Кенгуру - [17]
— Трансформатор у нас полетел, всех в девять отпустили. И ночной смены не будет... Ну, дай же мне войти.
Варью окаменело стоял посреди комнаты, уже одетый... «Может, в окно выпрыгнуть?» — подумал он, но тут же отказался от этой мысли. Ему казалось, Жожо обязательно придумает что-нибудь, чтобы спасти положение. С веранды послышались шаги. Проскрипела кухонная дверь. Что-то бухнуло об пол: должно быть, хозяйственная сумка. И вот открылась дверь в комнату, щелкнул выключатель. В комнате вспыхнул яркий свет.
— Здравствуйте,—сказал Варью.— Хорошая сегодня программа по радио. Я, знаете ли, любитель... —Худощавая, маленькая женщина уставилась на смятую постель. Варью смог еще выдавить из себя:—...музыки...
Маленькая женщина развернулась и влепила затрещину стоящей позади нее дочери. Та упала. Варью шагнул вперед, пытаясь объяснить ситуацию.
— Не трогайте Жожо... Дело в том, что у нас с ней лады...
— Что-о?! — вне себя завопила женщина.
— У нас с ней... в общем, у нас с ней дело на мази...
— На мази?!
Жожо тем временем поднялась и робко пыталась ухватить мать за руку.
— Мама... мама... Он хочет сказать, что мы с ним ходим вместе...
— Что делаете? — переспросила женщина, бросив взгляд на тахту.
— Ходим...— ответила Жожо.
— С этим прохвостом?..
— Мама, послушай... он не прохвост, он даже по-английски умеет говорить... Ворон, скажи что-нибудь по-английски...
— I love you...
Худощавая усталая женщина обернулась и посмотрела на дочь.
— Что он говорит?
— Он говорит: не сердитесь, мадам...
— Как это — не сердитесь?! Мы тебя этому учили?! Мы с отцом двадцать пять лет работаем, спины не разгибая. Я подручной была у каменщиков, потом в школу записалась, потому что я всегда мечтала человеком стать. Выучилась на крановщицу. А вы — вы знаете, что это такое: восемь часов в день на мостовом кране работать, в литейной?.. Что вам работа?.. Вам работа... Для этого мы тебя растили?..
—Я тоже работаю, мама.
— Полтора года! А целых семнадцать лет я тебя кормила, ты... ты...
— Мама!
— Я в тридцать два года первый раз в театре была. В награду за хорошую работу! Так даже выход сама не могла найти. Я тогда плакала даже — а ты теперь...
— Мы потом вместе пойдем в театр. Я-то найду выход...
— Ах ты... ты... Ты еще смеешь меня учить!
Я работаю, а ты в это время хулиганов в мою постель таскаешь!
— В свою постель. Это моя постель, мама. Я ее ровно год как купила, на свою зарплату А Ворон не бездельник вовсе, а шофер.
— Могу себе представить...
— Точно. Он в «Волане» работает, как папа и я.
Маленькая женщина осеклась. Она уставилась на Варью, словно только что его увидела; дотом покачала головой.
— Такого шофера я еще не видела.
Варью был бы рад каким-нибудь образом очутиться на улице, но путь к отступлению был закрыт, да и жалко ему было Жожо; теперь она казалась ему куда более привлекательной, чем когда-либо раньше.
— Я в самом деле шофер,— сказал он.
— Тогда стыдитесь! Шофер, а влезает в порядочный дом, как... Вы знаете, сколько лет мы копили на этот дом?
— Пятнадцать. И еще двадцать лет надо ссуду выплачивать... Жожо сказала.
— Нахал!
— Мама...— снова заговорила Жожо,— не стоит так волноваться. Ничего такого не случилось.
— Ах, ты... Хочешь еще схлопотать?
— Серьезно, мама.
— Если отец узнает, он тебя убьет на месте. И этого тоже, — она ткнула большим пальцем в сторону Варью.
— Откуда он узнает? — спросила Жожо.
— Я ему скажу.
— Не скажешь, мама.
— Скажу. Такое я не буду скрывать.
— Я же знаю, мама, что не скажешь...
— Еще как скажу, вот увидишь. Пусть только домой приедет. Прямо в воротах и скажу. Я скрывать не буду... Работаешь, работаешь как лошадь, а тут...
— Мама, ты не забывай, что я уже совершеннолетняя. Голосовать имею право, зарабатываю сама, в КИСе состою, в профсоюзе...
— Кроликов ты накормила? — оборвала ее мать.
— Нет.
— Не накормила кроликов?!
— Нет.
— Вот! Отец — в Пакше, я — в литейной, в сорокаградусной жаре, газом дышу, а ты даже кроликов не можешь покормить. Все отцу расскажу!
Жожо повернулась к Варью:
— Знаешь, Ворон, с тех пор как брата в армию взяли, мне приходится кроликов кормить.
— Кролик — полезное животное,— сказал Варью, нервно переминаясь с ноги на ногу. Ему уже очень не терпелось уйти.
— Нет, я больше этого не выдержу,— сказала мать и ушла в кухню.
Слышно было, как она открывает шкаф и наливает себе палинки.
— Что теперь будет? — спросил Варью у девушки.
— Ничего. Иди спокойно домой.
— А если она отцу расскажет?..
— Не бойся, не расскажет... Даже хорошо, что ты с ней встретился.
— Почему хорошо?
— Чтобы ты видел, какая я... Какие мы. Я хочу, чтобы ты это увидел. Хочу, потому что люблю тебя. — Жожо подошла к парню, поцеловала его. Варью постепенно обретал присутствие духа. Он направился к выходу. Проходя мимо открытой двери в кухню, он остановился, смущенно сказал:
— Так я тогда... До свидания.
Мать Жожо поманила его пальцем:
— Зайдите-ка на минутку!
Варью вошел в кухню, за ним Жожо. Женщина взяла вторую стопку и налила Варью палинки. Они чокнулись. Когда стопки опустели, она тут же ополоснула их и убрала вместе с бутылкой в буфет.
— В самом деле шофер? — спросила она.
— Конечно, — сказал Варью. — И всегда был шофером.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть известного у нас норвежского писателя С. Хельмебака — это сатира на провинциальное «процветающее» общество, которому противопоставлены Андерсены — люди, верные родной земле, стойкие к влияниям мещанского уклада, носители народного юмора, здравого смысла.
Альберт Бехтольд прожил вместе с Россией ее «минуты роковые»: начало Первой мировой войны, бурное время русской революции. Об этих годах (1913–1918) повествует автобиографический роман «Петр Иванович». Его главный герой Петер Ребман – alter ego самого писателя. Он посещает Киев, Пятигорск, Кисловодск, Брянск, Крым, долго живет в Москве. Роман предлагает редкую возможность взглянуть на известные всем события глазами непредвзятого очевидца, жадно познававшего Россию, по-своему пытавшегося разгадать ее исторические судьбы.
«Газеты уделили очень много места одному таинственному делу: делу этого молодого могильщика, приговорённого к шестимесячному пребыванию в тюрьме за осквернение могилы и чувствовавшего с тех пор умственное расстройство. Они вмешали в дело покойного Лорана Паридаля, имя которого встречалось на судебном разбирательстве дела, двоюродного брата Регины Добузье, моей жены, состоявшей в первом браке с Г. Фредди Бежаром, погибшем так несчастно с большею частью своих рабочих, при взрыве на своей гильзовой фабрике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.