Кинематограф Третьего рейха [заметки]
1
Из книги польского историка Богуслава Древняка «Театр и кино Третьего рейха: в системе гитлеровской пропаганды» (Teatr i film Trzeciej Rzeszy: W systemie hitlerowskiej propagandy. Gdańsk, 2011) переведена (с учетом профиля серии) только вторая часть, в которой речь идет о кинематографе. — Примеч. ред.
2
Отчет о встрече был опубликован в газете «Лихтбильдбюне» («Lichtbildbühne») 29 марта 1933 года.
3
Hippler F. Die Verstrickung. Einstellungen und Rückblenden. Düsseldorf, 1981.
4
См.: Reichskulturkammergesetz vom 22 IX 1933 // Reichsgesetzblatt. 1933. T. 1. S. 659.
5
В борьбе за полную власть в сфере кино Геббельс действовал с заметной поспешностью. Еще до принятия закона об учреждении Имперской палаты культуры вышли закон и распорядительный акт о создании временной Имперской палаты кинематографии (Reichsgesetzblatt. 1933. T. 1. S. 483). С сентября 1933 года Имперская палата кинематографии существовала уже как постоянная организация в рамках Имперской палаты культуры, а изменениям подвергалось лишь ее внутреннее устройство.
6
См.: Lichtspielgesetz. 1920. 1. Mai.
7
Wetzel K., Hagemann P. Zensur — Verbotene deutsche Film 1933–1945. Westberlin, 1978.
8
«Lehr film», «Künstlerisch» (c 1934 года «Künstlerisch wertvoll»), «Volksbildend».
9
В 1937 году было принято решение, согласно которому оценка «особо ценный в государственно-политическом и художественном отношении» стала даваться только фильмам, «которые в наивысшей степени удовлетворяли бы национал-социалистическому видению немецкого киноискусства» (Völkischer Beobachter. 1937. 28. März).
10
Данная оценка, введенная указом от 1 апреля 1939 года, предназначалась для фильмов, которые хорошо передавали характер современной жизни, но по иным критериям не заслуживали более высокой оценки.
11
Переписку, связанную с этими недоразумениями, см.: DZA-Potsdam. PROMI. № 162. F. 279 и след.
12
Такие фильмы выпускали главным образом следующие студии: «Уфа» — 20, «Ако-фильм ГмбХ» и «Альфа-фильм АГ» — по 6, «Карл Фрёлих продукцион» и «ТК Тонфильмпродукцион ГмбХ» — по 4, «Бавария-фильм АГ», «Кине-аллианц тонфильм ГмбХ», «Роберт Неппах фильмпродукцион ГмбХ», «Рио-фильм ГмбХ», «Шульц унд Вюлльнер фильмфабрикацион унд фертриб ГмбХ», «Ариэль-фильм ГмбХ» и «Терра-фильм ГмбХ» — по 3 фильма.
13
По утверждениям Гитлера, из тридцати австрийских кинопредприятий лишь три можно было признать полностью «арийскими».
14
Руководящие должности в новом концерне заняли Пауль Хак (генеральный директор) и Фриц Хирт (управляющий); начальником производства стал известный режиссер Карл Хартль, а его заместителем — Эрлих фон Нойссер.
15
По данным архивных источников, затраты на фильм «Рембрандт» («Rembrandt») составили 3,46 млн марок, а на картину «Большая любовь» («Die grosse liebe») — 2,996 млн (DZA-Potsdam. PROMI. № 729. F. 1).
16
Речь Геббельса от 28 февраля 1942 года. Цит. по: Albrecht G. Nationalsozialistische Filmpolitik. Eine soziologische Untersuchung über die Spielfilme der Dritten Reichs. Stuttgart, 1969. S. 486.
17
Речь идет о картине «Подозревается Урсула», выпущенной мюнхенским концерном «Бавария-фильмкунст ГмбХ» (реж. Карл-Хайнц Мартин). В Баррандове этот концерн снимал и некоторые другие фильмы.
18
На самом деле она закупала их еще больше. В 1942 году из 126 фильмов, импортированных Словакией, на долю Германии приходилось 96, Италии — 23, США — 4, Швеции, Норвегии и Испании — по одному.
19
Лишь Яну Фетке, имевшему немецкое гражданство, позволили завершить создание трех польских картин.
20
Генерал-губернаторство для оккупированных польских областей (1939–1944; с 1940 года — просто Генерал-губернаторство) — административно-территориальное образование на части оккупированной Германией Польши. — Примеч. перев.
21
Эта хроника выпускалась при тесном взаимодействии с берлинским «Вохеншау», сначала под названием «Киноизвестия Генерал-губернаторства» («Wiadomości Filmowe Generalnej Guberni»), а затем «Звуковой еженедельник Генерал-губернаторства» («Tygodnik Dźwiękowy Generalnej Guberni»).
22
Это предприятие возглавил ставленник д-ра Винклера д-р Альфред Гревен. С его именем связаны главные шаги, сделанные на пути к полному подчинению французского, бельгийского и голландского кино государственному капиталу Третьего рейха.
23
См.: DZA-Potsdam. PROMI. № 730. F. 1 и след.
24
Эта фирма представляла собой акционерное общество, 40 % капитала которого принадлежали Третьему рейху.
25
Документы, связанные с бегством «Берлин-фильм» из Голландии, см. в: DZA-Potsdam. PROMI. № 734.
26
За исключением некоторых привилегированных режиссеров, таких как Лени Рифеншталь (перед окончанием войны она работала над фильмом «Долина» в студии, зарегистрированной на ее собственное имя) и Вилли Форст (снимал фильмы по заказу концерна «Вин-фильм»).
27
«Берлин-фильм» поглотил более мелкие предприятия, в том числе «Фабрикацион дойчер фильме» («ФДФ»), чей владелец Ганс фон Вольцоген стал начальником производства этого концерна.
28
Drewniak B. Der deutsche Film 1938–1945. Düsseldorf, 1987. S. 684–685.
29
Подсчеты автора на основе издания: Bauer A. Deutscher Spielfilm-Almanach 1929–1950. Berlin, 1950.
