Казанова. Последняя любовь [заметки]
1
Вальдштейн Иозеф Карл Иммануил (1755–1814), граф, конюший короля Богемии, владелец замка Дукс (Духцов). — Здесь и далее примеч. пер.
2
Пьомби: свинцовая тюрьма. Располагалась прямо на чердаке Дворца дожей в Венеции. Крыша дворца крыта свинцовыми пластинами, откуда и название. Предназначена была для содержания государственных преступников.
3
Лот — племянник Авраама, праведник, избавленный Господом от кары во время сожжения огненным дождем Содома и Гоморры; стал, совокупившись со своими дочерьми, прародителем моавитян и аммонитян (Бытие, XIX, 30–38).
4
Героиня трагедии Софокла (442 до н. э.).
5
Эпикур — древнегреческий философ (431–270 до Р.Х.), учивший, что счастье заключается в вечном стремлении духа к счастью и добродетели, с вытекающим из этого удовольствием. Отвергал загробную жизнь.
6
ничегонеделание (англ.).
7
Юдифь — героиня неканонической библейской книги, носящей ее имя. После смерти мужа вела строгий образ жизни. Во время осады Ветулии Олоферном, генералом «короля ассирийцев» Навуходоносора, хитростью проникла в лагерь ассирийцев, соблазнила Олоферна и во сне обезглавила его. Доставив его голову в город, подстегнула его жителей к атаке и победе. Умерла в возрасте 105 лет, так и не выйдя замуж («Юдифь», 8—13).
8
Валленштейн Альбрехт Эдебиус Вензел фон или Вальдштейн (1583–1634) — уроженец Богемии. Полководец, с 1625 г. имперский главнокомандующий в 30-летней войне 1618–1648 гг. Потерпел поражение при Лютцене от армии шведского короля Густава II Адольфа. По обвинению в сношениях с неприятелем был отстранен от командования и убит своими офицерами. Ему посвящена драматическая трилогия Шиллера (1798–1799).
9
Итальянский поход Бонапарта: 1796–1797 гг.
10
Имеется в виду Жозефина (1763–1814), после смерти на эшафоте своего мужа Александра де Богарнэ ставшая женой Бонапарта и императрицей.
11
Патриции — члены трехсот коренных родов, составлявших привилегированную часть древнейшего населения Италии. С VI в. упорная борьба между ними и плебеями окончилась полным уравнением в правах этих сословий.
12
В те годы пошла мода на неглиже в качестве домашнего костюма.
13
Фридрих-Вильгельм II (1744–1797) — прусский король (1786).
14
В 1760 г. в Риме Казанова получил от папы Климента III крест «Золотая шпора» и звание папского протонотария.
15
Полифем (греч. миф.) — одноглазый циклоп, сын Посейдона и нимфы; ослеплен Одиссеем.
16
Место, где души ветхозаветных праведников и младенцев до крещения ожидали пришествия Мессии и искупления; преддверие рая. Намек на младенческую неразумность Тонки.
17
Вокансон Жак де (1709–1782) — французский механик, изобретатель различных механизмов, среди которых: насос, автоматический ткацкий станок и др. Создатель знаменитых «автоматов»: «Игрок на флейтраверсе», «Игрок на тамбурине», «Утка, глотающая и изрыгающая корм».
18
Греческий философ-стоик (ок. 50 — ок. 140). Философские проповеди Эпиктета дошли до нас в записи его ученика.
19
Иосиф II (1741–1790) — австрийский император (1765).
20
Сансон Шарль Анри (1740–1793) — палач, обезглавивший Людовика XVI. Выходец из флорентийской семьи, перебравшейся во Францию вместе с Марией Медичи; представители этой семьи исполняли роль палачей в Париже с 1688 по 1847 г. После казни Людовика XVI Сансон сложил с себя обязанности палача, передав их сыну Анри (1767–1840), обезглавившему среди прочих Марию-Антуанетту, Госпожу Елизавету (сестру короля) и герцога Орлеанского. Его брат Луи Сансон в 1847 г. отказался от семейной профессии.
21
Фукье-Тэнвиль Антуан Кентен (1746–1795) — один из деятелей французской революции. Официальный обвинитель революционного трибунала, символ безжалостности и жестокости.
22
Зороастр (Заратустра) — иранский пророк и религиозный реформатор VI в. Зороастризм характеризует четкое осознание добра и зла, понятие морального выбора. Добрые и злые на будущем суде будут разделены огнем, единственно почитаемом. Добро олицетворяет Ормузд, который ведет постоянную борьбу с началом зла и тьмы — Ариманом.
23
В алхимии семи планетам — Сатурну, Юпитеру, Марсу, Солнцу, Венере, Меркурию и Луне — соответствуют духи: Араторн, Беторн, Фал, Ох, Хагит, Офил, Фул. Араэль — ангел пятницы, находящейся под покровительством Венеры. Источником подобных познаний служит книга «Ключ Соломонов».
24
В июле 1793 г. Казанова пишет гневное письмо Робеспьеру, бичуя ужасы революционного террора.
