Казачья доля: воля-неволя - [26]

Шрифт
Интервал

Для Зои Григорьевны исчезновение любимого сына было ударом. Как же так – уехал, словечка не проронил, матери родной не сказался, а она-то думала, что старший сын ее жалеет, уважает…

Муж Михаил Андреевич тоже проснулся и пошел к лошадям, не дожидаясь завтрака: чистил стойла, задавал корм. Она не сомневалась, что и овцам, и свиньям, и птице он тоже насыплет корма.

Хороший у Зои муж. Некоторые казаки чурались занятий домашним хозяйством. Посмеивались: «Казак тем и гладок, что поел, и на бок». Мол, бабье это дело, а не мужское. А Михаил всегда жену любил и старался беречь. По возможности. Только как убережешь того, у кого большое хозяйство?

Все в руках у женщины спорилось, уже в скором времени большие, в ладонь, пирожки, шипя, румянились на сковородке. Но думать-то ей никто не мешал. И вспоминать.

Больше двадцати лет прошло с тех пор.

А было в ту пору Зое, дочери греческого виноторговца Гарегина, шестнадцать лет. Столько же, сколько сейчас ее дочери. Тоненькая будто лоза девушка с огромными черными глазами и длинными ресницами, которые бросали тени на ее персиковые щеки, пленяла своей красой мужчин. И молодых, и старых, чем не старый еще Гарегин откровенно гордился.

Девушку в семье любили, баловали. И родители, и братья – их было в семье пятеро.

В поселке семья считалась богатой. У них был большой белый дом, стоявший на взгорке у моря, а земля – почти пятьдесят десятин – была засажена виноградниками.

Зою – на самом деле ее звали Зоэ – как раз готовили к свадьбе. Она давно обменивалась взглядами с соседским сыном местного винодела. А так как обе семьи были примерно одного достатка, ее свадьбе с Давидом никто не стал препятствовать. Зоэ думала, что полюби она бедного юношу, ее бы и тогда не неволили. Отдали замуж за того, за кого бы захотела.

Только свадьба-то и не состоялась. Как раз в это время казаки устроили набег на их селение. Бравый казак Михаил Гречко пленил прекрасную гречанку, привез ее на Кубань и вскоре сделал своей женой.

Ее крестили в церкви христианкой, и записали как Зоя Григорьевна. Знал бы отец Зои, как казаки переделали его имя! Вот и внук Гарегина, которого он так никогда и не увидел, тоже стал Григорием. Будто бы в честь своего греческого дедушки.

Первенец Зои родился в нее – смуглый, кареглазый, очень похожий на Зоиного отца, и вообще на многих ее односельчан. Наверное, потому молодая полонянка полюбила его больше жизни. Позже у нее родилась Люба, потом Григорий, но сердце ее было отдано Семену. Раз и навсегда.

Зоя быстро выучила язык своего мужа, и уже через несколько лет ничем не отличалась от других мужних жен. Но только внешне.

Она не питала какой-то злости на своего мужа – там, откуда она родом, красть невест было делом обычным. Среди ее прежних односельчан порой встречались гречанки с белокожими телами и голубыми глазами, потому что и греки охотно воровали для себя невест в русских землях.

Но что-то мешало ей принять безоговорочно жизнь тех, с кем суждено было ей теперь до конца жизни существовать.

Греки тоже не были бездельниками, но они не работали вот так, на износ, как казалось Зое. Они много пели, танцевали и любили посидеть на солнце с рюмочкой хорошего вина, поговорить с хорошим человеком.

Да и греки не были такими воинственными, как казаки. Надо же, приучать детей стрелять и ездить верхом, едва те оторвались от материнской груди!

У казаков, по мнению Зои, всё было слишком. Казаки – всегда говорили о войне. Радовались войне. И могли обрести богатство только на войне… Главное их предназначение было – воевать, но все естество Зои противилось этому.

