Каролин и Каро - [29]

Шрифт
Интервал

И тут она услышала чей-то вопль. Кричала женщина, не ребенок, но Каролин все равно в тревоге огляделась. Адама поблизости не было.

Она побежала вдоль галереи аттракционов, выискивая его взглядом.

— Адам! — громко позвала она. Он не откликался.

Каролин проталкивалась сквозь собравшуюся толпу. Адам не мог уйти далеко. Вероятно, он возвратился к Мэг. Да, конечно, он уже там. Он устал, ему надоело смотреть, как она кидает кольца, и он вернулся к мамочке.

Каролин услышала новый вопль. Ей хотелось заткнуть этой женщине рот. Она ее страшно нервировала. И вообще неприлично так вопить среди праздничной публики.

Крики доносились со стороны колеса обозрения. И туда же со всех сторон спешили люди. Зачем?

Каролин посмотрела в ту сторону и увидела… красный шарик.

Все происходило как при замедленной съемке. Падения Адама с высоты Каролин не видела, не слышала звука удара тела мальчика о землю. Только крики ужаса и искаженные людские лица, когда она оглянулась в растерянности.

— Шарик застрял.

— Он старался достать шарик.

Ей хотелось объяснить всем, что это был ее подарок младшему братику, что никакого злого умысла тут не было, а лишь желание доставить ему удовольствие.

Ей, наконец, удалось пробраться сквозь толпу в самый первый ряд.

Адам лежал на асфальте, лицом вниз, скорчившийся, неподвижный и такой маленький. Никто не решался дотронуться до него. Каролин протиснулась к нему.

— Я его сестра. — Только после этих слов ее пропустили.

Постепенно крики затихли. В полной тишине она опустилась на колени рядом с Адамом. Какой-то мужчина, оказавшийся рядом, протянул ей красный шарик, из-за которого все и случилось.

Почему-то, очутившись дома, Каролин первым делом вошла в комнату Адама. В ней таилась глупая уверенность, что он ждет ее там. Она включила свет, увидела на полу его смятую пижамку, сброшенную, видимо, второпях, когда мать объявила, что они сегодня отправляются на поиски приключений. Там же на полу была разбросана его любимая коллекция динозавров. Птеродактиль валялся в отдалении, словно его полет внезапно оборвался.

Она стала открывать шкафчики, рассматривать сложенные аккуратно выглаженные рубашки и шорты. Под одной стопкой одежды она обнаружила куклу лунной королевы. Это была ее кукла. Адам все время выпрашивал ее у Каролин, так она ему нравилась. В конце концов он тайком позаимствовал ее у сестры.

— Пожалуйста, она теперь твоя, — произнесла Каролин шепотом. — Все в порядке. Я нисколько не сержусь.

Под кроватью она нашла маленький грязный носочек. Второй Адам куда-то закинул. Она сжала его в руке, и вдруг ей показалось, что она сжимает нежную ручку своего маленького братика.

Это был уже конец июля, суббота.

— Что ж, пора, — сказал Бартон. — Уже десять часов. Надо трогаться.

Они спустились в лифте в молчании, не глядя друг на друга. В гараже служитель, подогнав машину, заметил приветливо:

— Папа с дочкой отправляются на прогулку?

— Вроде того. — Бартон попытался улыбнуться в ответ, но улыбка получилась какой-то кривой.

Они отправлялись навестить Мэг в клинике. Так они называли между собой больницу, в которой она находилась.

— Ты уверен, что мне стоит туда ехать? — спросила Каролин, садясь в машину.

— Да, милая. Очень важно, чтобы она увидела тебя.

В последний их визит ничего хорошего не получилось. Сначала Мэг встретила Каролин с улыбкой, а потом вдруг ее лицо застыло в неподвижной маске. Зато прорвался ее голос и задвигались руки. Она указывала пальцем на Каролин и истошно кричала:

— Вот она! Убийца!.. Убийца!.. — Прибежали медсестры и увели Мэг. Этот крик запечатлелся в памяти Каролин навечно. Отец сжал дочь в объятиях.

— Не плачь, дорогая, — безуспешно утешал он ее. — Постарайся понять Мэг. Ей очень тяжело. Но со временем станет легче. Уже сейчас ей гораздо лучше. Она знает, — добавил отец, — ты совсем не виновата в том, что произошло. Это была только случайность.

Но Каролин уже сейчас с ужасом вспоминала лицо Мэг, как она кричала и как ее уводили медсестры. Она кричала так, словно Каролин убивает все, на что упадет ее взгляд.

Она взглянула на свои руки. На руки убийцы.

— Сегодня как раз подходящий день, — говорил отец, аккуратно вписываясь в сутолоку уличного движения. — Доктор Рейнолдс сказал, что наступил явный прогресс. Надеюсь, через пару месяцев мы сможем забрать Мэг домой.

Дорога к Вестчестеру изобиловала поворотами, и Каролин стало немного дурно. Она подумала, что если ее стошнит, то, может быть, папа избавит ее от визита к Мэг. Но ничего такого не произошло.

Они благополучно добрались до больницы. Оставив машину на стоянке, отец и дочь вошли в ярко освещенный солнечным светом приветливый холл.

Администратор поднялась со своего места за столом и встретила их улыбкой.

— Мы хотели бы повидать миссис Эндрюс, — сказал Бартон.

— У нее сейчас как раз уборка в комнате. Подождите буквально одну минуту, пожалуйста.

Она лучезарно улыбнулась Каролин, как будто та не была убийцей и виновницей того, что Мэг теперь стала пациенткой этой больницы.

— Почему бы тебе не погулять в саду? — обратился к ней отец. — Я тебя позову…

Каролин послушно вышла в сад. Какой-то старик в инвалидном кресле сидел возле цветочной клумбы. Девочка загадала: если она будет добра к этому несчастному и хоть чем-то порадует его, встреча с Мэг пройдет благополучно.


Еще от автора Мэри Шелдон
Ящик Пандоры

Девочка с именем из греческого мифа, чьи мечты не может вместить маленький провинциальный городок. Однажды желаниям девочки суждено сбыться, и она получит невероятный дар, который перевернет всю ее жизнь. Но это сокровище, как легендарный ящик Пандоры, способно разрушить все вокруг и обратиться в проклятие — если не случится чудо.Завораживающая, стильная, нежная история о потерянной невинности, темных сторонах человеческой души, верности, страсти, предательстве и — чуде, на которое способна истинная любовь, в романе Мэри Шелдон «Ящик Пандоры».


Рекомендуем почитать
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде

Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Дело не в размере

В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Мышьяк за ваше здоровье

Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.