Кельтика - [5]
Северяне поставили две палатки рядом с входом и разожгли два больших костра, им приходилось беспрерывно бегать в поисках дров для поддержания огня. Олени на привязи принюхивались и фыркали.
Забавно, я приблизился к пещере, но Лутапьо запретил мне входить в нее. Я слышал пение трех женщин. Одна из них солировала, другие подпевали. Песня, постепенно нарастая, превратилась в крик боли, потом наступила тишина, нарушаемая приглушенными рыданиями и хрустом ломаемого дерева.
Потом все повторилось сначала. Лутапьо утащил меня назад, к теплу костра, и предложил выпить.
— Ее зовут Ниив. Возможно, она захочет поговорить с тобой, а может, и нет. — Он не стал объяснять, от чего зависит ее решение. — Ее отец погиб в озере совсем недавно. Это был великий колдун-странник, его дух принимал в себя многих животных, но лучше всего у него получалось с медведем. Ниив — старшая дочь мага. Старшего сына убил волк-оборотень. Юхан, его младший сын, не хочет принимать на себя колдовскую силу отца. Вот поэтому Ниив здесь, а с ней ее сестры. Она хочет спросить Лухи, может ли она забрать себе чары отца. Чтобы сделать это, ей нужно на время превратиться в него, пройти через его боль, его жизнь и его смерть. Как слышишь, они уже подходят к концу. Ей, должно быть, очень страшно.
— А если Хозяйка Северных Земель скажет — нет?
— Ниив не отступится, — бесстрастно ответил Лутапьо, показывая на канаву, прорытую в снегу до самой мерзлой земли. Место было помечено шестом, к которому привязали янтарное ожерелье.
— Надеюсь, Хозяйка ей не откажет, — предположил я.
Несколько человек засмеялись, и Лутапьо вместе с ними, он сказал:
— Насколько я знаю Ниив, Лухи сделает все, что она захочет.
— Далеко отсюда до озера?
— Пять привалов, может быть, шесть, если не поторопишься. Юхан и Ниив проводят тебя. У озера полно чужеземцев, среди них немало чародеев. Там просто смердит от зелий, заклятий и дерьма. Так что будь начеку. Хотя ты и сам это знаешь.
Я поблагодарил Лутапьо и заверил его, что подготовился к трудностям, которые ожидают меня. Шесть привалов, так он сказал, — наверное, он имел в виду сон, то есть ночь. В стране, где ночь длится полгода, слово «день» теряет свое значение. Теперь я примерно знал, сколько времени мне добираться до места, к тому же путь оказался короче, чем я ожидал.
Из священной пещеры Хозяйки Северных Земель задул ледяной ветер. Наши костры стало прибивать к земле, искры полетели к туго натянутым палаткам, но быстро гасли на смазанной вонючим жиром поверхности шкур. Вскоре появились три женщины, они бежали, пригнувшись к земле. Из-под ярких шарфов, которыми они прикрывали лица, оставляя открытыми только сверкавшие в свете костра глаза, слышался смех. Женщины пронеслись мимо и, нырнув под низкий полог, скрылись в своей палатке. Смех стал еще громче, потом они запели, но на этот раз три красивых, ликующих голоса слились и звучали очень мелодично.
Ниив почувствовала в себе какую-то часть колдовского дара ее отца и радовалась этому.
Лутапьо и его спутники забрались в палатки спать. Я посидел еще немного у огня, раздумывая, стоит ли связываться с Хозяйкой Северных Земель. Конечно, я о ней слышал, ее власть ощущалась повсюду. Но я никогда с ней не встречался. Мои неспешные размышления пришлось прервать: одна из женщин вышла из палатки, посмотрела в мою сторону, потом подошла ближе. Она опустилась на колени, ее пышные юбки выглядели очень живописно на снегу. Красную шерстяную шапочку она натянула по самые глаза, шарф скрывал лицо. Через оставшуюся щелочку на меня смотрели голубые глаза. Я смутился под их пристальным взглядом. Она поймала меня, словно рыбу на костяной крючок, я был очарован. Мне казалось, что эта женщина меня знает.
В таком положении мы оставались целую вечность. Я вертел в руках горящие факелы, а она, медленно хлопая в ладоши, пристально глядела на меня.
Неожиданно женщина заговорила:
— Ты один из тех, что следуют предначертанным путем. Так?
Я изумился такой проницательности и ответил:
— Да, а как ты догадалась?
— Седовласая Лухи научила меня видеть суть. Ты нарушил ее покой. Я не могу рассмотреть твое лицо из-за бороды. Интересно, кто ты? Я это выясню. Ты направляешься к озеру.
Она не спрашивала, но я все равно ответил:
— Да, я ищу корабль.
— Я выясню, кто ты такой, — повторила она с легкой угрозой, потом поднялась на ноги, стряхнула снег с юбок и нырнула в свою палатку.
— Я бы сам сказал, если бы ты спросила, — пробормотал я ей вслед, когда женщина скрылась за шкурами своего жилища.
Когда все проснулись, Юхан дал мне свежего оленя и помог забраться на него. Седло было неудобным, ноги приходилось держать слишком широко.
Три сестры смеялись под своими шерстяными масками, потом слегка насмешливо предложили мне — они скорее дразнили меня, чем пытались оскорбить — ехать следом за ними по заснеженному бездорожью. Мой олень помчался следом. Поскольку я держал в руках еще и поводья моих лошадей, то чуть не вылетел из седла, но удержался и затрусил за веселящимися женщинами, все время подпрыгивая в седле.