25
В греч. мифологии богиня луны.
26
механизм действия (лат.).
27
У Робеспьера было прозвище «Неподкупный».
28
Трапписты — монашеский орден, основанный в 1122 г.; преобразован в 1664 г. де Ранее, давшим ему суровый устав: монахи плохо одевались, питались хлебом, рисом и картофелем и строго соблюдали обет молчания. Во время французской революции рассеялись по Швейцарии, Пруссии и России и везде получали недружелюбный прием. В 1817 г. вернулись во Францию, в 1880 г. были изгнаны. Memento mori (Помни о смерти, лат.) — приветствие, которым обменивались трапписты.
29
В одной лишь Испании их тысяча и три (ит.).
30
Город в северо-восточной части Италии (область Эмилия), родина папы Пия VI, Пия VII.
31
Парма — основана этрусками; римская колония. После многочисленных перипетий в 1748 г. перешла дону Филиппу, затем его сыну Фердинанду. В 1802 г. Наполеон аннексировал Парму.
32
Бугенвиль, Луи Антуан, граф де (1729–1811) — французский мореплаватель, предпринявший кругосветную научную экспедицию (1766–1769), рассказанную им в «Путешествии вокруг света» (опубл. 1771 г.). Его именем назван самый большой из Соломоновых островов.
33
Минотавр (греч. миф.) — критское чудовище с телом человека и головой быка, рожденное от союза Пасифаи и быка, которого Посейдон послал из морской пучины. Минос, царь Крита, стыдясь Минотавра, заключил его в Лабиринт и поставлял ему каждые девять лет семь юношей и семь девушек — дань, наложенную им на Афины за убийство своего сына. Тезей, попавший в Лабиринт в числе семи юношей, убил чудовище.
34
Солон (640–558) — афинский законодатель и поэт, один из греческих мудрецов. Его реформы были первым шагом к демократизации афинского социального строя.
35
Нимрод — библейский персонаж (Бытие, X, 8—11), великий охотник («Он был сильный зверолов перед Господом…»).
36
«Исповедаюсь» (лат.) — название католической молитвы.
37
Библейский персонаж: Бытие, XXXVIII, 4—10 («Грех Онана»).
38
«Ступайте, месса закончена» (лат).
39
В Священной Римской Империи — князь, имевший право участвовать в выборах императора.
40
Молитва, которой священник или хор открывает мессу: входная.
41
запах женщины (лат.).
42
Цвингер — дворцовый ансамбль 1711–1722 гг., сочетающий регулярность парка с прихотливостью форм и декора позднего барокко.
43
Брагадин де Маттео Джованни (1689–1767), венецианский сенатор, покровитель и приемный отец Казановы.
44
Ев. от Матфея, VI, 34.
45
второе я (лат.).
46
Термин алхимии, которой Казанова отдал дань, так же как и астрологии.
47
Несс (грен, миф.) — кентавр из мифа о смерти Геракла.
48
Святые Дамиан и Козьма (III–IV вв.) — христиане, безвозмездно лечившие больных и прозванные «бессребрениками». Замучены при Диоклетиане.
49
Героико-комическая поэма (1502, опубл. 1516 и 1532) Лодовико Ариосто (1474–1533), итальянского поэта; одно из самых знаменитых произведений Возрождения.
50
Спенсер — короткая курточка с длинными рукавами, отделанная оборками.
51
Каракалла (наст, имя Маркус Аурелиус Антониус Бассианус, 188–217) — римский император (211–217). Сын Септима Северия и Юлии Домны, был прозван Каракаллой за гальский плащ, который носил. Выстроил в Риме немало памятников; гигантские бани Рима носят его имя. У него были густые вьющиеся волосы, о чем можно судить по скульптуре, находящейся в музее Капитолия.
52
«Грек» (иносказательно): плут, шулер.
53
На заседаниях Конвента и Революционного трибунала во времена Французской революции женщины из народа вязали.
54
Корреджо (наст. имя Антонио Аллегри, 1489–1534) — итальянский художник высокого Возрождения, в последние годы жизни создавший серию наполненных чувственностью полотен: «Леда», «Юпитер и Ио», «Даная», «Антиопа».
55
Аретино (наст. имя Пьетро Баччи, 1492–1556) — итальянский писатель и поэт, автор «Сладострастных сонетов», созданных по гравюрам художника Джулио Пиппи, ученика Рафаэля.
56
Жанна Мария де Фонколомб (до замужества д’Альбер де Сент-Ипполит, ум. 1788) — возлюбленная Казановы, фигурирующая в «Мемуарах» под именем Генриетты. Истории их любви посвящена драма в стихах М. И. Цветаевой «Приключение».
57
Сен-Жермен граф де — авантюрист, ставший знаменитым во Франции в 50—60-х гг. XVIII в.: поражал светские салоны и придворные круги своей феноменальной памятью, талантом рассказчика и сеансами спиритизма. Утверждал, что родился при Иисусе Христе.
