Каждая ночь – твоя - [81]

Шрифт
Интервал

Эвис понятия не имела, как ответить на этот вопрос. По сравнению с Шарлоттой ее собственная жизнь казалась пустой и бессмысленной. Единственный раз, когда она была по-настоящему счастлива, – это те две короткие недели, что она провела вдвоем с Бэннингом. И вот теперь он сам отверг ее… и ей некого в этом винить, кроме самой себя…

– Извини, что вмешиваюсь, но на твоем месте я бы отправилась спасать лорда Селби от когтей мисс Роубак, – лукаво проговорила Шарлотта, незаметно кивнув в сторону обеденных столов. – По-моему, у бедняги Бэннинга такой вид, будто у него руки чешутся затолкать ей в рот свой носовой платок.

– Не думаю, что даже кляп сможет заставить ее замолчать, – с усмешкой бросила Эвис.

Шарлотта расхохоталась:

– Возможно, ты права! Ну а теперь иди – мой ненаглядный супруг спешит сюда, чтобы проводить меня к столу.

Лорд Кесгрейв, подойдя к ним, кивнул поднявшейся с кресла Эвис. Поколебавшись немного, она направилась туда, где стояли Бэннинг и мисс Роубак.

– Рада видеть вас, мисс Роубак. Должна сказать, сегодня вы выглядите просто очаровательно, – проговорила Эвис. – Думаю, розовый – это ваш цвет. Он изумительно вам к лицу.

– Благодарю вас, мисс Коупли.

– Мисс Коупли. – Бэннинг приветствовал ее холодным кивком. – Боюсь, сегодня мы с вами оказались соседями за столом.

Мисс Роубак по-детски обиженно надула пухлые губки.

– Что вы, милорд, ничего подобного! Я уверена, что вы ошибаетесь. Я только что проходила мимо стола и собственными глазами видела карточку с вашим именем. Вы сидите справа от меня.

Эвис, которая отлично знала, что никакой ошибки тут не было, поскольку она тоже видела карточки возле каждого прибора, невольно насторожилась, заподозрив неладное. Могла ли мисс Роубак украдкой, незаметно от всех переставить карточки? Ответом на это был коварный огонек, вспыхнувший в глазах Оливии Роубак – она смахивала на кошку, притаившуюся возле мышиной норки. Вид у нее был такой, словно она что-то задумала. Однако абсурдность подобного предположения была столь очевидна, что Эвис невольно пожала плечами. Чтобы Оливия Роубак умела думать?! Чушь!

Бэннингу стоило невероятных мучений дотерпеть до конца обеда – он едва сдерживался, чтобы не придушить сидевшую рядом с ним женщину. И словно одного этого было мало, вдобавок еще сидевшая напротив него Эвис то и дело кидала на него удивленные взгляды. Счастье еще, что ему хотя бы не нужно было волноваться насчет нее и этого мерзавца Биллингсуорта, поскольку на этот раз писателя усадили достаточно далеко от нее. Однако от внимания Бэннинга не ускользнуло, что Эвис с каждой минутой выглядит все более подавленной. Он и представить себе не мог, что будет так мучиться, видя ее грустное лицо. Идея заставить ее ревновать поначалу ему понравилась – но сейчас, глядя на нее, он проклинал и себя и Трея за этот дурацкий план. Сердце у него разрывалось на части, но выхода теперь не было. Бэннинг понимал, что должен любым способом заполучить ее… должен отыскать способ завоевать ее сердце – ну а в войне и в любви все средства хороши, и ревность – не самый худший из них, утешал он себя.

К несчастью, его хитроумный план, по-видимому, внушил мисс Роубак ненужные надежды. Потому что как только Бэннинг попытался встать из-за стола, она тут же последовала его примеру и повисла у него на руке.

– Милорд, вы не проводите меня к креслам для зрителей, которые будут наблюдать за соревнованиями по стрельбе из лука? – кокетливо прощебетала она. – Я была бы счастлива, если б вы составили мне компанию, пока мы станем наблюдать за ними.