30
Льготы распространялись на демонстрацию фильмов, получивших высшие квалификационные оценки. Картины, получившие оценки «Народный фильм», «Особо ценный в государственно-политическом отношении» и «Особо ценный в художественном отношении», полностью освобождались от налога на доходы со зрелищных предприятий (Vergnügungssteuer). Остальные квалификационные оценки помогали получать налоговые льготы.
31
Рейхсгау (имперский округ) — административная единица фашистской Германии на присоединенных территориях. — Примеч. перев.
32
См.: Jahrbuch der Reichsfilmkammer 1938. Berlin, 1938. S. 212–213.
33
В том числе 1343 кинотеатра с аппаратурой для воспроизведения звука.
34
Данные по СССР в этой сводке абсолютно не соответствуют действительности. Согласно отчету Министерства торговли США, в 1939 году в мире насчитывалось 93 тыс. кинотеатров, в том числе 63 тыс. в странах Европы. Германия занимала третье место после США и СССР. В Советском Союзе, по указанному источнику, было 8 тыс. кинотеатров, оборудованных для демонстрации звуковых фильмов.
35
Сведения, касающиеся Польши, также существенно расходятся с реальными цифрами. В 1935 году в Польской Республике насчитывалось 723 кинотеатра (из них 99 — для показа немых фильмов). См.: Jewsiewicki W. Polska kinematografia w okresie filmu dźwiękowego. Łódź, 1967. S. 181.
36
См.: Börsenblatt f. d. Deutschen Buchhandel. 1941. № 163. 22. Juli.
37
С 1942 года частному лицу позволялось иметь в собственности не более четырех кинотеатров, причем только два, если количество мест в них превышало 800.
38
В силу заключенного летом 1941 года соглашения между Верховным главнокомандованием вермахта и имперским управлением пропаганды НСНРП (Главное управление кино) в ведение последнего перешло обслуживание фронтовых кинотеатров.
39
В 1935 году в распоряжении Германского трудового фронта было 16 кинофургонов. Позже их число увеличилось до 30.
40
Состояние кинотеатров, особенно провинциальных, было плохим и постоянно ухудшалось. В связи с этим в 1941 году власти задумывались над реприватизацией кинопомещений или их передачей в ведение местных властей.
41
С 20 июля по 29 августа 1941 года в Дистрикте Галиция было открыто 26 кинотеатров.
42
См.: Departament Informacji i Prasy. AM 1618/24 — 202/III. T. 58. Sprawy kulturalne: 15.VII — 15.IX.1943 // AZHP-Warszawa. Delegatura Rządu RP na Kraj. См. интересную работу на эту тему: Semilski J., Toeplitz J. Owoc zakazany. Kraków, 1987.
43
См. примеч. 2 на с. 19.
44
Рейхскомиссариат Остланд — созданное фашистами в июле 1941 года административно-территориальное образование, включавшее в себя оккупированные советские республики Прибалтики и западную часть Белоруссии. — Примеч. перев.
45
По сведениям из сохранившейся переписки. См.: DZA-Potsdam. PROMI. № 728.
46
См.: Письмо RMdl от 6 августа 1943 г. // SA-Magdeburg. Rep. c. 48 I e. № 1150. F. 18.
47
Премьера состоялась 9 мая 1933 года в Берлине, а цензурный запрет последовал 1 октября 1937 года.
48
Фильм 1934 года студии «Вестропа-фильм АГ», реж. Георг Зох. В нем снимались известные артисты, в том числе Труда Марлен, Сьюзи Ланнер и Вилли Эйхбергер. Демонстрация картины была запрещена по решению комитета киноцензуры от 12 января 1935 года.
49
Фильм 1934 года студии «Ллойд-фильм ГмбХ», реж. Артур Мария Рабенальт (в главной роли Виктор де Кова). После внесения правки картина вновь вышла на экраны в июле 1935 года под названием «Может быть, это был просто сон» («Viellelcht war’s nur ein Traum»).
50
Эти фильмы были запрещены «не потому что противоречили принципам национал-социалистической идеологии, а потому что были поверхностной и безвкусной халтурой» (Walter H. Die Werbung für den deutschen Film durch den Einsatz publizistischer Führungsmittel. Dresden, 1941. S. 25).
51
Фильм 1943 года студии «Тобис», реж. Герберт Зельпин и Вернер Клинглер. Премьера прошла в Париже 10 ноября 1943 года.
52
Картину снял в 1940 году реж. Гарри Пиль. В октябре 1943 года комитет киноцензуры принял окончательное решение о запрете на ее демонстрацию.
53
Фильм снял и спродюсировал Лео де Лафорг. Съемки на натуре были произведены еще в 1939 году.
54
Например, в Генерал-губернаторстве на экраны кинотеатров, предназначенных для поляков, допускались довоенные фильмы польского производства.
55
Польское подпольное государство — подпольные структуры во время Второй мировой войны, подчинявшиеся правительству Польши в эмиграции. — Примеч. перев.
56
На основе корреспонденции оккупационных властей 1941–1942 годов. См.: AAN Warszawa RaGG. № 1439. F. 110 и след.; AZHP-Warszawa. Delegatura Rządu RP na Kraj. Departament Informacji i Prasy. AM 1616/24, 202/III t. 58, 59.
57
Дания увеличила импорт картин из Германии в среднем до 70 в год.
58
В 1942 году из 115 завезенных в Норвегию фильмов 70 были немецкого производства, 22 — шведского, 9 — датского, 8 — итальянского, 4 — венгерского и по одному фильму финского и испанского производства. Норвежских картин в то же время было показано 5.
59
Уже во время гражданской войны в Испании Третий рейх поставлял свои фильмы на территории, занятые войсками франкистов. В сезоне 1939/1940 первое место в испанском киноимпорте занимали США. В сезоне 1940/1941 — уже Германия (81 картина), за которой шли Соединенные Штаты (62) и Франция (18).
60
Кинематографическая база Португалии была скудной. Лишь 30 кинотеатров из примерно 270 устраивали ежедневные сеансы. До самого конца войны подавляющее большинство показываемых картин были из США. Впрочем, и некоторые развлекательные фильмы из Третьего рейха пользовались большим успехом у португальских зрителей.
61
Немецкие кинематографисты получили тогда два кубка (в том числе кубок Муссолини), две награды за просветительские работы и две медали.
