Кики и новое колдовство - [10]
— А-а-а!
— Что это?!
Оба вмиг прекратили драку и переглянулись.
— Лягушки!
— Фу, гадость!
Они шарахнулись от лягушек, которые стали прыгать у них под ногами. Только тут они обратили внимание на стоявшую рядом Кики.
— Ой, это же ведьма! Она по воздуху летает!
— Ты что, и лягушек колдовать умеешь?
— Ага, точно! Это такое колдовство на случай драки! — выпятила подбородок Кики.
— Ух ты! Ты такие здоровские штуки делаешь!
— Классно было! Эй, а покажи ещё что-нибудь! У тебя же всё там?
Мальчики схватились за саквояж в руках Кики. Стоявшие вокруг дети тоже радостно загалдели:
— Покажи! Скорее! Быстрее! Покажи!
— Нет, нельзя! — Кики испуганно прижала саквояж к груди и попятилась. Дзидзи поспешил на помощь и встал перед Кики.
— Да ладно, чего ты?
— Не жадничай!
Кто-то протянул руку и ухватился за саквояж.
— Эй, перестаньте! Прекратите! Вы его испортите! — Кики вырвала саквояж из чужих рук и засунула под мышку. Похоже, в суматохе она задела золотистый замок, потому что саквояж приоткрылся, и из него раздался странный звук — уа-а-а-ау, — будто кто-то широко зевнул. И вместе со звуком из саквояжа, трепеща крылышками, выпорхнула стайка жёлтых бабочек.
— Ого!
Все дружно задрали головы. Но тут зевающий звук сменился лёгкой музыкой, и из саквояжа высунули головки цыплята. Они тоненько попискивали — пи-пи-пи! — и гуськом взвились в небо.
Дети вокруг стояли с разинутыми ртами, они только и могли, что молча проводить их взглядом.
— Кошмар! — Кики попыталась защёлкнуть саквояж, но оттуда, вывернувшись из-под её рук, полетели голуби.
Курлык! Курлык!
Стремясь на волю, они щипали клювиками руки Кики, и вот уже один, два… целых три голубя с хлопаньем крыльев взвились в воздух.
— Они живые! Настоящие! — Кики, сжимая в руках саквояж, уставилась в небо вслед голубям.
— Вот это да!
— Ты — настоящая ведьма!
Теперь в голосах детей звучало уже не изумление, а восторг. Кто возбуждённо прыгал, кто хлопал в ладоши, и все до единого кричали во всё горло:
— Ещё! Ещё! Покажи ещё! Ведьма, ещё! Ура-а-а!
Но Кики было не до смеха. Она схватила валявшееся рядом помело, подозвала Дзидзи и взлетела. Дзидзи еле-еле успел запрыгнуть на веник помела. Кики отчаянно заметалась в воздухе, совсем как мысли в её голове, но потом наконец приняла решение.
— Прежде всего, нужно лететь в варьете. Мельк ждёт!
— А-ха-ха-ха!
Выслушав рассказ съёжившейся от страха Кики, ученик фокусника Мельк беззаботно расхохотался во весь голос.
— Это же был фокус «Ой-ой, шурх-шасть!». Вот если бы никто не вылетел, тогда было б о чём переживать. Ты лучше скажи, девочка, зрителям понравилось? Они тебе похлопали, громко?
— Ну да… Все были очень-очень рады.
— Тебе ведь и самой понравилось?
— Да… Немножко…
— Вот и прекрасно. Кстати… в саквояже теперь надо навести порядок. Ну да это не беда-да, да-да! Ну-ка, ну-ка… — Мельк говорил точь-в-точь как Здес. Он взял у Кики саквояж, легонько погладил его, чуть приоткрыл замочек и, прищурившись, одним глазом заглянул внутрь. — Значит, вылетели раньше голубей, так? Ну, тогда нам повезло. Всё остальное в полном порядке.
— А?! Там ещё что-то есть?!
