Каждая ночь – твоя - [104]
– Да.
– И значит, он никогда больше нас не побеспокоит? – прошептала Эвис.
– Никогда, – подтвердил Бэннинг. Прижав к себе свою будущую жену, он наслаждался исходившим от нее теплом. – И с этого самого дня мы с тобой вместе будем справляться со всеми своими проблемами.
– Когда я с тобой, мне теперь уже ничего не страшно, – с сияющими глазами прошептала Эвис. И поцеловала своего будущего мужа.
Эпилог
Эвис в очередной раз покосилась на часы, стоявшие на столе в гостиной. После четырех месяцев замужества казалось странным, что она с таким нетерпением дожидается возвращения Бэннинга. Но сегодняшний день был особенным.
Да куда же он подевался? Пообещал, что вернется домой к четырем, а сейчас уже четверть пятого, а его все нет! Эвис терпела целых три недели, чтобы убедиться наверняка. И вот теперь отпали наконец последние сомнения.
– Чертова погода!.. – донесся из прихожей недовольный голос Бэннинга.
– Бэннинг? – Вскочив, Эвис ждала, когда он поднимется в гостиную. И вот он появился на пороге – улыбающийся, с ямочками на щеках, которые она так любила.
В три прыжка Бэннинг пересек комнату и схватил жену в объятия. Он делал так каждый раз – только сегодняшний день был для нее особенным. Губы Бэннинга ласкали ее с такой пронзительной нежностью, что Эвис испугалась, что не выдержит и разрыдается.
Нужно поскорее сообщить ему чудесную новость, промелькнуло у нее в голове, иначе он сам обо всем догадается, увидев ее слезы. Высвободившись из его рук, Эвис подняла на мужа глаза и улыбнулась.
– Ну как – собралась наконец с духом? А то я все гадаю, когда же ты решишься мне рассказать? – с хитрой ухмылкой спросил Бэннинг.
– Так ты догадался? – ахнула она.
Схватив жену в охапку, Бэннинг снова принялся целовать ее.
– Конечно, догадался, – кивнул он между двумя поцелуями; – Эвис, мы ведь теперь муж и жена. И если ты рассчитывала скрыть подобную тайну от своего мужа, то зря старалась.
– Ты не жалеешь? Может быть, нам следовало немного подождать…
– Конечно, нет! Больше того, я был бы счастлив, если бы ты была сейчас уже на четвертом… нет, даже на пятом месяце, – подмигнув, хмыкнул Бэннинг. – Хотя, думаю, моей матушке вряд ли пришлось бы по вкусу известие о том, что она станет бабушкой на несколько месяцев раньше, чем предполагала!
– Да уж, вряд ли ее это обрадовало бы, – хихикнула Эвис. – После того скандала на террасе у Кесгрейвов никто бы не поверил, что малыш появился на свет преждевременно!
– Ты сама-то рада? – с тревогой в голосе спросил Бэннинг.
– Еще бы! Ты даже представить себе не можешь, как я счастлива.
Улыбка на лице Бэннинга стала еще шире. Держа в руках серебряный поднос, на котором лежала какая-то записка, в гостиную вошел Баттенфорд.
– Это для вас, миледи, – почтительно объявил он. – Только что принесли.
Даже спустя столько месяцев замужней жизни Эвис до сих пор смущалась, когда дворецкий называл ее «миледи».
– Спасибо, Баттенфорд, – улыбнулась она.
Взяв записку, она бросила ее на столик возле дивана.
– Это от издателя, – вздохнула она. – Прочитаю ее потом, хорошо? Не хочу портить такой замечательный день.
– Почему ты решила, что там отказ? – удивился Бэннинг.
– Конечно, отказ. А что там еще может быть?
Бэннинг, взяв в руки письмо, распечатал его, не обращая внимания на протесты Эвис.
– Ладно, теперь уж ничего не поделаешь, – вздохнула она, подходя к окну. – Считай, что я готова услышать плохую новость.
– Ну, он говорит, что в общем и целом книга написана очень неплохо…
– Но ему не понравились герои, – подсказала Эвис.