62
В нем приняли участие Бельгия, Протекторат Богемии и Моравии, Болгария, Хорватия, Дания, Финляндия, Германия, Италия, Норвегия, Нидерланды, Румыния, Словакия, Испания, Швеция и Венгрия.
63
В фестивале участвовали Германия, Италия, Болгария, Бельгия, Хорватия, Дания, Финляндия, Норвегия, Нидерланды, Румыния, Испания, Швейцария, Швеция, Словакия, Турция и Венгрия.
64
Картина 1938 года студии «Маестик-фильм ГмбХ», реж. Файт Харлан.
65
Речь идет о высоко оцененном просветительском фильме 1938 года «Симфония Севера» («Symphonie des Nordens»), показывающем красоту горных пейзажей Норвегии, который в сотрудничестве с норвежцами выпустила «Уфа» (реж. Юлиус Сандмайер). В прологе выступила Элинор Гамсун, дочь Кнута Гамсуна.
66
См.: Boelcke W. A. Kriegspropaganda 1939–1941. Geheime Ministerkonferenzen im Reichspropagandaministerium. Stuttgart, 1966.
67
См.: Das Film — Dreieck Berlin — Paris — Rom // Die Zeitung (London). 1943. 7. August.
68
На Венецианском кинофестивале Фейдер получил кубок министра культуры Италии за лучшую режиссерскую работу. Режиссером немецкого дубляжа был Артур Мария Рабенальт.
69
Фильм получил медаль за художественное оформление на Венецианском кинофестивале.
70
В 1937–1938 годах фирма «Уфа-Плоквин-продукцион» занималась производством французских картин в Берлине.
71
См.: Jewsiewicki W. Polska kinematografia w okresie filmu dźwiękowego (1930–1939). Łódź, 1967. S. 42.
72
AAN-Warszawa. MSZ. Nr 4814. S. 3.
73
Ibid. S. 4–5.
74
Ibid. S. 6.
75
Хор Юранда (1932–1950) — польский мужской вокальный коллектив, созданный Ежи Кошуцким, выступавшим под псевдонимом Юранд. В репертуар его входили романсы и куплеты. — Примеч. перев.
76
AAN-Warszawa. Ambasada RP Berlin. № 2465. F. 4, 32.
77
По официальным данным на май 1943 года, общая годовая выручка от продажи итальянских картин составляла 102 млн лир, при этом Германия закупила фильмов на 53 млн лир, Греция — на 11 млн, Румыния — на 7 млн, Испания — на 6 млн.
78
Фильм, сценарий которого написал сам режиссер, получил квалификационную оценку «ценный в государственно-политическом и художественном отношении».
79
Несмотря на все более крепкий союз с Японией, в Третьем рейхе очень негативно воспринимались смешанные немецко-японские браки. Особенно убедительно это показывает случай из жизни известного немецкого актера на роли героев-любовников Виктора де Ковы (см. с. 77–78 настоящего издания).
80
Реж. Герхард Ниденштрас. Фильм был отмечен цензурой как «ценный в государственно-политическом и художественном отношении», «ценный для культуры» (kulturell wertvoll), «служащий народному образованию» (volksbildend), «обучающий фильм» (Lehrfilm).
81
«Brennendes Geheimnis», производство «Тональ-фильм ГмбХ».
82
Zweig S. Świat wczorajszy. Warszawa, 1958. S. 443–444.
83
Цит. по: Noa W. Marlene Dietrich. Berlin, 1966. S. 16.
84
В фильме в числе прочих снимались Ангела Саллокер (в главной роли), Густав Грюндгенс, Генрих Георге, Рене Дельтген, Эрих Понто, Теодор Лоос, Ариберт Вешер и Пауль Бильдт.
85
Фильм 1943 года. В главных ролях Бригитта Хорней, Аттила Хёрбигер и Готтлиб Самбор.
86
Вывод сделан на основе сохранившейся корреспонденции. См.: AAN-Warszawa. Ambasada RP Berlin. № 2465. F. 2 и след.
87
Обстоятельства возвращения Пабста в Германию до конца все еще не выяснены. Удивление могли усиливать слухи о еврейском происхождении режиссера. Сведения о еврейских корнях Пабста содержатся в издании: Philo-Lexikon. Handbuch des jüdischen Wissens. Berlin, 1935. Скорее всего, эта информация ошибочна.
88
Фильм выпущен студией «Бавария-фильм». В главных ролях Кэте Дорш, Хильде Краль, Хенни Портен и Густав Диссль. Цензура признала эту картину «особо ценной в политическом и художественном отношении, ценной в культурном и воспитательном аспектах». Кроме того, Пабст получил золотую медаль за режиссуру в Венеции. Гонорар за режиссерскую работу составил 30 тыс. рейхсмарок.
89
Цит. по: Podkowiński M. Pamiętniki Goebbelsa. Warszawa, 1948. S. 27.
90
См.: Picker H. Hitlers Tischgespräche im Führerhauptquartier 1941–1942. Bonn, 1951. S. 391.
91
Имена актеров, больше других снимавшихся в кино, представлены в таблице 14 (см. в приложении).
92
Был и четвертый фильм, «Путешествие к счастью» («Fahrt ins Glück»), снятый в 1945 году на студии «Уфа» и вышедший на экраны лишь в 1948-м в Восточном Берлине. Реж. Эрих Энгель, авт. сцен. Теа фон Гарбоу, в главных ролях Кете Дорш и Рудольф Форстер.
93
Авт. сцен. и реж. Карл Хартль, комп. Франц Гроте. В главных ролях, помимо Паулы Вессели, Вилли Форст и Густав Грюндгенс.
94
Gawroński J. Wzdłuż mojej drogi. Sylwetki i wspomnienia. Warszawa, 1968. S. 48.
95
Отрывок из рецензии Стефании Захорской (Wiadomości Literackie. 1936. 22 marca).
96
Подсчитано по: Albrecht G. Op. cit. S. 209.
97
Это решение было принято с одобрения Гитлера (см.: DZA-Potsdam. PROMI. № 108. F. 255).
98
New York Times. 1945. 8 March; NY Staats Zeitung und Herold. 1945. 18. März.
