Кэлтон Норт, или как я устал от призраков - [13]

Шрифт
Интервал

–Ты чуть в психушку не попал?– спросил Фин, и вопрос был без всякой шутки, его это видимо действительно насторожило.

–Д, и ты в общем все это знал если бы просто позвонил, или написал.

–Я иногда звонил. Но ты сменил номер,– ответил Фин.

–Написать не судьба была?

–Кэлтон…

–Неважно, ответил Кэлтон.

Они подъехали к зданию компании, и вышли. Финиас немного ошалел, когда понял, где работает Кэлтон.

–Обалдеть! Неужели ты тут работаешь? Кем?

–Бизнес-консультанат и аналитик. Также заключаю договора от лица нашей фирмы.

–С ума сойти. Я несколько раз пытался сюда устроиться, но все без толку. А у тебя даже образования подходящего нет. Как?

Кэлтон молчал, он даже не спешил доставать телефон. Быстро прошмыгнув мимо охраны, сегодня кстати был тот самый, который выводил Кэлтона из себя, он направился к лифту. День был не таким спокойным, как вчера, и в лифте было много людей.

–Так все-таки как?– снова спросил Фин.

Кэлтон достал телефон, и приложил к уху, делая вид, что он по нему говорит:

–Вот уж как, тебя не должно волновать. Тебе уже это вряд ли пригодиться.

–Но все таки, интереса ради,– продолжал Финиас уже в коридоре на пути к кабинету Кэлтона.

Кэлтон на этот раз не доставал телефон, и просто шел молча. Наконец он дошел до кабинета и закрыл дверь прямо перед Фином, и облегченно вздохнул. Но Фин тут же прошел сквозь дверь.

–Ну конечно,– сказал Кэлтон, уже подходя к своему столу.

–Я конечно понимаю,– начал Фин изучая кабинет Кэлтона,– что это благодаря твоим, так сказать необычным способностям. Но все же, не могу понять, как именно ты это сделал. Да ещё и такую должность. Боюсь представить какая у тебя зарплата.

Кэлтон достал из ящика стола бумаги, и начал в них копошится.

–Не мешай, мне работать надо,– сказал он раздраженно.

Финиас подошел к Кэлтону и посмотрел на его бумаги.

–Да брось. Я же экономист, это просто бессмысленный текст с кучей терминов из экономики, в этом даже смысла нет.

–Знаешь что… иди ты… вот туда иди, в угол и не мешай…

–Создавать рабочий вид?– спросил Фин.

–Да! То есть нет, я на самом деле работаю!

–Да ладно Кэлтон. Ты маркетолог, ты творческий человек. Твоя стезя создавать рекламы и привлекать умы…– Тут Фин словно что-то понял.– Ааа, так вот как ты сюда попал, ты себе рекламу сделал. Хитер бродяга однако!

Кэлтон смотрел на Финиаса некоторое время, словно хотел что-то сказать, но потом просто махнул на него рукой, и положил документы обратно в стол. В это время Финиас начал ходить по кабинету и изучать его. Это был самый обычный кабинет, разве что в несколько раз больше остальных. Тут не было ничего, почему можно было описать его владельца. Аккуратный стол, с листами бумаги компьютером и канцелярскими принадлежностями. Причем все так лежало, словно большую часть дня, хозяин уделял именно расположению вещей на столе. Но на этом описание о хозяине заканчивалось. Дальше все как обычно. Ни фотографий, ни каких либо дипломов в рамке на стене. Никаких статуэток или цветов, просто пустое помещение с аккуратным столом. Единственное, что было в Кабинете от Кэлтона, так это темные шторы на окнах. В общем, кабинет выглядел так, как будто здесь никто не сидит. А если и сидит то этот человек словно вот вот готовиться выбраться из этого кабинета.

–Пустовато тут у тебя.– сказал Фин.

–А чего ты ждал?

–Ну не знаю, там каких-нибудь личных вещей. Хотя бы какого-нибудь беспорядка, ну какой всегда у тебя был. А так, словно этот кабинет только подготовили для нового хозяина.

Только Финиас это договорил, как сквозь стену прошел проситель который следил за ген. Директором и за обстановкой в общем. Он подошел к Кэлтону, но тут увидел Финиаса, немного подождал, и потом словно поняв, что тут ничего необычного нет, начал:

–Хотят расторгать контракт со «Слайдом». Якобы там не выполняют свои обязательства. Директор, в общем за, но есть те, кто хочет подождать, и дать им время. Генеральный не спешит с решением, хочет проконсультироваться с вами, но как я сказал, он настроен больше за расторжение.

–Слайд…– Задумчиво начал повторять Кэлтон и начал копошиться в столе. Он достал большую папку, открыл её и начал ворочать.

–Слайд,– повторил Финиас, – знакомое название.

–Бытовая техника,– сказал Кэлтон,– но, не помню, какие услуги мы им оказывали.

–Помощь в месте на рынке производителя бытовой техники. Обеспечивали…– Начал проситель, но Кэлтон его перебил.

–Да, вспомнил.

Кэлтон наконец достал папку поменьше из большой паки, и начал доставать оттуда листы. Но это были не договора, а листы с рукописью.

–Что это?– заинтересовался Фин подходя к Кэлтону.

–Информация просителя, он следил за самим Слайдом, ну и компанией, которая в последствии была переименована в его честь. Я записал все, что он мне рассказал.

Кэлтон начал внимательно читать, и Фин делал тоже самое. Только один проситель, который недавно зашел, просто стоял и смотрел на их двоих.

–А. Понятно, двадцать процентов от общей выручки. И я предупреждал, что сам Слайд слишком жадный.

–Но контракт он одобрил.

–Им некуда было деваться. Их продажи сильно падали. Думали, что воспользуются нами, создадут имя, и все бросят. Вот, это они обсуждали на закрытом совещании,– Кэлтон указал Фину пальцем на строчку.


Рекомендуем почитать
Милицейская академия I–II

"Эта книга - результат жалоб тысяч и тысяч россиян, записанных циничным снаружи, но добрым внутри журналистом. Это сага о том, как легко потерять свои денежки, и даже если денег у вас больше, чем извилин, денег жалко больше, верно?"Милицейская академия" уже выдержала несколько изданий и еще несколько раз ее законно и незаконно перепечатывали разнообразные газеты и журналы - но воз и ныне там. Те самые способы мошенничества, о которых мы предупреждали читателей еще десять лет назад, слегка видоизменившись, приносят жуликам стабильные сверхприбыли и поныне.


Химчистка для невидимок

Ох уж эти незваные гости! Да еще совершенно незнакомые. Обеспечиваешь им теплый прием, а в качестве благодарности оказываешься втянутой в замысловатую цепочку преступлений, отягощенных убийствами. И некому предъявить претензии! Мало того что гости уже на момент своего первого визита являлись покойниками, так их еще и украли! Ясно только одно: жизнь после смерти возможна. И с риском для собственной жизни нашим героиням приходится носиться по всей Москве и окрестностям в поисках справедливости…


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.