Может, потому, видя в двух своих детях так явственно проступающую чужую кровь, Зоя расстраивалась и думала, что они – Люба и Гриша – уже потому принадлежат больше Михаилу, чем ей…

Нет, и своего младшего сына, и дочь Зоя, конечно же, любила, и воспитывала, вроде, как хотела. Но Люба выросла непокорной, гордячкой, такой же упрямой, как отец, и всегда пыталась настоять на своем.

Зоя вспоминала себя в ее возрасте. Она была не то, чтобы покорна, но свою горячность, вольнолюбие старалась прятать подальше. И при разговоре с родителями, даже с матерью, старалась опускать глаза в пол, чтобы не увидели горевший в них огонь. Хотя, возможно, сама Зоя будь посмирнее, послушнее, не попалась бы тогда в руки казакам, а сидела в подполе, куда пыталась спрятать ее ошалевшая от страха мать.

Если так рассуждать, выходит, свой характер Люба взяла у матери, хотя мать этого не признавала.

– Смирись! – требовала она у маленькой Любы, но та, наказанная, стояла в углу, на горохе и никогда не просила пощады, только упрямо сжимала губы.

Цветом волос, глаз пошла Люба в отца. Порой Зоя задумчиво на нее смотрела: русые волосы, серые глаза – не в меня она, нет, не в меня! Почему же гречанка, живя среди казаков, все-таки пыталась им что-то противопоставить? Что-то доказать. Может, что она другая, и дети у нее другие, но природа будто посмеивалась над нею.

Когда будущий муж привез Зою в кубанскую станицу, показал родителям, свекровь ее сразу невзлюбила. Наверное, оттого, что свекор наоборот, взглядом обласкал, восхищенно причмокнул:


Еще от автора Лариса Олеговна Шкатула
Пленница французского маркиза (Книга 1)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство в глухой провинции

В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".


Дар юной княжны

Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").


Крепостная маркиза

Неисповедимы пути Господни… Княжна Софья Астахова и не предполагала, что судьба готовит ей такие испытания. Покинув родину, девушка вынуждена отправиться во Францию, чтобы отыскать несметные богатства, принадлежащие ее деду Еремею Астахову и его другу маркизу де Баррасу. Но дальше происходит и вовсе не предсказуемое: девушка оказывается в замке, где живет хозяйкой… Агриппина — ее крепостная, а ныне самая настоящая маркиза!Кроме того, после тайного венчания новоявленный супруг Сони, князь Потемкин, исчезает.


Пани колдунья

Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…


Холодное блюдо мести

Продолжение романа «Наследство в глухой провинции». Лариса Киреева возвращается домой, выходит замуж, но её жизнь не только не становится безоблачной, но бывает и по-настоящему опасной, превращаясь порой в настоящий боевик.


Рекомендуем почитать
Рыцарский долг

Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)


Поклонники змеи. Черная птица

Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.


Том 5. Золотая лихорадка. Курумилла

В пятый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Золотая лихорадка» и «Курумилла», продолжающие цикл романов о приключениях Валентина Гилуа и его друзей.


Пепел революции

В повести описывается промежуток с конца 1919 г. по конец 1921 г. на фоне окончания Гражданской войны в России. Человек, мало что помнящий, бежит из Москвы за страшное злодеяние, которое он случайно совершил против вождей Революции. Беглец был членом партии большевиков, но теперь ему вынесен смертный приговор и отсрочить его исполнение возможно только на Юге, где еще цепляются за последние клочки земли белые. Постепенно открывается предыстория беглеца, оказываются замешены потусторонние силы, стоящие за противоборствующими сторонами, высокая политика и простые человеческие судьбы, которые оказались раздавлены жерновами Революции.


Проклятый род. Часть 1. Люди и нелюди

«Люди и нелюди» – это первая часть романа «Проклятый род». Действие охватывает реальные исторические события: борьбу донского казачества с Крымской и Ногайской ордами, Ливонскую войну. Однако главные герои романа не царь Иван Грозный, не король Речи Посполитой Стефан Баторий и даже не лихой разбойный атаман Иван Кольцо, а простые казаки, истинные защитники Отечества и православной веры. Это повествование об извечных человеческих страстях, пороках и добродетелях, особо ярко проявляющихся в эпоху великих перемен.