99
См.: Bauer A. Deutscher Spielfilm-Almanach 1929–1950. Berlin, 1950.
100
В расчет принята дата выдачи прокатного разрешения цензурным комитетом в 1933 году. Некоторые картины были произведены еще до прихода нацистов к власти, но соответствующее разрешение им было выдано лишь в 1933 году.
101
См. также с. 132.
102
За исключением фильмов, снятых на узкой пленке, которые мы подробно не рассматриваем. Их производство — особенно научных картин, предназначенных для школ, и картин военного времени для армии — было очень важным. Так, в 1937 году по заказу отдела обучающего кино (Reichsstelle für den Unterrichtsfilm) Имперского министерства воспитания было выпущено 416 фильмов на узкой пленке для учебных заведений, в том числе 178 — для общеобразовательных и 200 — для высших.
103
Jahrbuch der Reichsfilmkammer за 1938 и 1939 годы; Sander A. U. Jugend und Film. Berlin, 1944.
104
Два документальных фильма были посвящены непосредственно аншлюсу: «Слово и дело» («Wort und Tat») и «Вчера и сегодня» («Gestern und Heute»). Операторы под художественным руководством Густава Учицки и Ганса Штайнхофа запечатлели спонтанные проявления радости жителей Австрии в связи с присоединением к Третьему рейху.
105
Польское название Кёнигсберга. В 1945 году передан СССР (ныне — в составе России), в 1946 году переименован в Калининград. — Примеч. перев.
106
Отчет от 13 мая 1936 года // AAN-Warszawa. MSZ. № 4814. S. 7–9.
107
Еженедельные обозрения «Уфа», «Дьюлиг», «Тобис», «Бавария» (бывш. «Эмелька») и «Фокс-Тёненде».
108
См.: Giese H. J. Die Film-Wochenschau im Dienste der Politik. Leipzig, 1940.
109
Столь высокий процент спортивных сюжетов нетипичен для других лет. В данном случае следует учитывать повышенное внимание к спорту в связи с подготовкой к проведению Олимпиады в Берлине.
110
См.: Bodenstedt A. Der Sonderbericht der deutschen Wochenschau vom Überfall auf Jugoslavien und Griechenland am 6. April 1941. Hamburg, 1958.
111
Съемочные материалы этой киноэкспедиции были также использованы в фильме «Бали — жемчужина южных морей» («Bali — Kleinod der Südsee»; 1941).
112
Фильм «Сударыня фон Барнхельм» («Das Fräulein von Barnhelm»; 1940). Производство студии «Бавария», реж. Ганс Швейкарт, комп. Алоис Мелихар. В главных ролях Кете Гольд и Эвальд Бальзер. После войны оккупационные власти запретили показывать этот фильм.
113
Фильм 1940 года студии «Тобис», реж. Герберт Майш, комп. Герберт Виндт. В ролях Хорст Каспар, Генрих Георге, Лиль Даговер, Ойген Клёпфер, Пауль Хенкельс, Фридрих Кайсслер, Вальтер Франк, Ханнелора Шрот, Пауль Дальке и др. Картина была высоко оценена цензурой, а после войны запрещена.
114
Фильм («Der zerbrochene Krug») студии «Тобис», реж. Густав Учицки, авт. сцен. Теа фон Гарбоу, комп. Вольфганг Целлер. Помимо Яннингса в нем снялись Ангела Саллокер, Пауль Дальке, Фридрих Кайсслер, Элизабет Фликеншильдт, Макс Гюльсторф, Эрих Дунскус и др.
115
В том числе Цара Леандер, Генрих Георге, Рут Хелльберг, Пауль Хёрбигер, Георг Александер, Лео Слезак и Леопольд фон Ледебур.
116
Фильм студии «Тобис», авт. сцен. Теа фон Гарбоу и Курт Й. Браун, комп. Вольфганг Целлер. В ролях Эмиль Яннингс, Марианна Хоппе, Харольд Паульсен, Хильде Кёрбер, Мария Коппенхёфер, Ханнес Штельцер, Кете Хаак, Макс Гюльсторф, Теодор Лоос, Хелена Федмер, Пауль Бильдт и др.
117
Фильм студии «Тобис», авт. сцен. Теа фон Гарбоу, комп. Ганс О. Боргман. В главных ролях Кристина Зёдербаум, Герман Браун, Вернер Хинц, Ойген Клёпфер.
118
Фильм студии «Терра», реж. Гюнтер Риттау, комп. Франц Гроте. В главных ролях Лотте Кох и Ганс Зёнкер.
119
Фильм студии «Терра». В ролях Пауль Клингер, Сибилла Шмиц, Герхильда Вебер, Отто Вернике, Пауль Хенкельс, Эльза Вагнер.
120
По мотивам пьесы Гинрихса «Петерман едет на Мадейру».
121
Фильм студии «Уфа», авт. сцен. Файт Харлан и Альфред Браун, комп. Вольфганг Целлер. В главных ролях Кристина Зёдербаум, Карл Раддац, Пауль Клингер.
122
Реж. Альфред Браун, авт. сцен. Файт Харлан и Альфред Браун, комп. Вольфганг Целлер.
123
Фильм студии «Терра», авт. сцен. Георг Кларен и Эккарт фон Насо, комп. Марк Лотар. В ролях Марианна Хоппе, Пауль Хартман, Пауль Бильдт, Кете Хаак, Макс Гюльсторф, Гизела фон Колланде, Элизабет Фликеншильдт и др.
124
Фильм вышел на экраны в 1950 году под названием «Матильда Мёринг» («Mathilde Mohring»). — Примеч. перев.
125
При этом дважды была экранизирована пьеса Тома «Мораль» («Moral»), во второй раз — в 1936 году (реж. Ганс Церлетт).
126
Реж. Филипп Лотар Майринг, авт. сцен. Эрнст фон Саломон, комп. Лео Лю. Фильм снят в павильоне Гостиваржа (Прага).
127
Комедия-фарс «Дважды два в кровати с балдахином» («Zweimal zwei im Himmelbett»; 1937, реж. Ганс Деппе), экранизация романа «Кровать с балдахином из Хильгенхёг».
