Кэйтлин - [10]

Шрифт
Интервал

— Кэйтлин, ты такая нелюдимая. Ты уже здесь больше чем полгода, а ни с кем не познакомилась толком.

Я молча пожимаю плечами, он же не ждет, что я кинусь ему объяснять что‑то или оправдываться? Нет? Ждет? А вот не буду. Я его не знаю и, честно говоря, знать не хочу. Не то чтобы я боялась Марики, но тот ее тон и выражение красивого лица не оставляли иллюзий, что за свое она меня порвет на мелкие клочки.

— Кэт, я могу тебя так называть? Может…

— Нет.

— Что? — Он запнулся и с удивлением вытаращился на меня.

— Нет, ты не можешь называть меня Кэт. Я Кэйтлин.

— Хм…Извини, Кэйтлин. Я хотел пригласить тебя на Осенний бал. Потанцуем, познакомишься с ребятами. Погуляем.

— Рик, я не хожу на подобные мероприятия. Тем более, с незнакомыми молодыми людьми. И не танцую, не умею. — С самым искренним выражением на лице, какое смогла изобразить, я лгала ему.

Я прекрасно танцевала, занятия с тренером сделали мое тело гибким и послушным. Ирен, после того, как боль утраты слегка утихла, выпихивала меня на все школьные праздники, а мои подруги не давали мне там стоять у стенки.

— Так что извини, нет. Но думаю, такому парню, как ты, не составит труда найти девушку, которая с удовольствием составит ему компанию на балу. Извини, мне нужно кое‑что купить, — не дожидаясь его ответа, я юркнула в магазин, мимо которого мы проходили.

Через большую стеклянную витрину было видно, что он недолго потоптался около входа и, пожав плечами, ушел. А я помчалась домой.

Вечером получила награду за долгое терпение, я услышала много нового…

К ужину Дэс не явился и мне пришлось давиться салатом под недовольным взглядом Фионы, которая весь ужин что‑то злобно бурчала про несносных девиц, наглых и отвратительных. Когда отец ворвался в дом, я, уже домыв посуду, сбежала к себе и теперь тихой мышкой сидела на своем посту.

— Она дома? — рык отца можно было, не напрягаясь, услышать и в моей комнате.

— Да, пришла вовремя, а что случилось? — Внизу застучали тарелками.

— Она отказалась идти с этим молокососом на бал, что‑то там типа не танцую, с незнакомыми не хожу… Принцесса, — потише и поспокойнее ядовито протянул отец, усаживаясь за стол.

— Ну, просто заставь ее, в чем проблема? — Фиона явно была удивлена.

— Мам, ты не понимаешь? Пока нельзя, она может насторожиться… и потом, она несовершеннолетняя, может, если что‑то заподозрит, пожаловаться в соцслужбы. Еще не хватало, если они заинтересуются. Я и так не сдержался в прошлый раз, многие видели, как я ударил ее по лицу, а среди них были и люди..

Они помолчали. А я пыталась понять, что значит ' среди них были люди'? А еще кто?

— Если кто‑то подтвердит этот факт, то будут проблемы. Еще эта подруга Ники, она наверняка с ней как‑то общается. От нее недавно пришло письмо, где она поставила меня в известность, что будет наблюдать за Кэйтлин, чтобы я ее не обидел. Черт бы ее побрал!!! — отец явно был в бешенстве.

— А все твое желание тогда приволочь эту суку сюда. И это ее отродье. 'Ой она сильно кашляет, ой ее нужно к врачу на рентген, ой она может умереть'- передразнила она кого‑то. Сердце пронзила острая боль, Фиона передразнивала мою маму.

— Если бы она тогда не поволокла девчонку в больницу, то та не заболела бы свинкой. И не заразила тебя. И сейчас ты бы спокойно был снова женат и детей бы нарож…

Ее трескотню оборвал дикий рев отца:

— Замолчи!!! Я просил тебя больше никогда не напоминать мне о том, что произошло!!!

В столовой воцарилась абсолютная тишина, только было слышно тяжелое дыхание Дэса.

— Я распоряжусь, чтобы щенок продолжил за ней ухаживать. Надеюсь, к весне она согласится встречаться с ним. А там все по плану. И мама, перестань ее все время шпынять, пусть расслабится.

— Хорошо, сынок, хотя меня с души воротит, когда я ее вижу. — Фиона тяжело вздохнула и, судя по звукам, принялась убирать со стола. А я вернулась к себе в комнату. Что‑то такое мелькало в моей памяти, свинка…детское заболевание, а для взрослых… Я кинулась к ноуту.

Да, я все правильно вспомнила, не зря же собиралась поступать в медицинский. Свинка, совершенно детская болезнь, но для взрослых мужчин может обернутся катастрофой, бесплодием. И похоже, именно это и случилось с Дэсом.

Теперь понятна и его ненависть к маме и ко мне. А вот зачем я ему в качестве дочери? Мало ли мужчин, у которых вообще нет детей, живут себе, припеваючи. У него полно племянников разного возраста, вполне могли бы заменить ему его детей. Не понимаю. А еще эта оговорка ' были люди' не давала мне покоя. Не говоря о том, что меня страшно злило, что этот хлыщ продолжает таскаться за мной по распоряжению отца.

На бал я, естественно, не пошла. Дома все делали вид, что все хорошо, но в последний приезд родственников на выходные мне все уши продудели, что я уже взрослая девушка. Что мне пора обзаводиться кавалером, ходить на свидания, получать подарки. Дело дошло даже до того, что отец дал мне денег с наказом купить какие‑то девчачьи тряпки и косметику, аргументируя все тем же, что, мол, я уже выросла и пора становиться девушкой.

Надоело это все ужасно, но был и плюс, и даже не один. Фиона на время заткнулась и теперь на ужинах разговаривала только с Дэсом и дедом о всяких мелочах. И то, что мне дали больше свободы. Я теперь могла гулять по городу, не опасаясь, что отец изобьет меня прямо на улице, ходить в лес, гулять по окрестностям. Чем я и пользовалась.


Еще от автора Ник Иланоиленэль
Второй шанс?

Второй шанс? И зачем, если я не успела, даже, толком использовать первый? Зачем я здесь? Ладно, поживем, посмотрим, раз уж так вышло…


Страшная сказка

Наш мир в одно мгновение стал совсем чужим, и герои его из самой страшной сказки, и на принца на белом коне никто из них не похож.


Полукровка

Полукровка, никому не нужная, пока не проснулась магия и в ней не родился зверь. Кто по настоящему любит ее, кому она нужна, кто не будет пользоваться ее даром. пока нет ответа..


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.