Казтабан [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Тәңір (каз.) – 1) тюркское мужское имя; 2) небо, Всевышний.

2

Наурыз – праздник нового года у иранских и тюркских народов. Отмечается 22 марта, в день весеннего равноденствия.

3

Қарақыр – ущелье и древнее сакское святилище в археологическом комплексе в Алматинской области.

4

Тілек (каз.) – 1) казахское мужское имя; 2) желание, намерение.

5

«Абай жолы» («Путь Абая») – книга М. Ауэзова, повествующая о жизни великого казахского поэта и философа Абая Кунанбаева.

6

Ағай (каз.) – вежливое обращение к старшему мужчине.

7

«Ты не казах, ұят, сен мәңгүртсін» (каз.) – «Стыдно, ты манкурт». Манкуртом иносказательно называют человека, забывшего свои корни, не знающего родного языка и не чтящего традиций своего народа.

8

«Сіз мәңгүрт болмағаныныз қандай жақсы болды, аға» (каз.) – «Как хорошо, что Вы – не манкурт».

9

«Қайда барасың?» – «Қалаға». – «Отыр, қалаға дейін жеткізіп салайын» (каз.) – «Куда едешь?» – «В город». – «Садись, давай подвезу тебя до города».

10

Қиял (каз.) – 1) казахское мужское имя; 2) фантазия, воображение.

11

Аруахи – в тюркской мифологии духи умерших предков.

12

Нұсқар (каз.) – казахское мужское имя. Букв.: «Пусть будет умным советчиком».

13

Духи местности – согласно древним шаманским поверьям, у каждой местности – поля, леса, холма, реки и т. д. есть свой дух-хранитель.

14

Албасты – по казахским поверьям, злой демон, связанный с водной стихией.

15

Обыр – по казахским поверьям, злобный дух, высасывающий кровь у спящих людей и бродящий ночью по кладбищам. Душа злого человека становится обыром.

16

Шимурын – по казахским поверьям, демон, сбивающий с дороги путников.

17

Жеке ауыз – длинный казахский боевой нож с изогнутым клинком.

18

Верёвка из овечьей шерсти – по-казахски «ала жіп», особая черно-белая веревка, по поверьям, отгоняющая злых духов, потому что те не могут через неё переступить. Считается также, что она защищает ночующих в степи от каракуртов, тарантулов, змей и скорпионов, поскольку те либо боятся запаха овечьей шерсти, либо путаются в мелких ворсинках и не могут через неё перейти.

19

Мейрам (каз.) – праздник. Слово «мейрам» в казахском языке связано с праздником весеннего равноденствия.

20

Изыхи – по казахским поверьям, добрые духи, живущие в горах среди высоких скал, покровители скота, плодородия и охотников.

21

Қыдыр-ата (Қызыр-ата, Хызр) – мифический персонаж, святой старец, возвещающий приход Наурыза. Согласно поверью, его можно встретить три раза в жизни в любом обличье. Считается, что у него отсутствует фаланга большого пальца, поэтому верующие, мечтающие его встретить, особое внимание обращают на руки случайно встреченных путников.

22

Жеті Қарақшы (каз.) – созвездие Большая Медведица.

23

«Смотреть на звёзды, не боясь, что старуха сосчитает ресницы» – по казахскому поверью, на Луне живет старуха, которая считает ресницы тех, кто долго смотрит на небо. Человек с посчитанными ресницами умирает.

24

Йол-Тенгри – божество Путей в тенгрианской мифологии. В облике Ала Йол-Тенгри – сын рассвета, дарующий жизненную силу и счастье; в облике Кара Йол-Тенгри – сын ночи, поправляющий нарушенное, утверждающий правду и наказывающий ложь.

25

Сайрам – село в Сайрамском районе Южно-Казахстанской области Казахстана. Ряд исследователей считают, что городище на территории современного Сайрама соответствует древнему крупному торговому городу Испиджаб («город на белой реке»).

26

Ширакши – смотритель.

27

Тайказан – большой ритуальный котёл, священная реликвия мавзолея Кожахмета Яссауи.

28

Укаш-ата – отважный воин, телохранитель Пророка Мухаммеда. В его мавзолее в Туркестане находится колодец, воду из которого, по поверью, могут набрать только люди с чистыми помыслами.

29

Ақмешіт әулие (Ак-Мечеть, Святая Белая мечеть) – пещера в Алгабасском районе Южно-Казахстанской области. Согласно легенде, целые аулы прятались в ней во время нашествий джунгар.

30

Байдибек Карашаулы (приблизительно XI–XII века) – мудрый полководец, глава обширного края, крупная историческая личность. Младшая жена Байдибека Нуралы, которой народ дал имя Домалак-ене, почитается как святая.