128
Фильм студии «Уфа». Сценарий по мотивам одноименной новеллы написали Файт Харлан и Альфред Браун. В главных ролях Карл Раддац, Кристина Зёдербаум и Ирена фон Мейендорф.
129
Фильм 1938 года студии «Георг Витт-фильм ГмбХ».
130
Фильм («Kleiner Mann, was nun?») студии «Роберт-Неппах-фильмпрод. ГмбХ», реж. Фриц Вендхаузен, авт. сцен. Герберт Зельпин и Фриц Вендхаузен, комп. Харальд Бёмельт. В ролях Герман Тимиг, Герта Тиле, Виктор де Кова, Ида Вюст, Пауль Хенкельс, Тео Линген и др.
131
Реж. Петер Пауль Бауэр, комп. Ганс Эберт. В главных ролях Анни Ондра и Ганс Браузеветтер.
132
Фильм 1939 года студии «Бавария», комп. Лотар Брюне (по мотивам Симфонии № 5 Людвига ван Бетховена). В ролях Бригитта Хорней, Ольга Чехова, Эвальд Бальзер, Карл Раддац, Эдуард фон Винтерштайн, Пауль Дальке и др.
133
Фильм 1940 года студии «Бавария», комп. Алоис Мелихар. В ролях Бригитта Хорней, Йоахим Готтшальк, Густав Кнут, Пауль Вегенер, Виктория фон Балласко, Пауль Бильдт и др.
134
Фильм 1943 года студии «Уфа», реж. Макс Киммих, Ганс Вольфганг Хиллерс, комп. Тео Маккебен. В главных ролях Петер Петерсен и Луис Тренкер. Натурные съемки выполнены в окрестностях Рима.
135
Фильм «Гермина и семеро отважных» («Hermine und die sieben Aufrechten») студии «Терра», авт. сцен. Франк Висбар и Ганс Фриц Кёльнер. В главных ролях Генрих Георге, Карин Хардт, Альберт Ливен и Пауль Хенкельс.
136
Фильм студии «Уфа», реж. Йозеф фон Баки, авт. сцен. Теа фон Гарбоу.
137
Фильм студии «Тобис», авт. сцен. Курт Й. Браун, комп. Клеменс Шмальстих. В ролях Эвальд Бальзер, Виктор де Кова, Мария Ландрок, Густав Кнут, Курд Юргенс, Пауль Бильдт, Эрих Понто, Макс Гюльсторф, Эдуард фон Винтерштайн.
138
Реж. Карл Ламач, авт. сцен. Курт Й. Браун. В главных ролях Анни Ондра, Густаф Вальдау и Хильде Хильдебранд.
139
Реж. Эмерих Вальтер Эмо, авт. сцен. Курт Й. Браун. В главных ролях Камилла Хорн, Герда Маурус, Георг Александр и Тео Линген.
140
Фильм 1937 года («Der Hund von Baskerville»), реж. Карл Ламач. В главных ролях Петер Восс и Фридрих Кайсслер.
141
Фильм студии «Георг Витт-фильмпрод. ГмбХ», авт. сцен. Эва Лейдман, комп. Эрнст Ротерс. В главных ролях Лиль Даговер, Петер Петерсен, Альбрехт Шёнхальс, Хильде Кёрбер.
142
Фильм студии «Ойфоно-фильм ГмбХ», авт. сцен. Петер Хаген и Алоис Иоганнес Липпль, комп. Джузеппе Бечче. В ролях Лида Баарова, Альбрехт Шёнхальс, Ханнес Штельцер, Хильде Кёрбер, Хедвиг Бляйбтрой, Ойген Клёпфер и др.
143
Авт. сцен. Герхард Менцель, комп. Вилли Шмидт-Гентнер. В главных ролях Генрих Георге, Хильде Краль, Зигфрид Бройер, Ганс Хольт, Рут Хелльберг и Маргит Симо.
144
Фильм студии «АБЦ-фильм ГмбХ», реж. Фриц Петер Бух, авт. сцен. Ф. П. Бух и Альфред Мюр, комп. Вернер Бохман. В ролях Вернер Хинц, Пауль Хартман, Агнес Штрауб, Луция Хёфлих, Виктория фон Балласко и др.
145
Текст поручения приводит Файт Харлан в своих вышеупомянутых воспоминаниях.
146
Гляйхшальтунг (от Gleich — равный, одинаковый и Schaltung — подключение, включение) — термин национал-социалистов для обозначения политики по унификации политической и идеологической жизни страны (был принят закон о признании НСНРП публично-правовой корпорацией, совмещены должности рейхспрезидента и рейхсканцлера, велась борьба с оппозицией, профсоюзы объединены в Германский трудовой фронт, молодежь вовлекалась в гитлерюгенд и Национал-социалистический союз студентов Германии и т. д.). — Примеч. перев.
147
Авт. сцен. Курт Й. Браун и Феликс фон Эккардт, комп. Герберт Виндт. В ролях Эмиль Яннингс, Вернер Краус, Теодор Лоос, Вернер Хинц, Карл Людвиг Диль, Кристиан Кайсслер, Пауль Бильдт, Пауль Хоффман, Франц Шафхейтлин, Фриц Камперс и др.
148
Герберт Зельпин жаловался, что труднее всего было найти и доставить в Прагу 200 чернокожих статистов.
149
Производство «Тобис-фильмкунст ГмбХ». Фильм удостоился следующих квалификационных оценок: «ценный в государственно-политическом и художественном отношении», «ценный для молодежи», «значимый для культуры», «служащий народному образованию», «ценный для всего народа». На Венецианском кинофестивале 1939 года ему был присужден первый приз.
150
Авт. сцен. Вальтер фон Моло — как автор романа «Немец без Германии» («Ein Deutscher ohne Deutschland») — и Эрнст фон Саломон. Фильм был квалифицирован как особо ценный в политическом и художественном отношении и подходящий для продвижения среди молодежи.
151
См. также с. 116–117.
152
Фильм 1942 года студии «Терра», реж. Герберт Майш. В главных ролях Генрих Георге, Ольга Чехова, Макс Гюльсторф и Эдуард фон Винтерштайн.