58
Гобс Томас (1588–1679) — английский философ, которому свойственны механистический материализм, утилитаризм в области морали и соединение понятия социального контракта с абсолютной властью.
59
Локк Джон (1632–1704) — английский философ, эмпирик, защитник либерализма, считающий, что социальный договор не должен уничтожать естественные права индивидуума.
60
Отрывок из «Мемуаров»: события относятся к 1764–1765 гг. Место действия — Лондон. Куртизанка Шарпийон едва не довела Казанову до сумасшествия и самоубийства, отправила его в тюрьму. Эти страницы отсутствуют в русском издании: Казанова. История моей жизни. М., «Московский рабочий», 1990.61
«Нежные кузины» — холодновато-изящная «легенда» о первой юношеской любви, воспринятой даже не как «конец невинности», но — как «конец эпохи».
Опубликовано в журнале «Иностранная литература» № 9, 1976Из рубрики "Авторы этого номера"...«Кружевница» («La Dentelliere». Paris, Gallimard, 1974) — третья повесть Паскаля Лэне, за которую писатель был удостоен Гонкуровской премии.
История самого загадочного из любовных приключений Казановы, как известно, обрывается в его “Мемуарах” почти на полуслове – и читателю остается лишь гадать, ЧТО в действительности случилось между “величайшим из любовников” и таинственной женщиной, переодетой в мужской костюм… Классик современной французской прозы Паскаль Лене смело дописывает эту историю любви Казановы – и, более того, создает СОБСТВЕННУЮ увлекательную версию ПРОДОЛЖЕНИЯ этой истории…
В новую книгу всемирно известного французского прозаика Паскаля Лене вошли романы «Прощальный ужин», «Анаис» и «Последняя любовь Казановы». И хотя первые два посвящены современности, а «Последняя любовь Казановы», давший название настоящей книге, – концу XVIII века, эпохе, взбаламученной революциями и войнами, все три произведения объединяют сильные страсти героев, их любовные терзания и яркая, незабываемая эротика.
«Ирреволюция» — история знаменитых «студенческих бунтов» 1968 г., которая под пером Лене превращается в сюрреалистическое повествование о порвавшейся «дней связующей нити».
Паскаль Лене (род. в 1942 г.) — один из самых ярких французских писателей XX века, получивший всемирную известность, обладатель многочисленных литературных премий, в том числе премии Медичи (1971) и Гонкуровской премии (1974).В эту книгу вошли два романа писателя — «Прощальный ужин» и «Неуловимая». Читатель окунется в утонченный мир чувств, любви и разочарований.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Американка Селин поступает в Гарвард. Ее жизнь круто меняется – и все вокруг требует от нее повзрослеть. Селин робко нащупывает дорогу в незнакомое. Ее ждут новые дисциплины, высокомерные преподаватели, пугающе умные студенты – и бесчисленное множество смыслов, которые она искренне не понимает, словно простодушный герой Достоевского. Главным испытанием для Селин становится любовь – нелепая любовь к таинственному венгру Ивану… Элиф Батуман – славист, специалист по русской литературе. Роман «Идиот» основан на реальных событиях: в нем описывается неповторимый юношеский опыт писательницы.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Мы приходим в этот мир ниоткуда и уходим в никуда. Командировка. В промежутке пытаемся выполнить командировочное задание: понять мир и поделиться знанием с другими. Познавая мир, люди смогут сделать его лучше. О таких людях книги Д. Меренкова, их жизни в разных странах, природе и особенностях этих стран. Ироничность повествования делает книги нескучными, а обилие приключений — увлекательными. Автор описывает реальные события, переживая их заново. Этими переживаниями делится с читателем.
Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.
Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.
Роман-завещание Джозефа Хеллера. Роман, изданный уже посмертно. Что это?Философская фантасмагория?Сатира в духе Вуди Аллена на нравы немолодых интеллектуалов?Ироничная литературная игра?А если перед вами — все вышесказанное плюс что-то еще?
Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.
Она была воплощением Блондинки. Идеалом Блондинки.Она была — БЛОНДИНКОЙ.Она была — НЕСЧАСТНА.Она была — ЛЕГЕНДОЙ. А умерев, стала БОГИНЕЙ.КАКОЙ же она была?Возможно, такой, какой увидела ее в своем отчаянном, потрясающем романе Джойс Кэрол Оутс? Потому что роман «Блондинка» — это самое, наверное, необычное, искреннее и страшное жизнеописание великой Мэрилин.Правда — или вымысел?Или — тончайшее нервное сочетание вымысла и правды?Иногда — поверьте! — это уже не важно…
«Двойной язык» – последнее произведение Уильяма Голдинга. Произведение обманчиво «историчное», обманчиво «упрощенное для восприятия». Однако история дельфийской пифии, болезненно и остро пытающейся осознать свое место в мире и свой путь во времени и пространстве, притягивает читателя точно странный магнит. Притягивает – и удерживает в микрокосме текста. Потому что – может, и есть пророки в своем отечестве, но жребий признанных – тяжелее судьбы гонимых…