31

Колесо года – ежегодный цикл, состоящий из восьми праздников, происходящих через примерно равные интервалы. Праздники отмечаются в дни зимнего и летнего солнцестояния, весеннего и осеннего равноденствия и между ними – примерно с 31 октября на 1 ноября, с 1 на 2 февраля, с 30 апреля на 1 мая, с 1 на 2 августа. В основе этого цикла лежат наблюдаемые с Земли изменения пути Солнца по небесной сфере в течение года.

32

Чинк – обрыв, ограничивающий плато.

33

Сор – солончаковое озеро, которое в жаркую погоду превращается в потрескавшуюся соленую плиту, а во время дождей препятствует просачиванию воды в землю и собирает на своей поверхности зеркальные бассейны.

34

«Біздің Маңғыстауымыз» (каз.) – «Наш Мангыстау».

35

Сенің руың кім? (каз.) – Из какого ты рода?

36

Дарет – обязательное для всех ритуальное омовение перед посещением мечети или мавзолея.

37

«…моё же оружие» – считается, что Эрлик научил людей камланию и музыке, а также кузнечному делу, что привело к созданию оружия.

38

Жыгылган (каз. Жығылған – упавшая) – место на берегу Каспия, провал, имеющий форму чаши диаметром в 10 км.

39

Герпетофобия – боязнь змей.

40

Ханака – суфийская обитель.

41

Бата – благословение.

42

«Көк Тәңір берген ас берекелі болсын! Тәңірге шүкір». – «Әумин!» (каз.) – «Пусть пища, данная Священным Небом, пойдёт на пользу! Слава Всевышнему». – «Аминь!»

43

Митра – индоиранское божество солнца, согласия и договора.

44

Туранская плита – литосферная плита, занимающая обширное пространство к востоку от Каспийского моря в пределах Туранской низменности, плато Устюрт, полуострова Мангышлак, Аральского моря и прилегающих к ним территорий до Ферганской впадины на востоке включительно.

45

Белемнит – «чёртов палец», органический камень из окаменевших моллюсков белемнитов, в огромном количестве встречающийся в юрских слоях.

46

«Моя звезда выше» – согласно казахским поверьям, каждая звезда соответствует душе какого-нибудь человека, а когда тот умирает, она падает на землю. Поэтому, видя падающую звезду, люди говорили: «Моя звезда выше».

47

Қазтабан (каз.) – вид казахского орнамента, «гусиные лапки».

48

Қасиет (каз.) – достоинство. Так называют людей с особой духовной силой, обладающих даром общаться с духами или лечить людей.

49

Тулпар – крылатый конь в мифологии кочевых народов.

50

Жер-Су (тюрк. Йер-Суб, «земля – вода») – в мифологии алтайцев, хакасов, киргизов олицетворение земли и воды, у алтайцев – совокупность высших духов (добрых божеств), покровительствующих людям.

51

Құдайберген (каз.) – данный Богом.

52

Рериховцы – последователи Николая и Елены Рерихов и их учения «Агни-Йога» («Живая этика») о преобразующей силе искусства, согласно которому создание, сохранение и пропаганда духовных ценностей культуры является одной из важнейших задач и одним из важнейших устоев эволюции человечества.

53

Викканские праздники, викка – неоязыческая религия, основанная на почитании природы и солярных циклов.

54

Конаяк – леший, коварный лесной дух.

55

«Сенемін еңбек қылсам, бақыт жақын» (каз.) – «Верю, коль тружусь, счастье близко». Отрывок из стихотворения Султанмахмута Торайгырова «Өмірімнің уәдесі» («Клятва моей жизни»).

56

Ошактас (каз. «ошақ» – «очаг», «тас» – «камень») – каменное сооружение на территории государственного национального природного парка «Алтын-Эмель», считающееся подставкой для гигантского котла, накормившего войско Чингиз-хана. По другой версии, это заготовка для сигнального костра.

57

Менгиры – огромные, вертикально врытые в землю каменные столбы, установленные как одиночно, так и группами. Возраст таких камней – от 3 до 10 тысяч лет. Бесшатыр – некрополь, находящийся на территории государственного национального парка «Алтын-Емель» в 170 км от Алматы. Пo своей монументальности и сложности не имеет аналогов во всей Центральной Азии. Некрополь Бесшатыр (Пять шатров) был местом поклонения древних саков, живших на территории нынешнего Казахстана в первом тысячелетии до н. э.

58

Джунгария – Джунгарский, или Жетысуйский, Алатау, горная цепь на границе Казахстана и Китая.

59

Аксоран – высшая точка гор Кызыларай (1565 м) в Центральном Казахстане, её также называют «Крыша степей».

60

Қорқыт (IX в.) – легендарный исторический и мифический персонаж у тюркских народов, акын и создатель кобыза, умевший извлекать из этого инструмента звуки живой природы, всю жизнь искавший бессмертия и обретший его в переносном смысле благодаря созданию кобыза. Асан Кайгы (кон. XIV в. – сер. XV в.) – поэт, сановник Улу-Мухаммеда, хана Золотой Орды, идеолог Казахского ханства, сторонник объединения всех казахских родов и племён, получивший известность благодаря поискам земли обетованной – Жеруйыка.

