Казнь Шерлока Холмса - [114]

Шрифт
Интервал

Держат ли они оружие на изготовку, я видеть не мог. В любом случае для того, чтобы убить их всех, у Мориарти не хватило бы патронов в барабане, а перезарядить револьвер ему бы не дали. Бросив взгляд на дюжину полицейских, надвигающихся на него, полковник швырнул черную кожаную сумку туда же, куда незадолго до этого отправились дорожные аксессуары. Неужели и «Королева ночи» оказалась в Темзе? Если да, то никакая улика больше не указывала на Мориарти как на вора!

По моим подсчетам, у нашего врага оставался один патрон, у Холмса же все шесть были в каморах. Мы наступали с одной стороны, Лестрейд и его люди — с другой. Противник был зажат в тиски. Близилась развязка, и она оказалась стремительной. Полковник вскочил на широкий металлический парапет и, держа в руке револьвер, взглянул в сторону моста Ватерлоо. Никто не знал наверняка, как он распорядится последней пулей. Лестрейд и его подчиненные остановились. Им хотелось взять Мориарти живым, но еще больше их волновало содержимое его карманов — вдруг он прятал там великолепный бразильский бриллиант и горсть сапфиров?

Зашуршал гравий. Шерлок Холмс медленно пошел вперед. Его твердое лицо не дрогнуло; он спокойно встретил полный ненависти взгляд преступника. Держа револьвер в опущенной правой руке, мой друг уверенно и неспешно приближался к последнему из негодяев, жаждавших развлечься зрелищем его гибели на ньюгейтском плацу. Полковник не двигался, очевидно ожидая, когда сыщик подойдет на расстояние пистолетного выстрела. Все замерли. Холмс желал вступить с Мориарти в смертельную схватку один на один, и вот теперь этот момент настал: если полковник промахнется, ответный выстрел будет последним. Долговязая фигура, замершая на фоне летнего неба, представляла собой на редкость легкую мишень.

Когда врагов разделяло всего тридцать футов, Мориарти поднял пистолет. Великий детектив сделал еще шаг, по-прежнему держа руку опущенной. В следующую секунду мое сердце застыло от прилива тошнотворного ужаса: Мориарти нажал на спуск. Холмс пошатнулся, но попадания не было. Он сумел уклониться от летящей пули.

Мой друг продолжал идти вперед. Не знаю точно, какой смысл обычно вкладывается в слова «обезуметь от страха», но когда слышу их, в мельчайших подробностях представляю себе лицо полковника Мориарти в ту минуту. Тишину теплого дня нарушали лишь отдаленный свист пара, выпускаемого маленьким паровозом, да шорох шагов Холмса. Приблизившись к врагу на расстояние десяти футов, он прицелился. Полковник изрыгнул какое-то проклятие, которого я не мог расслышать. В тот же момент револьвер в руке сыщика коротко дернулся. Мориарти сначала качнулся вперед, а через долю секунды, перекувырнувшись, исчез за перилами моста.

Неизвестно, пошел ли полковник ко дну с пулей в голове или же назло тем, кто загнал его в угол, сам бросился в мутную глубь. Его тела не нашли, а если и так, то не опознали. Из тех несчастных, кого река выбросила на берег в последующие несколько недель, двое или трое были обезображены стальными лопастями колесных пароходов. Еще несколько трупов унесло в море. Хочется верить, что полковник был в их числе. Так или иначе, судьба покарала его более жестоко, чем это сделали бы мы.

В то время как близился к концу последний поединок между Холмсом и Мориарти, двое подчиненных инспектора Джейгоу арестовали Лемоннье. Он в своей кебменской накидке не успел далеко отойти от здания вокзала. Задержанный не оказывал сопротивления, однако настаивал на своей невиновности, признавая лишь то, что согласился подменить своего нового знакомого на ланче в Мэншен-хаусе. Мошенник утверждал, что знал этого человека всего несколько дней. О «Королеве ночи» Лемоннье никогда не слыхал. Правда, в его кармане обнаружили два маленьких свертка: один с бриллиантом, другой с сапфирами. Каким образом он похитил их у Мориарти при передаче портфеля на вокзале, не выяснилось. По словам Лемоннье, упаковки он получил от полковника на прощание и полагал, будто внутри находятся стеклянные безделушки, годные лишь на подарок сговорчивой девчонке с Пиккадилли.

Вечером того незабываемого дня инспектор Лестрейд в очередной раз посетил нашу гостиную на Бейкер-стрит.

— Видите, мистер Холмс? — благодушно сказал он. — Мы всегда оказываемся там, где в нас нуждаются. Кабы не здравый смысл и профессиональное чутье вашего покорного слуги, мост бы не перекрыли. Совершенно не к чему напоминать вам, джентльмены, что тогда полковник Мориарти благополучно добрался бы до станции Ватерлоо. А уж оттуда он мог податься куда угодно. Выбрать направление — это дело нескольких минут. И сейчас сидел бы он в Париже да любовался своей безделушкой — кажется, так назвал брошку Лемоннье.

Холмс неразборчиво пробормотал что-то себе под нос.

— А помните, джентльмены, — снова заговорил Лестрейд, подавшись ближе к нам, — тот случай, когда вы шли по парку и увидели, как человеку снес голову всадник на полном скаку? И знаете что?

— Понятия не имеем, Лестрейд, надеюсь, вы нас просветите. Вам удалось узнать имя убийцы?

Инспектор глотнул виски с водой и снова качнулся вперед.


Еще от автора Дональд Серрелл Томас
Шерлок Холмс и крест короля

Что следует предпринять аристократу, озабоченному странным поведением своего кузена, в частности его привычкой постоянно носить перчатки? Или школьной учительнице, у которой таинственным образом пропали братья — смотрители маяка? Или английской разведслужбе, нуждающейся в гениальном шефе, чтобы не потерпеть поражение в мировой войне? Или даже самому Уинстону Черчиллю, министру внутренних дел, которому бросил вызов анархистский интернационал? Конечно же, всем им можно подсказать с абсолютной уверенностью: самый короткий путь к решению проблемы ведет через дом 221-б на Бейкер-стрит, где живут небезызвестные мистер Шерлок Холмс и доктор Ватсон.


Смерть на коне бледном

На плече у полковника Морана каленым железом выжжены три шестерки, апокалиптическое число зверя, и это неспроста. Прославленный охотник, искатель приключений и дуэлянт, он дал клятву отомстить за свое унижение бывшим товарищам по оружию, и вскоре ему выпал такой шанс. В африканской саванне сильный и многочисленный британский отряд бесславно погибает под натиском вооруженных только копьями и щитами зулусов. По кровавому следу предателя пускаются Шерлок Холмс и его верный биограф доктор Ватсон. Морану, успевшему собрать шайку талантливых злодеев и даже возглавить международный заговор, придется иметь дело с блестящими аналитическими способностями величайшего сыщика в мире.


Забытые дела Шерлока Холмса

Слухи о двоеженстве короля Георга V, похищение регалий ордена Святого Патрика в 1907 году, странные обстоятельства смерти французского президента Фора… Все эти драматические коллизии являются историческими фактами, а не вымыслом. «Было бы удивительно, — отмечает доктор Ватсон, — если бы Скотленд-Ярд и здесь не воспользовался талантами Шерлока Холмса». Эта книга рассказывает о том, какую роль сыграл великий сыщик в расследовании крупнейших преступлений и щекотливых ситуаций, которые при огласке причинили бы немалый ущерб репутации королевской семьи и правительства, а также нарушили бы порядок и спокойствие в стране.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком.


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Новые записки Шерлока Холмса

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.