мир по-новому и переосмыслить библейскую мудрость-притчу о «тесных и широких вратах».
Посвящается Дине Дурбин - актрисе, певице. Жене, матери, хозяйке дома. Просто человеку. Ее история потрясающа, необычна, во многом уникальна. Этот рассказ - мой скромный посильный подарок ей и тем, кто помнит. Для лучшего понимания рассказа стоит знать биографию Дины хотя бы поверхностно.
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гилад Атцмон — популярный джазовый саксофонист, снискавший мировую известность. Его дебютный роман «Учитель заблудших» — очередное виртуозное соло большого мастера. Вынужденный эмигрант из Израиля, Гилад Атцмон написал эту книгу в Лондоне, зная свою родину изнутри, но глядя на нее со стороны. Жестокая сатира и тонкая ирония, вызывающая откровенность и философские раздумья придают роману Атцмона неповторимый музыкальный стиль.«Учитель заблудших» — книга очень неоднозначная и откровенно антисионистская, но написанная с любовью к своей стране и с болью за своих соотечественников.
«Как я стал идиотом» — дебютный роман Мартена Пажа, тридцатилетнего властителя душ и умов сегодняшних молодых французов. Это «путешествие в глупость» поднимает проблемы общие для молодых интеллектуалов его поколения, не умеющих вписаться в «правильную» жизнь. «Ум делает своего обладателя несчастным, одиноким и нищим, — считает герой романа, — тогда как имитация ума приносит бессмертие, растиражированное на газетной бумаге, и восхищение публики, которая верит всему, что читает».В одной из рецензий книги Пажа названы «манифестом детской непосредственности и взрослого цинизма одновременно».
«Каникулы в коме» – дерзкая и смешная карикатура на современную французскую богему, считающую себя центром Вселенной. На открытие новой дискотеки «Нужники» приглашены лучшие из лучших, сливки общества – артисты, художники, музыканты, топ-модели, дорогие шлюхи, сумасшедшие и дети. Среди приглашенных и Марк Марронье, который в этом безумном мире ищет любовь... и находит – правда, совсем не там, где ожидал.
Роман «99 франков» представляет собой злую сатиру на рекламный бизнес, безжалостно разоблачает этот безумный и полный превратностей мир, в котором все презирают друг друга и так бездарно растрачивается человеческий ресурс…Роман Бегбедера провокационен, написан в духе времени и весьма полемичен. Он стал настоящим событием литературного сезона, а его автор, уволенный накануне публикации из рекламного агентства, покинул мир рекламы, чтобы немедленно войти в мир бестселлеров.