61

Кобыз – струнный смычковый инструмент, один из древнейших казахских народных инструментов. Согласно преданиям, кобыз создал легендарный Коркыт-ата, великий шаман и сказитель, живший в XVII–XIX веках.

62

Тамтық (каз.) – лохмотья, клочья.

63

От-Ана (каз.) – Мать-Огонь, в древней тюркской традиции дух домашнего очага.

64

Ботақаным менің (каз.) – верблюжоночек мой.

65

Сәлеметсіз бе (каз.) – здравствуйте.

66

Балам (каз.) – моё дитя, ласковое обращение к ребёнку.


Рекомендуем почитать
Теряя себя

Только лишившись свободы, осознаешь насколько глупо раскидываться ею. Не отдавайте ее. Никому…


По локоть в крови

Катилина Астрид Мередит — обычная девушка с необычной судьбой. Поцелуй с незнакомцем втянул ее в междоусобную войну вампиров, за лучшим другом охотятся кицунэ, подруга влюбилась в оборотня, а тетя не та, за кого себя выдает. Весь мир перевернулся и ей предстоит найти свое место в новом мире.


Чужой мир

Филипу, молодому адвокату из Питера, совершенно случайно, в руки, попадает необычный дневник. В нем описывается, трагедия Трех миров. Не близкий путь, до спасительной планеты. Раскол рас. Возникновение тайного общества, хранившее на протяжении семи тысячелетий, удивительные знания о происхождение людей.


Жалкие создания

Вы слышали, как ломаются кости? Вы слышали, как кричат люди от невыносимой боли? Чувствовали дрожь по всему телу от приближающегося ужаса? Вы видели, как разрушаются мечты и планы на счастливое будущее? Может, вам когда-то приходилось убегать от маньяка или вы и есть убийца? Знаете ли вы что такое безнадега? Знаете, что такое смерть?..Эта книга отнюдь не о счастливых мирах или сказочных путешествиях. Здесь нет места счастливому концу, и нет шансов отделаться без жертв. Думаете, вы в безопасности?.. Никто не в безопасности.


Желания боги услышали гибельные...

Кто не желает стать избранником судьбы? Кто не хочет быть удостоенным сверхъестественных даров? Кто не мечтает о неуязвимости, успехе у женщин, феноменальной удачливости в игре? Кто не жаждет прослыть не таким как все, избранным, читать чужие мысли и обрести философский камень? Но иронией судьбы все это достается тому, кто не хочет этого, ибо, в отличие от многих, знает, кому и чем за это придется заплатить.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Малахольная

Город Пермь не то что бы уж очень большой, но и не маленький. Крепкий такой миллионник. Люди тут живут разные. Счастливые и не очень. Влюбленные и брошенные любимыми. Да и время течёт здесь по своему: смешивая в переулках и революцию, и энтузиазм строителей коммунизма, и глухие 80-е, и целину, и современность. И истории происходят с людьми разные. Про любовь. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Остров

Для одних круиз по Средиземному – отдых, для других – способ получить запретное, а для Юли Шадриной – возможность узнать правду и восстановить справедливость. Когда-то судьба ворвалась в ее мечты надсадным воем сирены "скорой помощи". Она попыталась выстроить жизнь заново, не зная, что ее мнимое счастье оплачено обманом и шантажом. Что ж, она заплатила за это высокую цену, теперь пришла пора требовать ответ. Но выдержит ли она последнее испытание, когда придется протянуть руку помощи своему врагу или даже принять помощь от него? Содержит нецензурную брань. Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Нога судьбы, или Истории, рассказанные за чашечкой кофе

Три девушки собрались за столиком привокзального кафе и болтают о своем, о девичьем. Скоро им всем уезжать в разные стороны – всего за несколько часов нужно успеть поделиться накопившимися новостями. Эти девчонки – японка-кицунэ Арису, бельгийская ведьма Жюли и русская Баба Яга… ну, положим, вовсе пока не баба и даже, если уж начистоту, то не совсем даже Яга. На самом деле ее зовут Ярослава. Можно просто Славка, как называют ее друзья. О, разумеется, им есть что рассказать друг другу!Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Ихтис

В глухой деревеньке живет настоящее чудо: основатель старообрядческой общины «Рыбари Господни» умеет исцелять болезни, изгонять бесов и воскрешать мертвых. Однажды попав в сети общины, можно остаться в них навсегда… Репортер и скептик Павел Верницкий не верит ни в чудеса, ни в магию, и решает разоблачить новоявленного мессию. Но на глазах оживают страшные сказки о проклятых местах, и во что верить, когда рассудок дает трещину? И как не стать наживкой для ловца человеческих душ…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».