Килкенни - [3]
Лэнс Килкенни привязал коня к станции дилижансов, зажег сигару и посмотрел на нескольких ковбоев, лениво развалившихся на грубой длинной скамейке в здании станции.
— Неплохой у вас тут городок, — заметил он. Ковбои молча оглядывали его низко висевшие на бедрах револьверы, что сразу выдавало профессию ганфайтера.
— Неплохой, — согласился наконец один из ковбоев. — Долана уже видел?
— Нет. А кто он?
Ковбой потянулся, зевнул и ткнул пальцем в сторону дома Долана.
— Самый нужный человек, если думаешь остаться здесь.
Килкенни кивнул, но направился к Вэствотэр-отелю, где решил пообедать. Усевшись за стол, он открыл меню и на секунду обалдел от неожиданности. Такое меню сделало бы честь любому парижскому кафе, а не то что провинциальному отелю! Он перевернул страницу и покачал головой. Здесь было больше пятидесяти блюд!
— Удивлены?
Лэнс поднял глаза. Перед ним стоял среднего роста человек с шерифской звездой на жилете. Аккуратно подстриженные седые усы и холодные голубые глаза на обветренном жестком лице.
— Да, разумеется, удивлен. Садитесь, шериф.
— Благодарю.
Шериф сел напротив.
— Меня зовут Лил Мэйси. Когда в город приезжает незнакомец, который носит револьверы так, как вы, то я всегда знакомлюсь с ним.
Килкенни подозвал официантку.
— Я возьму телятину по-провансальски, и скажите шеф-повару, чтобы не добавлял в соус ничего, кроме мадеры.
Мэйси усмехнулся в усы, но глаза у него оставались настороженными.
— Ирлевену понравится такой заказ. Он изумительно готовит и обожает, когда кто-то заказывает французские блюда. И, знаете, заказывают очень часто. У нас, на Диком Западе, собираются разные люди. Как-то я вел караван из Техаса и с нами были двое магистров. Один закончил Сорбонну, а другой — университет в Хейдельберге.
— Да, это уж точно, — спокойно согласился Лэнс, хотя был сильно встревожен. Если шериф был в Техасе, то наверняка слышал о Килкенни. — Новая земля всегда привлекает людей.
— Надолго к нам? — как бы между прочим поинтересовался Мэйси.
— Насовсем.
Мэйси внимательно посмотрел на него.
— Нам нужны хорошие люди. Чем думаете заняться?
— Да так, всем понемножку.
— Уже нашли место?
— Да.
— Можно ли узнать, где? Я что-то не видел вас раньше.
Килкенни кивнул на северо-запад.
— Там. И давайте поговорим прямо, Мэйси. По револьверам вы верно угадали, что я ганфайтер и поэтому заинтересовались, что я здесь делаю. Так вот. Я хочу одного: чтобы меня оставили в покое и не трогали. Я выбрал самое уединенное место, какое смог найти. Если все будет нормально, то буду появляться в городе всего раз в месяц. Я не ищу неприятностей и никогда в жизни не напивался. Со мной у вас не будет проблем, если только меня оставят в покое.
— Что ж, достаточно откровенно и понятно, — кивнул Мэйси. — Знаете кого-нибудь в городе?
— Ни души. Говорил, правда, с одним ковбоем. Он посоветовал обратиться к Долану.
Лил Мэйси снова насторожился.
— На вашем месте я бы не делал этого. Во всяком случае, пока. Отложите до следующего приезда. Долан — опасный человек. У него собираются конокрады, бандиты и ваши коллеги, ганфайтеры, тоже бывают.
— Он что же, бандит? Или конокрад?
— Если и так, то никто не поймал его на этом. Он бывший сержант. Отличный боец, умен и энергичен. Между прочим, служил у генерала Шеридана.
— Между прочим, я тоже, — заметил Лэнс. Он оглянулся на звук открывшейся двери и замер. В дверях стояла девушка, которую он видел в «Клифтон Хауз». Она тоже замерла и смотрела на него. Лэнс поднялся.
— Добрый день, мэм.
Она неуверенно кивнула и прошла за свободный столик. Мэйси ничего не сказал, но с интересом наблюдал за ними.
Официантка принесла обед Килкенни и кофе для Мэйси.
— Шеф-повар просил передать, что знатоки всегда предпочитают соус с мадерой. Килкенни усмехнулся в ответ.
— Знаете, Мэйси, если здесь так прекрасно готовят, то, боюсь, мне придется бывать в городе чаще.
Дверь снова отворилась и вошли трое запыленных ковбоев. Все трое были небриты и явно после долгой и тяжелой дороги. Один из них был высокий, крупный, плотный мужчина с квадратными плечами, у другого был шрам на щеке и не хватало мизинца на правой руке; третий, с желтым лицом и бесцветными глазами, носил револьвер не в кобуре, а за ремнем.
Устроившись за столом, они огляделись, и, заметив шерифа, сразу уткнулись в тарелки, время от времени поглядывая на него. Если Мэйси заметил это, то не подал виду, зато Лэнс сразу почувствовал на себе взгляд здоровяка. Тот словно пытался вспомнить, где они виделись раньше.
Обед был просто великолепным, а кофе ароматным и крепким. Килкенни с удовольствием поел бы еще, если бы мог. Закурив сигару, он взглянул на девушку. Интересно, как ее зовут? Поколебавшись, он все же решился спросить об этом шерифа.
— Я думал, вы с ней знакомы, — удивился тот. — Она только приехала с востока. Племянница Боба Эрли, нашего лучшего городского юриста. Ее имя — Лаура Уэбстер. Кстати, несмотря на то, что она недавно приехала, она великолепно ездит верхом. Лучше всех, кого я знаю, кроме Риты Риордан.
У Лэнса перехватило дыхание. С минуту он молчал.
— Кроме кого?
— Я говорю о Рите Риордан. У нее большое ранчо Кей Ар
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отечественная война 1812 года – одна из самых славных страниц в истории Донского казачества. Вклад казаков в победу над Наполеоном трудно переоценить. По признанию М.И. Кутузова, их подвиги «были главнейшею причиною к истреблению неприятеля». Казачьи полки отличились в первых же арьергардных боях, прикрывая отступление русской армии. Фланговый рейд атамана Платова помешал Бонапарту ввести в бой гвардию, что в конечном счете предопределило исход Бородинского сражения. Летучие казачьи отряды наводили ужас на французов во время их бегства из Москвы.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.