Кэндлстон — пожиратель света - [95]
Уолтер, оставшийся на посту, не сводил глаз с восстановительного колпака.
Из динамиков послышался надтреснутый голос Эшли:
— Оба там! — Огоньки замерцали, раздались громкие хлопки. Эшли сбросила наушники. — Первый генератор садится! Попробуем побыстрее восстановить их, пока второй генератор еще держится. Приготовься, Уолтер! — Эшли отбежала от панели управления и присоединилась к остальным.
Взрывались одна за другой лампочки, но колпак по-прежнему светился и жужжал, не прекращая работать. Через секунду показались знакомые очертания профессора. Он стоял на платформе очень прямо.
— Нет времени ждать, пока поднимется стекло, — пробормотал Уолтер. Он подхватил с пола Экскалибур и мощным ударом разбил стеклянный цилиндр. Его осколки засыпали профессора и пол вокруг.
Профессор стряхнул с рубашки стекло и спрыгнул на пол. Острыми, проницательными глазами он медленно обвел разрушенную лабораторию — куски потолка на треснутом кафеле, нагромождение камней, перекрывших выход «Альфа» и группу людей, сгрудившуюся посередине пещеры. Света не было. Только сверкал меч в руках Уолтера да теплились индикаторы на панели управления, слабо освещая полутемное помещение. Тело профессора блестело в темноте, как будто он сохранил часть своего трансдюминированного облика.
В тишине его голос отозвался эхом:
— Уолтер, будьте добры, дайте мне меч.
Уолтер протянул меч рукоятью вперед. Профессор схватил его и направился к пьедесталу. Опустившись на колени рядом с Бонни, он вложил меч в руки Билли. Билли открыл глаза.
— Уильям, — тихо спросил профессор, — что теперь ваше оружие?
Бонни видела, что в глазах Билли отражается сияющее лицо профессора, усиленное мерцанием Экскалибура. Она сдержала дыхание, ожидая ответа.
— Правда, — хрипло прошептал Билли и откашлялся.
— Вот мой меч.
Профессор кивнул. В его голосе послышались звучные, низкие нотки, как если бы ответ ученика придал ему сил.
— А в чем ваш щит?
Лицо Билли порозовело, напряглось. Бонни услышала его взволнованный голос:
— Вера… вера — мой щит.
Сияние Экскалибура взорвалось ослепительным светом, окружая лабораторию сверкающим ореолом. Лучи света распространились во все стороны от острия меча, они проникали во все углы и возвращались назад, сливаясь в одну огромную молнию, которая ударила в грудь Билли. От этого удара его тело дернулось и засияло, как солнце на отполированной броне, как будто он стал человеком-стробоскопом. Он издал громкий вопль — боевой клич воина, который эхом разлился по пещере.
Потом яркий свет потускнел, и Билли сел, сжимая мерцающий меч. Он взял руку Бонни, их пальцы переплелись, и кольца, прикоснувшись друг к другу, засияли собственным светом.
Билли улыбнулся ей и прошептал:
— Меня ждет дело.
Бонни сжала его руку:
— Так сделай его скорее.
Странный шум пронесся по лаборатории. Стекло сломанного колпака раскачивалось на искореженной проволоке, посылая слабый луч на платформу. В луче возник новый фантом. Желто-зеленые глаза лучистого привидения мерцали, как лазерные лучи на фоне ночного неба. Профессор помог Билли встать.
— Уильям, ваша работа только начинается. Пленники ждут окончательного освобождения.
Билли высоко поднял пылающий меч, как будто тот весил не больше детской игрушки.
— Сначала самое главное! Где кэндлстон?
Эшли показала:
— В колпаке дайвера!
Билли закричал:
— Больше никаких узников!
Он подскочил к колпаку дайвера и одним ударом разбил стеклянный цилиндр. Затем ударил снова, на сей раз удар пришелся прямо по камню. Меч прорезал его насквозь, из-за чего поднялся крошечный столбик искр, и камень распался на две половинки.
Билли развернулся и встретился лицом к лицу с убийцей. Тело Девина, еще не полностью восстановившееся, пульсировало, Девин находился между светом и тьмой — то ли человек, то ли зверь, а восстановительный луч продолжал его омывать.
Билли бросился к панели управления и вонзил Экскалибур в ее металлическую поверхность, послав высоко в воздух сноп искр. Постоянное гудение прекратилось, и все огоньки погасли. Теперь комнату освещало только мерцание Экскалибура и переливающееся тело убийцы.
Девин остался на платформе — казалось, там плавает мерцающая масса электроплазмы.
— Аддисон! — хрипло позвал он. — Я знаю, ты где-то здесь. Собери наших людей!
К Девину подбежал почти голый Аддисон, дрожа, как замерзший щенок. За ним следовали четверо разъяренных головорезов. Девин обернулся к группе людей, сгрудившихся возле пьедестала.
— Коннер, открой для моих солдат тайник с оружием! Пора избавиться от паразитов-полукровок!
— Паразитов-полукровок?! — вскричал доктор Коннер и посмотрел на Бонни. — Слепой глупец! — Он указал на окружавших его людей. — Посмотри на них! Ты называешь их полукровками, но их любовь друг к другу, их желание пожертвовать жизнью ради спасения друзей показывает, что в них столько доброты, сколько тебе и не снилось! Доброты, веры и смелости!
Бонни схватила отца за руку. Доктор Коннер не сводил с Девина гневного взгляда, по его щеке скатилась слеза.
— Не так давно одна особа говорила, что мой замысел может не осуществиться, потому что любовь сыграет со мной дурную шутку и освободит всех пленников. Она была права, и один из освобожденных пленников — я сам! — Доктор шагнул вперед, не выпуская руки Бонни. — Проваливай отсюда, сэр Девин. Больше я тебя не боюсь!
Билли Баннистеру — подростку из маленького городка — приснился жуткий сон, что он огнедышащий дракон. Мало того, наяву у него стали проявляться фантастические способности. Билли испуган, он не знает, что теперь ему делать. И тут неожиданно он знакомится с девочкой Бонни Сильвер, у которой те же проблемы. Детей-драконов ждут феерические приключения и нелегкие испытания, потому что враги драконьего племени объявили на них охоту.
Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…
Третий роман серии о детях-драконах продолжает историю Бонни Сильвер и Билли Баннистера, которые вместе со своими друзьями сражаются с силами зла в лице волшебницы Морганы, ее помощника злодея Палина и черных рыцарей Нового стола. Являясь, согласно пророчеству, наследником легендарного короля Артура, Билли должен пройти семь кругов Гадеса — царства мертвых, — чтобы во имя торжества Света освободить томящихся там пленников.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.