– Да нет, герои ему как раз понравились, – покачал головой Бэннинг, пробежав глазами письмо.
– Но его не устраивает сюжет, – подсказала Эвис.
– Нет! – хохотнул Бэннинг. – Сюжет его полностью устраивает.
– Тогда роман показался ему слишком вызывающим, слишком чувственным – иначе говоря, нескромным.
– Нет, нет, ничего подобного, – улыбнулся Бэннинг. Чувствуя, что ее охватывает раздражение, Эвис повернулась к нему.
– Тогда в чем дело, черт возьми? По какой причине он решил мне отказать на этот раз?
– С чего ты взяла, что это отказ? – фыркнул Бэннинг. – Совсем наоборот – он пишет, что рукопись ему понравилась и он ждет не дождется, когда сможет издать ее.
– Он… что?! – Перед глазами у нее все завертелось. Покачнувшись, Эвис вцепилась в спинку стула, чтобы не упасть.
– Он намерен издать твою книгу! – Бэннинг, сорвавшись с дивана, подхватил Эвис на руки и закружил ее по комнате. – Ты становишься настоящей писательницей!
Странно… Эвис вдруг поймала себя на том, что не чувствует ничего, кроме спокойного удовлетворения. Казалось бы, известие о том, что ее роман будет опубликован, должно было привести ее в восторг – но нет. Возможно, она устала ждать. Но главное, только сейчас она поняла, что надежда стать писательницей была всего лишь частью – и даже не самой важной – того, что она стремилась получить от жизни.
А тот, без кого она не мыслила себе жизни, стоял, улыбаясь во весь рот, и весь сиял от счастья – потому что ее мечта наконец сбылась.
– Эвис? – осторожно спросил Бэннинг. – Что ты сейчас чувствуешь? По-моему, это как раз то, чего ты хотела.
– Просто слишком много радости в один день, наверное, – с широкой улыбкой пробормотала Эвис. И даже вздохнула от полноты чувств. – И не только потому, что мою рукопись напечатают… Ведь теперь у меня есть ты, а скоро на свет появится наш малыш и…
Дочь аристократа и актрисы Софи Рейнар очень знаменита в Лондоне. Она видит то, что недоступно другим, и может безошибочно угадывать блестящие супружеские партии.Но именно дар Софи становится ее проклятием, когда она встречает маркиза Николаса Энкрофта — мужчину, в которого неожиданно влюбляется.Почему ей не дано увидеть их совместного будущего?Неужели этим отношениям суждено оборваться, остаться лишь романтическим приключением? И что сильнее — власть судьбы или власть любви?..
Десять лет Энтони Уэстфилд, виконт Сомертон, не мог забыть девушку, с которой однажды повел себя самым постыдным образом. Когда же их пути снова пересекаются, он узнает, что Виктория Ситон — опытная карманница.Но Сомертон и сам ведет двойную жизнь. И чтобы выполнить секретное задание, ему нужна помощь Виктории — она должна изобразить его любовницу на приеме в загородном доме.Виктория соглашается, совершенно не подозревая, что скоро их маскарад превратится в реальность — и их закружит в вихре страсти.
Юная Элизабет выросла в доме герцога Кендала — и считала его отцом. Лишь у смертного одра герцога ей открылась страшная правда: она приемыш, чье происхождение окутано тайной. И единственная надежда обрести положение в свете и сохранить имя, которое она уже привыкла считать своим, — выйти замуж за нового наследника титула, только что вернувшегося из Америки.Невинной, неопытной Элизабет предстоит соблазнить мужчину. И не просто соблазнить, а влюбить в себя…
Вот уже пять лет прошло с тех пор, как погиб жених Дженнет, леди Селби. Ее одолевают поклонники, так почему же известная светская красавица не спешит вступать в брак?Уж не потому ли, что по-прежнему не может вырвать из сердца любовь к Мэтью Харрису, графу Блэкберну, которого считают убийцей ее нареченного?Дженнет уверена: Мэтью ее не любит. Однако когда он, промотавшись в пух, внезапно делает ей предложение, девушка соглашается, надеясь, что истинное чувство способно пробудить ответную страсть даже в самом холодном сердце…
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…