Кир Великий [заметки]
1
Имеются в виду библейские жанры. (Прим. пер.)
2
Здесь и далее приведены даты, относящиеся к событиям, произошедшим до нашей эры. (Прим. ред.)
3
Ис. 39: 5, 6.
4
Цит. по: Maspiro G. Histoire ancienne des peoples d’Orient. Paris, 1909.
5
Ис. 36: 4-18.
6
Ис. 5: 26–29.
7
Ис. 37: 7.
8
4 Цар. 19: 35, 36.
9
Геродот. II, 141.
10
Цит по: Maspero G. Op. cit.
11
Цит по: Roux G. La Mesopotamle. Pans, 1985.
12
Иона. 3: 4.
13
Соф. 2: 13.
14
Наум. 1: 14.
15
Цит по: Dhorme Е. Cyrus le Grand. Revue biblique. 1924. (Прим. пер.)
16
2 Пар. 35: 21.
17
2 Пар. 35: 22.
18
Иер. 46: 5, 6, 10.
19
Наум. 1: 13–15; 3: 1, 19.
20
Соф. 2: 13.
21
Дан. 1: 4.
22
Иер. 22: 18, 19.
23
2 Пар. 36: 5, 6.
24
Иез. 19: 3.
25
Иез. 1: 4-21.
26
Иез. 21: 21.
27
Иер. 37: 9, 10, 7.
28
Иер. 38: 17.
29
Иер. 39: 2, 3.
30
4 Цар. 25: 14, 15.
31
4 Цар. 25: 18, 19.
32
4 Цар. 25: 24.
33
Иер. 40: 1–4.
34
Иез. 17: 18.
35
Иез. 39: 27.
36
Иер. 27: 6, 8.
37
Пс. 136: 1–6.
38
Цит по: Rutten М. Presticje de Babylone. Pans, 1958.
39
Ibid.
40
Под халдейским языком у автора здесь и далее следует понимать восточносемитский аккадский язык, на котором сделаны и ассирийские, и вавилонские царские надписи. Баб-илу — «ворота бога». (Прим. пер.)
41
Цит no: Tabouis G. R. Nabuchodonosor. Pans, 1931.
42
4 Цар. 25: 27–30.
43
Имеются две различные надписи. Первая — на древнеперсидском, найдена в Пасаргадах, на могиле Кира. Вторая содержит 45 строк на халдейском языке, начертана на глиняном цилиндре.
44
Иер. 5: 15, 16.
45
Согласно Геродоту, Рага находилась близ современного Тегерана.
46
Геродот. I, 107–122.
47
Ксенофонт. Киропедия, I, II, 1, 2.
48
Там же. I, III, 16, 17.
49
Там же. I, VI, 42.
50
Там же. И, I, 14–18.
51
Там же. I, VI, 44, 46.
52
Равнопочитаемые представители высшей знати. (Прим. пер.)
53
Геродот. I, 98.
54
Там же. I, 99.
55
Запись, подтверждающая арийское происхождение Ариарамны, была найдена в Накши Рустаме, а запись о его царском звании — в Хамадане (Экбатане).
56
Там же. I, 73.
57
Геродот. I, 17.
58
Там же. I, 21, 22.
59
Архонт (греч. archon — начальник, правитель) — высшее должностное лицо в древнегреческих полисах (городах-государствах).
60
Николай Дамасский. Цит. по: Georges Radet. La Lydie et le monde grec au temps des Mermnades. Paris, 1892.
61
Геродот. 1, 49.
62
Там же. 1, 71.
63
Ксенофонт. Киропедия, VI, II, 26–29.
64
Геродот. I, 155.
65
Там же. I, 141.
66
Речь идет, по-видимому, о Кирополе, ныне находящемся в развалинах. (Прим. пер.)
67
В Библии: Адраазар, царь Сува. (Прим. пер.)
68
2 Цар. 10: 19; 8: 4.
69
Исх. 13: 21.
70
Пс. 148: 1–6.
71
Цит. по: Oppenheim L. La Мё8оро1аттпе, portrait d’une civilization. Pans, 1970.
72
Am. 5: 19.