153
Фильм студии «Уфа», авт. сцен. Герхард Менцель, комп. Герберт Виндт. В главных ролях Рудольф Форстер, Аделе Сандрок, Фриц Геншов, Камилла Шпира, Пауль Вестермейер. Картина собрала большую аудиторию в Третьем рейхе, особенно среди молодежи. Его в годы войны использовала в целях антибританской пропаганды и Япония.
154
Реж., авт. сцен. и продюсер Карл Фрёлих, комп. Харальд Бёмельт. В ролях Карл Людвиг Диль, Петер Эркеленц, Марго Вагнер, Ганс Юнкерман.
155
Имеются в виду фрайкоры — полувоенные патриотические формирования. — Примеч. перев.
156
Фильм студии «Арья-фильм ГмбХ», авт. сцен. Ганс Цоберлайн и Людвиг Шмид-Вильди.
157
Фильм студии «Бавария-фильм», авт. сцен. Макс Киммих и Якоб Гейс, комп. Петер Кройдер. В ролях Ганс Альберс, Ариберт Вешер, Хуберт фон Мейеринк, Отто Вернике, Густав Пюттьер и др.
158
Фильм студии «Уфа», реж. Вернер Клинглер, комп. Герберт Виндт.
159
Соавт. сцен. Карл Риттер, комп. Герберт Виндт. В главных ролях Генрих Георге, Маттиас Виман, Пауль Отто, Кристиан Кайсслер, Ханнес Штельцер, Вилли Биргель, Отто Вернике.
160
Позднее Колль принимал участие в боевых действиях против Польши в качестве офицера люфтваффе, а потом резко негативно отзывался о польском народе в прессе и по радио.
161
Авт. сцен. Чарльз Клейн и Феликс Люцкендорф, комп. Эрнст Эрих Будер. В ролях Ингеборга Теек, Рольф Мёбиус, Фриц Камперс, Рене Дельтген, Карл Раддац, Людвиг Шмитц, Берта Дрюс, Кете Хаак и др.
162
Фильм студии «Метеор-фильм ГмбХ», реж. Рихард Шнейдер-Эденкобен. В ролях Сибилла Шмиц, Инге Лист, Харальд Паульсен, Ханнес Штельцер и др.
163
По названию высшего знака отличия в Пруссии (за заслуги как на военном, так и на гражданском поприще), учрежденного Фридрихом II. Орден был упразднен в 1918 году и возобновлен в ФРГ в 1952-м (в гражданской сфере).
164
Фильм студии «Уфа», авт. сцен. Карл Риттер и Фред Хильдебранд, комп. Герберт Виндт. В ролях Пауль Хартман, Карста Лёкк, Фриц Камперс, Пауль Оттто и Йозеф Дамен.
165
Например, «Побег в темноту» («Flucht ins Dunkel»; 1939, реж. Артур Мария Рабенальт), «Волнения в Дамаске» («Aufruhr in Damaskus»; 1939, реж. Густав Учицки) и «Братство на крови» («Blutsbruderschaft»; 1941, реж. Филипп Лотар Майринг).
166
Фильм студии «Тобис», авт. сцен. Ганс Бертрам и Вольф Ноймейстер. В ролях Кристиан Кайсслер, Отто Вернике, Герман Браун, Пауль Отто, Карста Лёкк, Пауль Бильдт, Эдуард фон Винтерштайн и др.
167
Фильм студии «Уфа». В ролях Фриц Геншов, Рут Хелльберг, Гюнтер Баллиер, певица Элизабет Шварцкопф и др.
168
Фильм 1938 года студии «Терра». В ролях Карола Хён, Теодор Лоос, Эрнст Бемер, Густав Пюттьер и др.
169
Фильм студии «Терра», экранизация одноименной пьесы Зигмунда Графа, принимавшего участие в написании сценария. Комп. Герберт Виндт. В главных ролях Ганс Браузеветтер, Фриц Камперс, Пауль Вестермейер, Герман Шпеельманс и Вернер Шотт.
170
Фильм 1935 года студии «Терра», реж. и авт. сцен. Хайнц Пауль, комп. Джузеппе Бечче. В главных ролях Эрнст Удет и Кете Хаак.
171
Об этом свидетельствует сохранившаяся корреспонденция: Reichsministerium für Wissenschaft und Erziehung // SA-Magdeburg. OP Sachsen. Rep. C 20 I b. № 1360. Bd. II.
172
Фильм студии «Тобис», авт. сцен. Ганс Бертрам и Вильгельм Стёпплер, комп. Норберт Шульце. Картина была подготовлена в нескольких языковых версиях.
173
Упоминания некоторых действий Гитлера, например заключения советско-немецкого пакта 1939 года, впоследствии были удалены из фильма.
174
Фильм начала 1941 года, авт. сцен. Ганс Бертрам, Вольф Ноймейстер и Хайнц Орловиус, комп. Норберт Шульце. Картина получила следующие квалификационные оценки: «особо ценная в государственно-политическом и художественном отношении, ценная с точки зрения демонстрации национальных качеств, ценная для молодежи». В главных ролях Кристиан Кайсслер, Герман Браун и Карста Лёкк.
175
Фильм (3206 м) был смонтирован из материалов общей протяженностью около 300 км кинопленки.
176
Замечания Геббельса мог вызвать и не слишком умело защищаемый в фильме тезис, что война против Франции является актом самообороны со стороны Германии.
177
В феврале 1941 года «Победа на Западе» была показана также в Белграде. Гитлеровская пресса подчеркивала, что члены югославского правительства и журналисты смотрели фильм с большим напряжением. В Румынии фильм демонстрировали с 26 февраля 1941 года.
178
Распоряжение Геббельса от 25 июня 1940 года звучало следующим образом: «Нужно немедленно прекратить пропаганду ненависти к Франции». См.: Boelcke W. A. Op. cit.
179
По данным анкетного опроса, проведенного автором.
180
Фильм 1943 года студии «Уфа», соавт. сцен. и реж. Карл Риттер, комп. Герберт Виндт. В ролях Ханнес Штельцер, Йозеф Дамен, Эрнст фон Клипштейн, Шарлотта Даудерт, Карста Лёкк и др. Картина была запрещена к прокату цензурой в ноябре 1943 года.
