Карусель - [2]

Шрифт
Интервал

В маленькой кухне было жарко от горящей плиты. Захлопнув за собой наружную дверь, Клайв небрежным движением расстегнул молнию теплой куртки. Метеорологическая служба передавала по радио, что снег, падавший без перерыва весь день, покрыл поля толстым слоем и на фермах даже начался падеж ягнят.

— Держать пони — большая ответственность, Эва, — возразила дочери Нора. — К тому же это — дорогое удовольствие. Да нам просто и негде будет его разместить.

И в самом деле, в их небольшом домике с двумя спальнями недостаточно места даже для собаки.

— Можно же что-нибудь придумать, мама, — расстроилась Эва. — Я бы заботилась о нем так же, как о Симе.

— Кот — это тебе не пони, — попыталась урезонить девочку мать.

— Какая разница, за кем ухаживать? — продолжала настаивать Эва.

— Прежде всего, пони — большое-пребольшое животное, — глубокомысленно заметил Клайв, направляя в рот кусок бисквита. — Давай вернемся к этому разговору позже, когда ты немного научишься ездить верхом, хорошо? Как вкусно! — с видимым удовольствием он откусил еще кусок.

— А мне можно? — мгновенно забыв о пони, попросила Эва.

— Нет, нет, дорогая. Дай им остыть! — возразила Нора, недовольно глядя на отца, подающего дочке дурной пример. — Я только что вынула их из духовки.

— Поэтому они такие вкусные, — с озорным видом заметил Клайв и, подхватив очередной бисквит, воскликнул: — Эва, лови!

Радостно хихикнув, девочка поймала брошенный ей бисквит и торжествующе взглянула на мать, поторопившись отправить печенье в рот. С одной стороны, ей было неловко за непослушание, с другой — приятно, что папа и она так удачно созоровали.

— Вы, наверное, не прочь и кофе выпить? — сдаваясь, спросила Нора. Она открыла кухонный шкафчик и достала из него чашки.

С набитым ртом Клайв молча кивнул, пропуская Нору к стоявшей на столе кофеварке.

— Тогда садитесь. Эва, как только поешь, повесь на место куртку и сразу садись за уроки.

— Лучше я их потом сделаю, — заявила девочка.

— Вот уж нет! Я предупредила тебя, что, если ты не закончишь задания в пятницу вечером, тебе придется заниматься в воскресенье.

— Мамочка! Можно, я займусь уроками после вечернего чая?

— К этому времени ты будешь уже усталой.

— Но папа сказал…

— Кстати, мне надо поговорить с твоим папой, — твердо сказала Нора. — Отправляйся в свою комнату.

Скорчив недовольную гримасу, Эва уже направилась было к двери, но внезапно изменила маршрут и бросилась к отцу.

— Папочка, дорогой! Спасибо тебе! Я получила сегодня такое удовольствие!

— Ну, на этот раз все? А теперь, пожалуйста, выйди и закрой за собой дверь, — приказала Нора.

Клайв с улыбкой смотрел вслед убегающей дочери.

— Послушай, дорогая, — с недоумением в голосе произнес он, заметив недовольство на лице молодой женщины, — не вижу ничего страшного в том, что Эва полакомилась печеньем.

Налив кофе, Нора молча поставила чашки на стеклянную поверхность стола. Прежде чем сесть, Клайв снял куртку и повесил ее на спинку стула. В поношенных джинсах, с закатанными рукавами хлопчатобумажной рубашки и расстегнутым воротом он скорее походил на средней руки рабочего, чем на руководителя преуспевающей фирмы.

— Кажется, меня ожидает выговор, — заметил Клайв, пытаясь за шутливостью тона скрыть нарастающее раздражение. — Ты, видимо, считаешь, что я мешаю правильно воспитывать ребенка.

— Да, ты портишь нашу дочь, — строго заметила Нора.

Готовясь к встрече с Клайвом, она собиралась говорить совсем не об этом. Просто подсознательно пытаясь отдалить нелегкий разговор, воспользовалась подвернувшимся предлогом.

Нора взглянула на собеседника и увидела на его красивом лице то же выражение, которое она не раз замечала у дочери, когда та упрямилась.

— Я так не считаю, — пожал плечами Клайв и отставил нетронутую чашку с кофе. — В отличие от тебя, у меня нет возможности общаться с Эвой ежедневно. Мы редко бываем вместе, поэтому каждый раз я пытаюсь доставить ей как можно больше удовольствий.

— И позволяешь при этом ей делать все, что той заблагорассудится.

— Ну и что плохого? Ведь я ее люблю.

— И поэтому необходимо исполнять любой ее каприз?

— Вовсе нет, — уже с трудом сдерживаясь, возразил Клайв. — Я имею представление о том, как надо вести себя с детьми. Прочел даже несколько книг о детской психологии. И вообще, надо отдать должное Эве, она никогда не требует чего-то чрезмерного. Девочка достаточно скромна в своих желаниях, и я не вижу причин, по которым ей надо отказывать в разумных просьбах. Тем более, когда мне ничего не стоит их выполнить.

— Клайв, я не говорю о стереомагнитофоне или велосипеде, — не унималась Нора. В свое время они немного повздорили из-за покупки столь дорогих подарков.

— Конечно, речь всего лишь о бисквитном печенье.

— Да нет, вовсе нет, — грустно покачала головой Нора.

Разговор явно не получался. А ведь предполагалось, что все будет совсем по-другому. Мысленно она представляла так: вот придет Клайв, и Нора как гостеприимная, любезная хозяйка его угостит чашечкой кофе со свежеиспеченными бисквитами, они мило поболтают о том о сем, а затем она как бы между прочим произнесет: «Кстати, ты знаешь, дорогой…»

Подумав, Нора встала, подошла к столу и поставила вазу с бисквитами перед гостем.


Еще от автора Карен Брукс
Кольцо с бриллиантом

Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…


Неповторимая весна

Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…


Озеро в лунном свете

Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…


Грешная святая любовь

Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…


Между ненавистью и любовью

Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…


Звёздная жизнь

Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…


Рекомендуем почитать
История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


«Мишка»

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».


Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Черная роза Анастасии

Иногда сны сбываются… Новая любовь, как спокойная река. Но прошлое тянется черным шлейфом по светлым волнам… Сильные мужские руки помогают Анастасии не сломаться, прогоняют тяжелые сны… Свет новой жизни ждет героев впереди…


Любовь творит чудеса

Любовь творит чудеса. Известная фраза. Но какого это в отношении ангела? Непростого ангела.


Северное сияние

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…