73
Мина — мера веса (греч. mina), денежная и счетно-весовая единица Древнего Востока и античной Греции. В разных странах имела различное весовое содержание — от 400 до 600 граммов. (Прим. пер.)
74
Втор. 15: 3.
75
Полный текст опубликован в книге: Britchard J. В. Ancien Near Eastern Texts relating to the Old Testament. Princeton University Press, 1995.
76
Ксенофонт. Киропедия, V, II, 16–18.
77
Там же. VII, V, 7.
78
Дан. 5: 1–9.
79
Дан. 5: 26–28.
80
Иер. 29: 10.
81
Ксенофонт. Киропедия, VII, V, 22, 23.
82
Геродот. I, 178.
83
Там же. I, 181, 182.
84
Цит. по: Rutten М. Bahylone. Paris, 1958.
85
Иер. 29: 5, 6.
86
Иез. 20: 32, 34.
87
Втор. 4: 27, 28.
88
Пс. 136: 8, 9.
89
Иер. 29: 10, 14.
90
Иез. 37: 21–26.
91
Иез. 28: 26.
92
Иез. 14: 14–16.
93
Иез. 18: 2–4, 20
94
Иез. 1: 26–28.
95
Ис. 41: 2.
96
Ис. 41: 25.
97
Ис. 42: 1.
98
Ис. 42: 3.
99
Ис. 42: 2.
100
Ис. 45: 7.
101
Ис. 45: 5, 6.
102
Ис. 42: 6.
103
Ис. 45: 1–4.
104
Там же. 44: 28.
105
Ис. 46: 11; 48: 15; 45: 13.
106
Ис. 42: 4.
107
Езд. 1: 2, 3, 4.
108
Езд. 1: 7, 8.
109
4 Цар. 17: 27.
110
2 Пар. 30: 6.
111
Езд. 4: 2.
112
Ис. 56: 6. В примечаниях автор поясняет, что в Книге пророка Исайи главы 1—39 принадлежат одному пророку, главы 40–55 — другому, а главы 56–66 — третьему. (Прим. пер.)
113
Агг. 1: 9, 10.
114
Езд. 4: 3.
115
Пс. 22: 29.
116
Пс. 45: 7.
117
Агг. 2: 22.
118
Талмуд. Берахот Рабба, 111, 9.
119
Талмуд. Мидраш Тахнума, 36, 1.
120
Талмуд. Берахот Рабба, III, 9.
121
2 Пар. 20: 6.
122
Ксенофонт. Киропедия, VIII, III, 9—18.
123
Первый среди равных (лат.).
124
Cm.: Delaunay J. A. L’araméen d’empire et les débuts de l’écriture en Asie centrale // Akta lranica. Ire série. Vol. II. Leyde, Brill., 1974.
125
Цит. по: Хрестоматия по истории Древнего Востока. М., 1997. С. 130–131. (Прим. пер.)
126
Там же. С. 139.
127
Там же. С. 152.
128
Геродот. III, 3.
129
Там же. I. 201, 203.
130
Ксенофонт. Киропедия, VIII. 3.
131
Там же.
132
Авеста. Ясна. 34, 31, 51.
133
Геродот. I. 206.
134
Там же. I. 207.
135
Там же. I. 209.
136
1 Езд. 6: 3–5.
Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.
Биография американского писателя Джеймса Фенимора Купера не столь богата событиями, однако несет в себе необычайно мощное внутреннее духовное содержание. Герои его книг, прочитанных еще в детстве, остаются навсегда в сознании широкого круга читателей. Данная книга прослеживает напряженный взгляд писателя, обращенный к прошлому, к истокам, которые извечно определяют настоящее и будущее.
Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.
Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.
Книга рассказывает о жизни и главным образом творческой деятельности видного советского авиаконструктора, чл.-кор. АН СССР С.А. Лавочкина, создателя одного из лучших истребителей времен второй мировой войны Ла-5. Первое издание этой книги получило многочисленные положительные отклики в печати; в 1970 году она была удостоена почетного диплома конкурса по научной журналистике Московской организации Союза журналистов СССР, а также поощрительного диплома конкурса Всесоюзного общества «Знание» на лучшие произведения научно-популярной литературы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.