Казнить нельзя помиловать. Бескомпромиссный подход к пунктуации - [42]

Шрифт
Интервал


Лоуренс (Lawrence) Дэвид Герберт (1885–1930), английский романист, поэт, эссеист.


Лоуренс (Lawrence) Томас Эдвард (1888–1935), британский военный деятель, писатель и археолог, более известный на Западе как Лоуренс Аравийский.


Маккормак (McCormack) Томас, современный американский писатель.


Максвелл (Maxwell) Роберт (настоящее имя – Ян Лудвик Хох) (1923–1991), британский предприниматель, основатель международной империи средств массовой информации.


Малкастер (Mulcaster) Ричард (1530–1611), английский лингвист и педагог.


Мантел (Mantel) Хилари (р. 1952), английская писательница.


Мануций (лат. Manutius, итал. Manuzio) Альд Старший (ок. 1450–1515), итальянский издатель и типограф, ученый-гуманист эпохи Возрождения.


Маринетти (Marinetti) Филиппо Томмазо (1876–1944), итальянский писатель, глава и теоретик футуризма.


Марк Твен (Mark Twain) (настоящее имя – Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс) (1835–1910), американский писатель.


Марло (Marlowe) Кристофер (1564–1593), английский поэт и драматург.


Менкен (Mencken) Генри Луис (1880–1956), американский критик, публицист, сатирик.


Мёрдок (Murdoch) Айрис (1919–1999), английская писательница, философ.


Месситер (Messiter) Иан (1920–1999), английский радиожурналист.


Миллер (Miller) Артур (1915–2005), американский драматург и прозаик.


Моэм (Maugham) Уильям Сомерсет (1874–1965), английский писатель.


Оруэлл (Orwell) Джордж (настоящее имя – Эрик Блэр) (1903–1950), английский писатель.


Остин (Austen) Джейн (1775–1817), английская романистка, прославившаяся остроумным и проницательным изображением провинциального общества.


Партридж (Partridge) Эрик (1894–1979), английский лексикограф.


Пинтер (Pinter) Гарольд (р. 1930), современный английский драматург, известный, в частности, знаменитыми «пинтеровскими паузами», лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года.


Пруст (Proust) Марсель (1871–1922), французский писатель.


Ричардсон (Richardson) Ральф (1902–1983), английский актер.


Робертсон (Robertson) Джозеф (1726–1802), английский священник и писатель.


Робинсон (Robinson) Пол, современный американский писатель.


Росс (Ross) Гарольд (1892–1951), американский журналист, основатель и главный редактор журнала «Нью-Йоркер».


Рушди (Rushdie) Ахмед Салман (р. 1947), английский писатель.


Сартр (Sartre) Жан-Поль (1905–1980), французский философ, прозаик, драматург, эссеист.


Стайн (Stein) Гертруда (1874–1946), американская писательница.


Стерн (Sterne) Лоренс (1713–1768), английский романист.


Стоппард (Stoppard) Том (р. 1937), английский драматург.


Таунсенд (Townsend) Сью (р. 1946) английская писательница.


Тодд (Todd) Лорето – современная писательница, профессор Ольстерского университета.


Тёрбер (Thurber) Джеймс (1894–1961), американский писатель-юморист, карикатурист.


Томас (Thomas) Льюис (1913–1993), американский биолог и эссеист.


Уайльд (Wilde) Оскар (1854–1900), английский драматург, поэт, прозаик, критик.


Ульман (Ullman) Трейси (р. 1959), английская и американская актриса.


Уэлдон (Weldon) Фэй (1931), английская писательница.


Фаулер (Fowler) Генри Уотсон (1858–1933), английский лексикограф.


Филдинг (Fielding) Генри (1707–1754), английский писатель.


Фицджеральд (Fitzgerald), Фрэнсис Скотт Ки (1896–1940), американский писатель.


Флобер (Flaubert) Гюстав (1821–1880), французский писатель.


Форстер (Forster) Эдуард Морган (1879–1970), английский писатель.


Харрис (Harris) Рольф (р. 1930), английский художник, музыкант, актер, телеведущий.


Хартли (Hartley) Сесил, английский писатель и грамматист XIX века.


Хартстон (Hartston) Уильям (р. 1947), английский шахматист и журналист.


Хемингуэй (Hemingway) Эрнест Миллер (1899–1961), американский писатель.


Хиршфельд (Hirschfeld) Боб, современный американский сатирик.


Холл (Hall) Питер Реджиналд Фредерик (р. 1930), английский режиссер и театральный деятель.


Холмс (Holmes) Оливер Уэнделл (1809–1894), американский писатель и ученый-медик.


Чехов Антон Павлович (1860–1904), русский писатель и драматург.


Чосер (Chaucer) Джефри (ок. 1344–1400), английский поэт.


Шекспир (Shakespeare) Уильям (1564–1616), английский драматург, поэт, актер.


Шоу (Shaw) Джордж Бернард (1856–1950), ирландский драматург, философ, прозаик, критик.


Шют (Shute) Невил Норуэй (1899–1960), английский писатель и инженер-авиаконструктор.


Эджуорт (Edgeworth) Мария (1767–1849), ирландская писательница.


Эко (Eco) Умберто (р. 1932), итальянский прозаик, семиотик, культуролог, эссеист.


Эмис (Amis) Кингсли (1922–1995), английский писатель.


Эмис (Amis) Мартин (р. 1949), английский прозаик и критик, сын Кингсли Эмиса.


Эйгат (Agate) Джеймс (1877–1947), английский театральный критик, прозаик, эссеист.


Эразм (Erasmus) Роттердамский Дезидерий (ок. 1466–1536), нидерландский гуманист эпохи Возрождения, филолог, писатель, переводчик античной классики, первый издатель Нового Завета на греческом языке, сатирик.


Рекомендуем почитать
Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.