Карма любви - [30]
Она потерла ладонью лоб, гадая, что в большей степени вызывает головную боль: травма или стресс от переживаний по поводу своей семьи?..
В дверь постучали.
— Войдите, — отозвалась Лисса, благодаря неведомого посетителя за то, что отвлек ее от грустных мыслей.
Дверь отворилась, и у Лиссы перехватило дыхание при виде огромного букета цветов в руках у Бьянки.
— Только что доставили, — пояснила она с улыбкой и положила эту красоту Лиссе на стол. — От кого они?
Лисса понятия не имела.
— Давай посмотрим, — предложила Лисса и стала искать среди стеблей или на оберточной бумаге открытку с инициалами или хоть какую-нибудь подсказку. Но ничего не было. — Открытки нет. Как странно.
— Наверное, тот, кто послал цветы, решил, что вы догадаетесь, от кого это, — сказала Бьянка и захлопала ресницами. — Например, тот бравый полицейский, который на днях смотрел на вас таким ревнивым взглядом.
Лисса поморщилась от слов Бьянки. С нее достаточно было мужчин, которые считали ее своей собственностью.
— А в чем это выражалось?
— А вы не помните, как Джефф пытался добраться до вас после того, как вас ударили? Офицер Бэррон близко никого не подпускал! Особенно других мужчин. — Бьянка мечтательно вздохнула. — Эх, я тоже хочу, чтобы около меня был такой мужчина.
Лисса покачала головой и тут же пожалела об этом.
— Если честно, я не помню, что было после удара, — сказала она.
Но Лисса помнила мрачный взгляд Дэра, когда на днях ей позвонил Джефф. Тогда она решила, что главной его целью было защитить ее. Впрочем, Лисса никогда не думала, что ревность Тима к ее университетским друзьям, как мужчинам, так и женщинам, приведет к такому результату. Нет, она не думала, что Дэр окажется таким же, как Тим. И тем не менее было над чем задуматься.
Лисса не собиралась предаваться воспоминаниям в присутствии Бьянки, поэтому решила отшутиться.
— Поверь, ухаживания Дэра не стоят сотрясения мозга.
— Что верно, то верно, — согласилась Бьянка. — А вы уверены, что уже готовы вернуться на работу? — спросила она, прищурившись.
— Мне уже лучше, — заверила ее Лисса.
— Хорошо. Вы позвоните офицеру Бэррону, чтобы поблагодарить его? — спросила Бьянка, усаживаясь в кресло напротив и сверля Лиссу взглядом.
— Обязательно, как только останусь одна, — ответила Лисса. Глядя на нетерпение Бьянки и ее желание услышать ее разговор с Дэром, она не смогла удержаться от улыбки.
— Ну ладно-ладно, — пробубнила Бьянка и подняла руки в знак поражения. — Все правильно, это ваше дело. Придется читать о любви только в хороших книгах.
Бьянка разочарованно вздохнула, чем Лисса была возмущена.
— И это я слышу от женщины, которая каждые выходные встречается с новым парнем?
Бьянка усмехнулась, встала и вышла из кабинета. Оставшись наконец наедине, Лисса взялась за телефон, чувствуя себя неловко и понимая одновременно, что звонить Дэру все равно придется.
Но она не успела набраться смелости для звонка, потому что в дверь снова постучали.
— Войдите! — крикнула Лисса.
На этот раз ее посетитель не был таким желанным.
— Брайан…
— Я дико извиняюсь, — проговорил он. — Я даже не понял, что ударил тебя, пока мама и папа не позвонили мне на следующий день. Поверить не могу, что кто-то сдал меня им.
Лисса сжала зубы, что не замедлило сказаться на ее головной боли.
— И ты считаешь, что после этого мне должно стать легче?
Брайан провел дрожащей рукой по волосам.
— Я брошу пить, обещаю.
На глаза навернулись слезы, но пока Лисса еще держала себя в руках.
— Не давай обещаний, которые ты не можешь выполнить, Брай. Но если ты готов кое-что для меня сделать…
— Все, что угодно, — искренне заверил Брайан, пристально глядя на нее своими карими глазами.
— Обратись за помощью.
— Исключено.
Голова болела все сильнее.
— Бога ради, почему нет? Ты не сможешь бросить пить без посторонней помощи и лечения.
— Никто из посторонних не сможет меня понять! — воскликнул он с неподдельной болью в голосе.
— Может, и нет, но может быть, смогут понять такие же, как ты. У меня есть номер центра групповой терапии, есть хороший специалист частной практики. Все, что хочешь, только начни лечение, — молила брата Лисса, уже открывая нужную страницу ежедневника.
Сердце ее учащенно билось, на секунду ей показалось, что Брайан вот-вот согласится.
— Мне не нужна помощь, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Я сам разберусь.
Его слова разочаровали и разозлили ее.
— Что-то я пока не вижу результатов! — крикнула Лисса и тут же поморщилась от боли.
Брайан втянул голову в плечи, избегая ее взгляда.
— Просто я еще не старался по-настоящему. Дай мне шанс, Лисса Лу.
Лисса ничего не ответила, и Брайан вышел из ее кабинета, понурив голову. Она с трудом разогнула сжатые в кулак пальцы и опустилась в кресло.
Его жизнь шла под откос, и Брайан тащил ее за собой. Все внутренние ресурсы закончились, силы покидали ее, и Лисса пошла домой, чтобы принять обезболивающее и лечь поспать. Она надеялась, что сможет прийти в себя, чтобы отправиться вечером на ужин к Фейт и ее мужу.
— Хватить мерить шагами комнату. Лисса ведь обещала, что придет, значит, она придет. У меня от тебя кружится голова, — сказал Итан.
Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…