– К сожалению, вынужден отказаться, поскольку я сам являюсь одним из участников, – с поклоном ответил Бэннинг.

Боже, благослови старину Трея за его идею с этой стрельбой из лука, подумал Бэннинг. Трей, посоветовавшись с Шарлоттой, решил поставить участников парами, чтобы победители завтра вечером открывали бал. Бэннинг понятия не имел, кто будет его партнершей, но теперь по крайней мере мог быть уверен, что это не мисс Роубак, – и ему полегчало.

– Простите, я должен пойти отыскать свою партнершу, – извинился Бэннинг. Вежливо высвободив свою руку из цепких пальчиков Оливии Роубак, он отправился туда, где на дереве висел список участников состязания. Подойдя к иве, он заметил стоявшую рядом Эвис, которая в этот момент как раз изучала список.

– О Господи… – пробормотала она.

– Какие-то проблемы? – учтиво осведомился подошедший сзади Бэннинг.

Она обернулась так резко, что едва не столкнулась с ним. При виде Бэннинга на лице Эвис появилась унылая гримаса.

– Еще какая! – с тяжелым вздохом бросила она. – Оказывается, меня поставили в пару с тобой.

Бэннинг сильно подозревал, что идея дать ему в пару Эвис принадлежала Шарлотте. И он был доволен. Он мог разом убить двух зайцев – избавиться от приставаний мисс Роубак и заодно держать при себе Эвис, не беспокоясь о том, что Биллингсуорт снова будет кружить вокруг нее.

– О, вот как! – беспечно воскликнул Бэннинг, галантно подав ей руку. – Что ж, тогда предлагаю пойти поискать наши луки.

Она доверчиво вложила в его руку свою ладонь, и они двинулись в сторону поля, где уже все было готово к состязанию в стрельбе излука.


Еще от автора Кристи Келли
Власть судьбы

Дочь аристократа и актрисы Софи Рейнар очень знаменита в Лондоне. Она видит то, что недоступно другим, и может безошибочно угадывать блестящие супружеские партии.Но именно дар Софи становится ее проклятием, когда она встречает маркиза Николаса Энкрофта — мужчину, в которого неожиданно влюбляется.Почему ей не дано увидеть их совместного будущего?Неужели этим отношениям суждено оборваться, остаться лишь романтическим приключением? И что сильнее — власть судьбы или власть любви?..


В вихре страсти

Десять лет Энтони Уэстфилд, виконт Сомертон, не мог забыть девушку, с которой однажды повел себя самым постыдным образом. Когда же их пути снова пересекаются, он узнает, что Виктория Ситон — опытная карманница.Но Сомертон и сам ведет двойную жизнь. И чтобы выполнить секретное задание, ему нужна помощь Виктории — она должна изобразить его любовницу на приеме в загородном доме.Виктория соглашается, совершенно не подозревая, что скоро их маскарад превратится в реальность — и их закружит в вихре страсти.


Скандальная тайна

Юная Элизабет выросла в доме герцога Кендала — и считала его отцом. Лишь у смертного одра герцога ей открылась страшная правда: она приемыш, чье происхождение окутано тайной. И единственная надежда обрести положение в свете и сохранить имя, которое она уже привыкла считать своим, — выйти замуж за нового наследника титула, только что вернувшегося из Америки.Невинной, неопытной Элизабет предстоит соблазнить мужчину. И не просто соблазнить, а влюбить в себя…


Каждый раз, целуя…

Вот уже пять лет прошло с тех пор, как погиб жених Дженнет, леди Селби. Ее одолевают поклонники, так почему же известная светская красавица не спешит вступать в брак?Уж не потому ли, что по-прежнему не может вырвать из сердца любовь к Мэтью Харрису, графу Блэкберну, которого считают убийцей ее нареченного?Дженнет уверена: Мэтью ее не любит. Однако когда он, промотавшись в пух, внезапно делает ей предложение, девушка соглашается, надеясь, что истинное чувство способно пробудить ответную страсть даже в самом холодном сердце…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…