Казахские легенды - [37]
От голода и жажды в пути погибли тридцать девять девушек и лишь одной хромой удалось добраться до берегов Сырдарьи. В горле у нее все пересохло, ноги ее были изъедены язвами, но она сумела дойти до Коркута и, лишь увидев его, упала без чувств.
Коркут привел ее в себя, напоил и накормил, стал расспрашивать, кто она и откуда. Он очень удивился, когда узнал, что девушек было сорок, а не одна.
Позднее Коркут влюбился в эту хромую девушку из Сарыарки и женился на ней.
Грустная и притягательная мелодия, которая достигла Сарыарки и повела за собой сорок девушек, называется «Сарын».
И до сих пор в степях Сарыарки у подножия Алатауских гор встречаются названия: «Место, куда дошла музыка кюя „Сарын“».
Могила хромой девушки, ставшей женой Коркута, находится на северной стороне реки Сырдарьи. Местные жители называют ее «Мавзолей хромой девушки».
Если выехать от горы Сарын в сторону могилы самого Коркута, на западной стороне в песках, которые называются Арысь, есть место «Кыз калган» — «Здесь остались девушки».
Это безжизненная, труднодоступная безводная пустыня, сюда не залетают птицы, не забегают звери.
С древнейших времен эти пески и пустыни хранят историю наших предков.
Коркут и лебеди
Убегая от смерти, Коркут объездил все четыре стороны белого света, и везде его подстерегали могильщики, Ангелом смерти, которые говорили ему: «Мы роем могилу для Коркута!» И вот однажды, не найдя покоя на земле, Коркут снял со своей верблюдицы попону и бросил ее в волны Сырдарьи, а сам воссел на эту попону и стал играть на кобызе. Волны подхватили попону и не дали ей утонуть. И звери, и птицы, и люди стали слушать мелодии Коркута, играющего на кобызе на волнах. Ангел смерти не смог подойти к нему и стал ждать, когда же он умолкнет. Но Коркут играл непрерывно.
И вот летевшие высоко в небе лебеди услышали звуки кобыза, подлетели ближе, стали кружить вокруг, а потом сложили крылья и опустились рядом с Коркутом. Так они слушали его печальные песни и даже пытались подражать ему своими гортанными голосами.
Коркут, окруженный божественными птицами, одну из своих песен посвятил им. В народе она так и называется «Акку», то есть «Лебеди». Очень красивая мелодия.
Коркут и непокорный бык
Коркут на своей быстрой верблюдице объезжал белый свет, сочиняя все новые и новые мелодии. Путешествуя, он помогал людям делами или советами, предсказывал им судьбу на сорок лет вперед. Когда ему было грустно, он играл на кобызе, не давая смерти приблизиться к нему.
Однажды приснился ему белобородый старик с длинным посохом в руках. Он сказал ему: «Эй, Коркут, если ты не произнесешь своими устами слово „смерть“, она никогда к тебе не придет!»
Коркут проснулся, понял, что это вещий сон, и с того дня старался не произносить это слово. «Видимо, Тенгри посылает мне еще одно испытание!» — подумал он. И в самом деле, прошло много лет, Коркут оставался жив, следил за тем, чтобы его уста случайно не произнесли слово «смерть». Он играл на своем кобызе, продолжая объезжать разные страны.
Однажды он расседлал свою верблюдицу Желмаю, отпустил ее пастись, а сам возлёг под деревом на отдых. И вдруг до него донесся шум и крики. Он увидел, что в соседнем ауле пытаются усмирить непокорного быка, который вырвался на волю и теперь не дается никому в руки. Коркут тут же вскочил на верблюдицу и попытался помочь людям загнать быка в загон. Но бык и ему не подчинился, а грозный вид верблюдицы его не напугал. Люди продолжали гоняться за непокорным быком вместе с Коркутом. Все изрядно устали, и тут Коркут потерял бдительность и в досаде сказал: «Я тебя догоню, даже если умру после этого!» И при этом еще и пнул верблюдицу в бок. И только он произнес эти слова, как непокорный бык замер на месте и превратился в большой черный камень. Но перед этим бык обрел дар человеческой речи и произнес:
И только тут Коркут понял, что уста его произнесли запретное слово, понял, что теперь он смертен, и стал горько сожалеть о допущенной оплошности. Но дело уже было сделано, и тогда Коркут сел в седло и погнал свою верблюдицу, играя на кобызе и убегая от смерти.
Плач привязанной оленихи
Поймал однажды охотник олениху, увидел это Коркут и говорит:
«Добрый человек, отпусти это животное, у нее есть два маленьких олененка, еще не оторванные от материнского молока. Не становись палачом невинных зверей». Но человек не прислушался к словам Коркута.
«Если ты не согласен просто так отпустить олениху, тогда я заплачу за нее выкуп!» — сказал Коркут жестокосердному человеку. Но хозяин дома ответил: «Я дою эту олениху и пью ее молоко. А вечером я зарежу ее, сварю мясо и угощу вас!»
Тогда Коркут пошел на крайнюю меру. «Если не хочешь взять выкуп, тогда возьми меня в услужение, а ее освободи. Она сбегает, покормит своих оленят, а потом вернется обратно! — сказал Коркут хозяину дома. — А если олениха не вернется, тогда зарежешь мою белую верблюдицу и употребишь ее в пищу».
Лишь после таких слов жестокосердный человек освободил олениху.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
Народные сказки — сокровищница фольклора. Волшебные приключения народных героев Поволжья — лучший способ рассказать Вашему ребёнку о добре и зле. С давних пор сказки связывали поколения, передаваясь из уст в уста. Этот сборник полезен родителям, педагогам и всем людям, интересующимся устным народным творчеством.