— Ну так ведь «шурх-шасть»! Вот только мне неб-небольшая помощь бы не помешала… Бабочки и цыплята там искусственные, да еще и малость подпортились, их я своими заменить могу, а вот голуби... Они-то были живые. Сейчас они, наверно, летят домой, к маэстро Здесю, но слетать за ними ты уже не успеешь... А? Ну-ка, ну-ка... А ведь подойдет... – Мельк вдруг пристально уставился вниз, на Дзидзи. – Котик, ты не сделаешь мне неб-большое одолжение? Нужно подменить голубей.
Дзидзи так изумился, что даже попятился.
— Это совсем не больно и не сложно, честное слово, - заверил его Мельк.
Дзидзи, продолжая пятиться, спросил у Кики:
— Подменить голубей? Это мне в саквояж надо будет лезть?
— Похоже на то. Дзидзи, если ты против, то прямо так и скажи.
Дзидзи пристально посмотрел на саквояж, а потом, решившись, выпалил:
— Я помогу!
— Что? — изумленно переспросила Кики. А Дзидзи уже шустро подбежал к Мельку.
— Так ты согласен? Спасибо тебе огромное! Прошу со мной! — Мельк взял Дзидзи на руки, поднял саквояж и открыл дверь в соседнюю комнату. – Извини, тебе смотреть нельзя, я должен установить механизм для фокуса, это профессиональный секрет. Производственная тайна, так сказать! Хе-хе-хе! – Мельк подмигнул Кики и плотно закрыл дверь.
Через некоторое время Мельк вышел снова, с изрядно распухшим саквояжем.
— Ну вот, теперь все в порядке. Кота я тебе верну в целости и сохранности, не переживай.
Прозвенел звонок.
— Ну что ж... Пора начинать! – провозгласил Мельк.
Кики подскочила к нему и попыталась заговорить с саквояжем:
— Дзидзи, ты как там? Все в порядке? Ты же там, внутри? Если да, то ответь мне!
Но из саквояжа не раздалось ни звука.
Кики бросилась ко входу, купила билет и зашла в зал. Там уже сидело полно народу, людей было так много, что в зале яблоку было негде упасть. Сердце у Кики колотилось, и ведьмочка не могла спокойно усидеть на месте. Она то вскакивала, то садилась, то принималась сверлить взглядом закрывающий стену занавес. Как там Дзидзи? Саквояж ведь такой маленький, вдруг коту в нем душно? От волнения и тревоги Кики поминутно стискивала руки.
Книга описывает историю 13-летней ведьмы по имени Кики, которая отправляется в другой город, чтобы обосноваться там и начать самостоятельную жизнь. Вместе с ней путешествует черный кот Дзидзи. Так уж повелось, что в 13 лет юная ведьма должна покинуть дом и отправиться в неизвестность. Впереди ее ждут как разочарования, так и успехи, новые впечатления и, конечно же, новые друзья. Ее задача — справиться со всеми неприятностями и доказать всем, а в первую очередь самой себе, что она готова стать настоящей ведьмой.
Ведьмочке Кики пошел уже шестнадцатый год. Вот уже три года как она живёт самостоятельной жизнью в приморском городе Корико, работая в «Ведьминой службе доставки». Черный кот Дзидзи по-прежнему с ней, с ней её друзья, и жители Корико рады тому, что в их городе поселилась ведьма. В общем, дни текут за привычными хлопотами, пока в один из вечеров в Корико не появляется странная маленькая чудачка. И в жизни Кики и Дзидзи всё начинает идти наперекосяк! Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году.
Машина времени переносит Сашу и Алёну в Лондон 19-го века, где они встречаются со знаменитым сыщиком. Но, участвуя вместе с ним в раскрытии преступлений, они понимают, что в действительности всё происходило намного сложнее, чем описано в книге. Удастся ли девочкам обезвредить злодея и вернуться обратно? И какие неожиданные встречи ждут их в конце этого удивительного путешествия? Вместе с героями книги читатель переживёт это захватывающее приключение, финал которого будет, как всегда, неожиданным.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.