181
Фильм 1941 года студии «Германия-фильм ГмбХ Мюнхен», соавт. сцен. и реж. Герберт Б. Фредерсдорф. В главных ролях Рене Дельтген, Пауль Клингер, Рудольф Карл, Густав Пюттьер, Мария Андергаст и др.
182
Фильм студии «Уфа», авт. сцен. Георг Зох. В ролях Ильза Вернер, Йоахим Бреннекке, Йозеф Зибер, Карста Лёкк и др.
183
Фильм студии «Фольсдойче-фильм ГмбХ», реж. Франц Венцлер, авт. сцен. Ганс Гейнц Эверс, комп. Джузеппе Бечче.
184
Мы опираемся на сохранившуюся переписку: SA-Magdeburg. OP Sachsen. Rep. C 20 I b. № 1360. Bd. II.
185
Письмо Министерства иностранных дел Польской Республики. Варшава, 30 ноября 1935 г. // AAN-Warszawa. MSZ. № 4814. S. 13.
186
Созданные в 1933 году элитарные спецшколы, дававшие образование на уровне средней общеобразовательной школы.
187
Ойген Клёпфер, Ариберт Вешер, Карста Лёкк, Хильда Кёрбер, Ганс Мейер-Ханно, Альберт Флорат, Пауль Вестермейер и др.
188
Пимфы — члены организации «Дойчес юнгфольк». — Примеч. перев.
189
Польский художественный фильм 1937 года (реж. Михал Вашиньски), снятый на идише.
190
Помимо большого количества статистов, в картине снялся 61 актер. Среди них, не считая уже упомянутых в тексте, — Ойген Клёпфер, Хильде фон Штольц, Альберт Флорат, Теодор Лоос, Яков Тидтке, Эльза Эльстер, Эрих Дунскус, Ханнелора Шрот, Бернхард Гёцке, Ганс Мейер-Ханно и Артур Рейнхардт.
191
Авторами сценария выступили Людвиг Мецгер, Вольфганг Эберхард Мёллер и Файт Харлан.
192
Фильм студии «Уфа». Комп. Герберт Виндт и Эрст Эрих Будер. В главных ролях Ганс Альберс, Кете фон Наги, Ойген Клёпфер, Ида Вюст, Франциска Кинц, Файт Харлан, Мария Коппенхёфер и Карста Локк.
193
Фильм студии «Уфа». Авт. сцен. Филип Лотар Майринг и Фред Андреас (последний был автором романа, легшего в основу сценария). Комп. Ганс-Отто Боргман. В ролях Карл Людвиг Диль, Бригитта Хорней, Эрнст Ротмунд, Герман Шпеельманс, Вилли Биргель, Вилли Шур и др.
194
Фильм студии «Дойче универсал фильм АГ». Соавт. сцен. и исполнитель главной роли Луис Тренкер. Комп. Джузеппе Бечче.
195
Производство студии «Бавария». Авт. сцен. Виктор Туржанский и Эмиль Бурри. Комп. Лотар Брюне. В ролях Бригитта Хорней, Вилли Биргель, Иван Петрович, Фридрих Эттель, Людвиг Шмид-Вильди, Артур Рейнхардт и др.
196
Так в Германии в период с окончания Первой мировой войны до 1945 года называли этнических немцев, живущих за пределами страны. — Примеч. перев.
197
Производство студии «Уфа». Авт. сцен. Карл Риттер и Феликс Люцкендорф. Комп. Герберт Виндт. В ролях Карл Раддац, Ханнес Штельцер, Марина фон Дитмар, Фриц Камперс, Берта Дрюс, Карста Лёкк, Пауль Хартман, Йозеф Дамен, Оскар Сима, Оскар Сабо, Герхард Дамман.
198
Производство студии «Тобис» (премьера — 19 декабря 1941 года). Авт. сцен. Георг Зох и Феликс фон Эккарт. Комп. Вольфганг Целлер.
199
Фильм студии «Вин-фильм». Исполнительный продюссер Эрих фон Нойссер. Комп. Вилли Шмидт-Гентнер. В ролях Паула Вессели, Петер Петерсен, Аттила Хёрбигер, Рут Хелльберг, Карл Раддац, Отто Вернике, Эльза Вагнер, Эдуард Кёк, Герхильда Вебер, Вернер Фюттерер, Франц Пфаудлер, Берта Дрюс, Герман Эрхардт. Помимо польских статистов, в съемках картины приняли участие и польские актеры: Богуслав Самборский, Юзеф Хорват и Тадеуш Жельский.
200
Натурные съемки были выполнены в городке Хожеле Пшаснышского повята (Польша).
201
Сцены возвращения немцев были сняты по заказу Общества для зарубежных немцев. Их можно увидеть в документальном фильме «Большая тропа» («Der grosse Treck»). Данному событию была также посвящена специальная пропагандистская брошюра.
202
Nationalsozialistische Monatshefte. 1941. Dezember. S. 1020.
203
Как писал один из западногерманских авторов после войны, фильм давал понять, что даже концлагеря были бы слишком мягкой карой для поляков (Hollmann R. Ein Zeitalter wird besichtigt. Hannover, 1965. S. 15).
204
ANN-Warszawa. Regierung GG. № 1439. F. 131.
205
Производство «Уфа». Дата премьеры — 24 ноября 1942 года. Авт. сцен. Альфред Браун и Файт Харлан. Комп. Ганс-Отто Боргман. В главных ролях Кристина Зёдербаум, Рудольф Прак, Пауль Клингер, Курт Майзель и Ойген Клёпфер.
206
К осени 1944 года фильм посмотрел 31 млн зрителей, а его кассовые сборы составили 12,5 млн марок. Эти данные не учитывают зарубежную аудиторию картины (DZA-Potsdam. PROMI. № 729. F. 2 и след.).
207
«Золотой город» был вторым по счету цветным немецким фильмом, однако Геббельс, учитывая более высокое качество его изображения, решил, что на экраны кинотеатров он должен попасть первым.
208
Фильм 1939 года студии «Вин-фильм». Авт. сцен. Харальд Братт. Комп. Антон Профес.