Оставив северное сияние у себя за спиной, мы пробирались через унылый лес на юг, стараясь двигаться по чужим колеям и следам. Путешествие было утомительным, но я, чувствуя приближение рассвета, готов был ехать без остановок. Мои проводники, однако, предпочитали делать привалы. Они спешивались, немного болтали и что-то ели. Меня подобные задержки раздражали.
Райхоупский лес — таинственное место, которое внутри гораздо больше, чем снаружи. Место обитания «мифаго» — образов мифа, живущих в коллективном подсознании. Джордж Хаксли принялся исследовать лес, пытаясь проникнуть в самое его сердце — туда, где обитает Урскумуг, начальный образ, породивший все прочие. А потом его стопами пошли сыновья, Кристиан и Стивен, и у каждого была для этого чрезвычайно веская причина, и каждый самим своим присутствием влиял на облик мифаго. (Petro Gulak)
Книга написана Робертом Халдстоком по мотивам популярной игры для платформы ZX Spectrum "ELITE". В свое время, её английская версия входила в комплект лицензионной поставки этой игры. Если Вам что-то говорят слова "таргон", "вайпер", "корриолис", то это для Вас.
Лавондисс, сердце Леса Мифаго, источник всех мифов. Таллис Китон, младшая сестра исчезнувшего в лесу Гарри Китона, путешествует по этому странному лесу. Она одержима мыслью найти брата и изучает пути в потусторонний мир, окружающий первый лес и его тайны. Благодаря десяти маскам, магии и ключам, оставленным ей дедом, Таллис попадает в Лавондисс, и оказывается в мире, совсем не похожем на то, что она себе представляла...
В попытках раскрыть загадку жизни своего умершего отца Джорджа Хаксли братья Кристиан и Стивен отправляются в Райхоупский лес, один из последних участков первобытного леса, покрывавшего когда-то всю Британию. Райхоуп – таинственное место, внутри он гораздо больше, чем снаружи. В нем обитают «мифаго» – живые воплощения мифов и легенд, порожденных коллективным бессознательным человечества. Сердце Леса – Лавондисс, и к нему стремится Таллис Китон, идущая по следу первобытной магии. Как не потеряться в этом лабиринте, где духи проникают в сны и могут свести с ума?
Впервые на русском языке необыкновенные приключения могущественного волшебника Мерлина и легендарного аргонавта Ясона в новом романе Роберта Холдстока «Железный Грааль»!На далеком туманном острове Альба, где жизнь таинственным образом соседствует со смертью, разрушается хрупкая грань между мирами. Мертвые и Нерожденные осмеливаются посягнуть на царство Живых, и вечный скиталец Мерлин вынужден свернуть с предначертанного пути, чтобы восстановить зыбкое равновесие. Однако великий колдун даже не подозревает, что давно погребенное прошлое явит ему свой лик, а из липкой паутины смерти придется вызволять младшего сына Ясона, ставшего заложником Железного Грааля.
Страшное проклятие нависло над кельтской землей: рука таинственного Мастера неотвратимо меняет ее облик. В лесах поселились загадочные существа из дерева и бронзы, из вод священной реки поднимаются древние призраки. Поверженные правители вынуждены покидать земли отцов. Только могущественному волшебнику Мерлину под силу докопаться до истины, и вместе с отважным Ясоном он отправляется в опасное путешествие на борту Арго. Поиски приводят друзей к берегам далекой Греции, где под руинами веков погребена смертоносная тайна великого Мастера.
Они называют холодным огонь, который горит в наших очагах. Есть другой огонь, без которого не выжить. И он во что бы ты ни стало должен гореть — хотя бы в маленьком костре. И в сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слоняясь по городу, закадычные друзья Джек и Чарли встречают незнакомца в черном, который убеждает их пройти небольшое испытание. Разве могли они представить, что это совершенно изменит их жизнь и даже — страшно подумать! — едва не приведет к гибели Вселенной? После испытания с Чарли происходит что-то необъяснимое. На его теле появляется необычная черная татуировка, которая как будто живет собственной жизнью и управляет самим Чарли, заставляя его совершать чудовищные поступки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никогда не сбегайте из дома. Никогда не нападайте на оборотней. Никогда не пытайтесь ограбить мага. Никогда не спасайте вампиров. Никогда не ищите потерянных родственников среди эльфов. Но самое главное, никогда не верьте легендам!
Первые две части романа-эпопеи «Век безумия».Содержание:Пушка Ньютона (роман, перевод Н. Гордеевой)Исчисление ангелов (роман, перевод Н. Гордеевой)
Две заключительные части романа-эпопеи «Век безумия».Содержание:Империя хаоса (роман, перевод Н. Гордеевой)Тени бога (роман, перевод Н. Гордеевой)
Средневековая Флоренция живет, пользуясь изобретениями и открытиями великого Леонардо: типографские станки печатают газеты, по улицам, наряду с конными экипажами, перемещаются паровые повозки, а цеху художников готовы составить конкуренцию механики, вооруженные новейшим изобретением да Винчи, которое позволяет мгновенно запечатлевать действительность. Однако эпоха берет свое: заговоры, убийства по-прежнему господствуют на извилистых улочках промышленного города.Накануне визита Папы Льва X от руки таинственного убийцы гибнет ассистент Рафаэля, самого прославленного человека во всей Флорентийской Республике.