Кенни и дракон - [9]
— Кстати, ты видел сегодняшнюю газету? Дракон! Настоящий живой дракон расположился неподалеку. Невероятно! — сказала Шарлотта, беря книги и направляясь к проходу между полками. — Я слышала, что Старый Опоссум Попе видел, как тот пил воду из ручья Пэриш.
«Отлично, — подумал Кенни. — Теперь все знают, где Грэм. И лишь вопрос времени, когда его обнаружат резвящимся на вершине холма. Почему Джордж так задерживается?» Он поспешил вперед за Шарлоттой к секции естествознания.
— Да, я знаю… вот сумасшедший. Эй, а ты можешь сказать Джорджу, что я зайду завтра?
— Ты уверен, что не хочешь просто подождать его? Он, наверное, скоро вернется, и я знаю, что он очень хочет тебя увидеть, — сказала она, ставя «Королевскую книгу зверей» на полку.
— Нет, — ответил он, бросив взгляд на книгу. — Мне нужно сделать кое-какие дела.
— Хорошо. Ты ведь знаешь, что завтра магазин закрыт, но Джордж будет дома, — сказала Шарлотта, бросив на мгновение расставлять книги. — Эй, Кенни, все хорошо?
— Да, все нормально, — ответил он. — Я просто беспокоюсь.
— Да, пока это чудовище на свободе, оно и понятно, но не волнуйся, — сказала она с улыбкой, глядя на Кенни большими сверкающими глазами, — я уверена, что все будет хорошо.
Поднявшись на холм, Кенни застал дракона с венком на голове читающим стихи невольным слушателям — его родителям и стаду овец (которые уже привыкли к присутствию Грэма).
— «Ни за волшебный край! За мною, эльфы! Коль не уйду, поссоримся навек», — декламируя, дракон метался по вершине, заставляя овец разбегаться в разные стороны. Он остановился, заметив Кенни, подъезжающего на велосипеде.
— Привет, недоросль, ты как раз вовремя! Ты можешь сыграть роль короля фей Оберона, — сказал он с зубастой улыбкой.
— Привет, — ответил Кенни. Он прислонил свой велосипед к стволу плакучей ивы и поплелся к родителям, опустился на покрывало рядом с ними и опрокинул стакан лимонада.
— Что такое, Кеннет? Что-то случилось? — Мама вытерла ему лицо передником. Он отстранился от нее и полез в свой ранец.
— Вот, — ответил он и встал, передавая газету Грэму.
— Что это, Кен? — спросил его папа. — О чем тут говорится?
— Здесь говорится, — прочитал Грэм вслух, — что я должен быть уничтожен.
Родители Кенни переглянулись.
— Посмотрите, глупый автор пропустил слово «неминуемо». Ха! — Он продолжил читать газету, листая страницы. — Ооо! Посмотрите, кроссворды!
— Как! Разве ты совсем не взволнован? — спросил Кенни.
— Конечно нет. Никто не будет уничтожен, — ответил Грэм, подмигивая. — А теперь давай. Мы как раз подошли к самой интересной части пьесы.
— Я не в настроении играть роль сегодня. Можно я просто посмотрю?
— Конечно. Но я жду букет цветов в подарок после представления, — сказал дракон с улыбкой.
Кенни сел рядом со своими родителями и продолжил наблюдать за Грэмом. Дракон играл роль и, казалось, совсем не обращал внимания на шум, который нарастал в городе. Папа Кенни расслабился, потягивая лимонад, в то время как его мама вязала прихватку. Только Кенни, хотя он и казался спокойным, не покидало чувство тревоги в животе.
VI. Волнения в Раундбруке
На манер бульдозера Кенни загнал свои книги и игрушки под кровать. Мама попросила его убрать комнату и отнести грязную одежду перед тем, как он уйдет из дома. Оставляя след из рубашек и носков, парнишка отправился в прачечную, где свалил свою одежду в корзину. Он только и думал о том, чтобы поговорить с Джорджем о Грэме.
Сразу после завтрака Кенни очутился в центре города. Казалось, однако, что на этот раз зевак, слоняющихся по улицам, стало еще больше, и, конечно, было много приезжих. Из-за этого Кенни было даже трудно управлять велосипедом, поэтому он соскочил с него и пошел сквозь толпу, думая о том, что привело их сюда.
Ему хватило нескольких минут, чтобы понять, что его подозрения верны.
На углу главной улицы Старый Опоссум Попе описывал свое столкновение с Грэмом.
— Он был такой же большой, как это здание, — рассказывал он, указывая на гостиницу Раундбрука.
Толпа охнула.
— Со сверкающими злостью глазами и окровавленными, словно кинжалы, зубами. Я уверен, что он убил кого-то и как раз смывал следы крови. Я едва спасся, — продолжал он.
Толпа ахнула.
Кенни прошел, низко опустив голову, чтобы никто, особенно Старый Попе, не мог видеть его.
— Этого не может быть, — пробормотал он.
Кенни завернул за угол и наткнулся на группу бродячих музыкантов, распевающих песни об ужасных драконах, галантных рыцарях и красавицах. Музыканты грациозно прошли мимо него в сопровождении толпы детей, дерущихся друг с другом игрушечными деревянными мечами с криками: «Я убью тебя, дракон! Я убью тебя!»
Потрясенно глядя на детей, бегущих вниз по улице, Кенни врезался в продавца, толкающего впереди себя большую тележку.
— Туники и футболки с вышитым драконом! — вопил коренастый продавец. — Получите свою рубашку с драконом Раундбрука! — Он остановился на мгновение и посмотрел на Кенни. — Похоже, тебе нужен маленький размер, — сказал он и сунул рубашку в лапы кролику.
Рубашка была украшена мультяшным глупым драконом, извергающим оранжевый огонь. Глаза Кенни округлились. Он бросил рубашку на землю и снова сел на велосипед.
Обычные ребята, Мэллори, Джаред и Саймон Грейсы, неожиданно для себя открыли необычный — «другой» — мир, который, оказывается, существует рядом с нами. И теперь обитатели этого фантастического мира превратили жизнь семейства Грейсов в череду захватывающих, а порой и пугающих приключений…Известная писательница Холли Блэк и ее друг — тоже писатель и художник Тони ДиТерлицци, которым ребята рассказали обо всех этих событиях, написали о них целых пять увлекательных книг, составляющих «Хроники Спайдервика».
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.