209
Фильм студии «Тобис». Дата премьеры — 17 февраля 1941 года. Авт. сцен. Макс В. Киммих и Тони Хупперц. Комп. Алоис Мелихар. В ролях Анна Дамман, Вернер Хинц, Рене Дельтген, Вилль Квадфлиг, Ойген Клёпфер, Пауль Вегенер, Вилль Дом и др. (В СССР фильм шел под названием «Школа ненависти». — Примеч. перев.)
210
Фильм студии «Тобис». Сорежиссеры Герберт Майш и Карл Антон. Экранизация романа Арнольда Кригера «Человек без рода» («Mann ohne Volk»). Комп. Тео Маккебен. В ролях Эмиль Яннингс, Луция Хёфлих, Вернер Хинц, Гизела Улен, Элизабет Фликеншильдт, Фердинанд Мариан, Густав Грюндгенс, Эдуард фон Винтерштайн, Макс Гюльсторф, Флокина фон Платен, Отто Вернике, Хильда Кёрбер, Харальд Паульсен, Пауль Бильдт и др.
211
Albrecht G. Op. cit. S. 330 и след.
212
Всего, по нашим подсчетам, была снята 571 комедия. Тут учтены и фильмы, созданные в сотрудничестве с другими странами, и австрийские картины 1933–1938 годов, которые демонстрировались в кинотеатрах Третьего рейха.
213
Люстшпиль — задорная музыкальная комедия. — Примеч. перев.
214
Шванк — юмористическое или сатирическое произведение фарсового характера, иногда в стихах. — Примеч. перев.
215
Стоит упомянуть, что еще в 1933 году Вилли Форст посвятил Шуберту фильм «Песня моя летит с мольбою» («Leise flehen meine Lieder»), в котором сыграли Ганс Ярай и Марта Эггерт. Картина имела успех и за рубежом, однако она не являлась чисто немецкой, поскольку была результатом австрийско-немецкой копродукции.
216
В 1949 году австрийская версия (вторая была создана в Германии) получила в Австрии награду как лучший фильм года.
217
Реж. Геза фон Больвари. Авт. сцен. Эрнст Маришка. В главной роли Вольфганг Либенайнер.
218
Польский коридор — название польской территории, которая в 1919–1939 годах отделяла Восточную Пруссию от основной территории Германии. Она была передана Польше после Первой мировой войны по Версальскому мирному договору. — Примеч. перев.
219
Как сообщала шведская пресса, в первой половине 1941 года Германия вела переговоры со Швецией по поводу налаживания более активного сотрудничества в области кино, стремясь вытеснить из шведских кинотеатров американские фильмы. В это время «Уфа» объявила о производстве нескольких картин на нордические темы.
220
Переписка Министерства пропаганды (DZA-Potsdam. № 10. F. 252 и след.).
221
Творчеству Иоганна Штрауса посвящен также австрийский фильм 1933 года «Весенние голоса» («Frühlingsstimmen»; реж. Пауль Фейош). Ввиду «неарийского» происхождения его создателей фильму не было выдано разрешение на показ в кинотеатрах Германии.
222
К осени 1944 года число зрителей фильма достигло 25 млн человек, что сделало его третьим по популярности (см.: DZA-Potsdam. PROMI. № 729. F. 2 и след.).
223
Первая экранизация этой оперетты была снята в 1934 году в рамках совместного венгерско-немецкого производства (реж. Роберт Вине). Название немецкой версии — «Eine Nacht in Wenedig».
224
Так называемые «певческие фильмы» (Sängerfilme).
225
Цит. по: Дружба народов. 1986. № 10. C. 42–47.
226
Ryszka F. Literatura pod ciśnieniem historii. Katowice, 1967. S. 81.
227
Ibid. S. 82.
228
В указатель не включены имена авторов работ из примечаний и библиографического списка, а также из названий организаций и книг.
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Художественный фильм «Сталкер» Андрея Тарковского по повести братьев Стругацких «Пикник на обочине» – ключевой памятник позднесоветской культуры, получивший всемирное признание. Он не раз становился предметом киноведческих исследований, вдохновлял художников и режиссеров, а о работе над фильмом писали многие, кто был рядом с Тарковским на разных этапах непростого пути от замысла проекта до его воплощения. Режиссер, актер и писатель Евгений Цымбал более двух лет проработал на съемках фильма сначала ассистентом по реквизиту, а затем вторым режиссером.
«Проверка на дорогах», «Двадцать дней без войны», «Мой друг Иван Лапшин», «Хрусталев, машину!» – эти фильмы, загадочные и мощные, складываются в феномен Алексея Германа. Его кинематограф – одно из самых значительных и наименее изученных явлений в мировом искусстве последнего полувека. Из многочасовых бесед с режиссером Антон Долин узнал если не все, то самое главное о происхождении мастера, его родителях, военном детстве, оттепельной юности и мытарствах в лабиринтах советской кинематографии. Он выяснил, как рождался новый киноязык, разобрался в том, кто такие на самом деле Лапшин и Хрусталев и чего ждать от пятой полнометражной картины Германа, работа над которой ведется уже больше десяти лет.
Первая в России книга о жизни и творчестве одного из самых талантливых и популярных современных режиссеров. В ее основе не только анализ фильмов и манифестов Ларса фон Триера, но и подробные и откровенные интервью, которые он дал в ноябре 2003 г. автору, посетившему его в Копенгагене, чтобы вручить приз "Золотой овен" за лучший зарубежный фильм в российском прокате ("Догвилль"). В эту книгу включены интервью с актерами, игравшими в фильмах Триера, и его коллегами - датскими режиссерами, а также сценарий "Догвилля" - одной из самых известных лент Ларса фон Триера.
Путешествие по фильмам Джима Джармуша, культового режиссера американского независимого кино, Антон Долин начинает с последнего фильма, чтобы закончить дебютом. Одиночки и маргиналы, музыканты и писатели, странники и таксисты, мертвые и бессмертные – герои этой книги об одной из главных фигур современного кинематографа. А среди соавторов здесь – поэты, посвятившие свои стихи Джармушу, и музыкальные критики, написавшие о вдохновивших его песнях. И наконец, сам Джармуш, чьи интервью замыкают книгу.Антон Долин – известный кинокритик, неоднократный лауреат премии гильдии киноведов и кинокритиков России, автор книг «Ларс фон Триер.