Карнавал смерти - [25]
– Чего вы хотите от меня?
– Вопрос в том, чего хочешь ты. Запереться в квартире и жить как четырехлетняя девочка? Или принять прошлое и понять, кем ты являешься сейчас?
– Я понимаю, кто я.
– Это правда… – Доктор закинул ногу на ногу. – Ты не прячешься от самой себя. Ты прячешься от всего мира.
Он подался вперед. Их лица оказались совсем рядом. Макс продолжал говорить, но Виктория больше не слушала. Она с нетерпением ждала окончания сеанса и, прощаясь, не стала приближаться к психиатру. Чего он хотел? Чтобы она вела себя так, будто ничего не случилось? Незримое присутствие Сантьяго очень мешало ей сделать Арроза и Джорджа частью своей жизни. Она не могла отрицать неких чувств к этому писателю, но в то же время не могла его во все посвятить. Он никогда не поймет.
Виктория переходила улицу Ассамблея, когда спиной почувствовала, что за ней наблюдают. Она сунула руку в карман, ощутив тяжесть перочинного ножа, и ускорила шаг. Добралась до кафе «Моура» почти в половине одиннадцатого утра, сильно запыхавшись. К ней тут же бросились с расспросами Марго и Эллен; на их лицах читалось беспокойство и любопытство.
– Семейные проблемы, – объяснила Виктория, скрывая свое огорчение.
Из кухни вышел Бели, и она не смогла увернуться от его объятий. Виктория торопливо рассказала ему обо всем. Шеф был потрясен, но она заверила его, что все в порядке, и попросила ничего не говорить тете Эмилии. Расскажет сама, когда придет время…
Виктория оглядела зал. Время обеда еще не наступило, и было довольно пусто: занято всего пять столиков. В углу, где обычно находился Джордж, сидела в обнимку, щебеча и смеясь, какая-то парочка. Виктория пошла в туалет умыться. Стоя перед зеркалом, она заметила, что еще больше похудела. Последние несколько дней девушка практически ничего не ела – ее выдавали торчащий подбородок и запавшие глаза.
Виктория работала весь день и сумела забыть о своих проблемах, сосредоточившись на сортировке заказов, обслуживании столов и контроле за выпечкой в духовке. Она машинально поглядывала из кухни в сторону двери каждый раз, когда кто-то входил, но Джордж не появился. В семь часов вечера Виктория попрощалась с Бели, пообещав вернуться завтра, и на выходе из кафе заметила Джорджа, который стоял, прислонившись к фонарному столбу на углу, докуривая сигарету. У нее просто гора с плеч упала, когда она поняла, что он ждет именно ее, хотя и пыталась скрыть свой восторг. Джордж выбросил окурок, затоптал его, сунул руки в карманы и направился к ней.
– Я начал работать внештатно и не смог прийти раньше, – объяснил он. – Я ждал тебя, чтобы поговорить.
– Не знала, что ты куришь.
– Только когда нервничаю… – Джордж опустил взгляд и подошел ближе. – Почему ты избегаешь меня?
– Ничего личного.
– Хочешь, чтобы я отвязался?
Виктория сунула указательный палец в рот и прикусила ноготь.
– Я думал, я тебе тоже нравлюсь, – продолжил Джордж.
– Мне нужно защищаться.
– От кого?
Виктория почувствовала во рту привкус крови. Она хотела выговориться ему, но не могла. Внезапно все вокруг стало раздражать: жара, шум, булыжники на мостовой, исходивший от Джорджа сигаретный запах. Она поспешила прочь, вниз по улице Ассамблея. Добралась до площади Кариока в холодном поту, несмотря на прохладный ветерок, и пошла по улице Лаврадио в сторону Лапы, мимо захудалых притонов и баров, битком набитых деловыми людьми, громко транслирующими окружающим подробности своей счастливой жизни. Придя домой, включила свет во всей квартире, стянула джинсы и легла на диван в футболке, обняв Абу. От медвежонка пахло сладкими духами, которые она прыснула на него, чтобы перебить запах краски. Виктория взяла с кофейного столика блокнот и стала читать дальше. Джордж, Арроз, доктор Макс… Все эти мужчины, которые чертовски давили на нее с разных сторон, моментально вылетели из головы.
10
Дневник Сантьяго
22 июня 1993 года, вторник
Сегодня мне исполнилось 12. Не знаю точно, что это значит, но, думаю, я больше уже не ребенок. А еще я не знаю, хочу ли стать взрослым. У взрослых куча проблем. 12 – это как будто посередке. Мне бы очень хотелось, чтобы под мышками и на груди наконец выросли волосы. Игор на днях в раздевалке показал мне свою сосиску: она уже волосатая. И я задумался, все ли со мной в порядке.
День рождения прошел замечательно. Терезинья помогала нам, а папа купил торт, жвачку, хот-доги и газировку. И много «Спрайта», который я обожаю. Пришли почти все из моего класса, кроме Луйты, Кэрол и Лауро. Я и не хотел, чтобы Лауро приходил. А самое невероятное – пришла Райане и принесла подарок: прикроватные часы, светящиеся в темноте.
Перед празднованием папа сводил меня подстричься и подарил новые ботинки, похожие на армейские. Я надел их на вечеринку. Все сказали, что они крутые. У меня много подарков: классные футболки, коллекционные фигурки и набор шашек. Игор подарил баллончик с краской и сказал спрятать в шкафу. Это мой первый день рождения без мамы. Будь она здесь, ходила бы среди гостей, записывая, кто что подарил, просто чтобы потом обругать их. Когда пришло время задувать свечи, папа сказал загадать желание, и я подумал о ней.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.