Карма любви - [2]
— А вот и офицер патруля. — Дэр кивнул в сторону Сэма. — Он сможет сказать, когда отпустят вашего брата. — Последнюю фразу Дэр произнес куда мягче, не желая и дальше расстраивать Лиссу.
Он и сам не знал, почему вымещал злобу на ней, если, конечно, не считать того немаловажного факта, что Лисса закрывала глаза на проказы своего братца.
— Спасибо, — произнесла Лисса с искренней благодарностью и улыбнулась ему.
Затем она глубоко вздохнула, вынудив Дэра бросить взгляд на округлости ее грудей. Не обращая никакого внимания на его интерес к ее прелестям, Лисса встала и направилась к Сэму, чтобы обсудить с ним нюансы освобождения брата.
Дэр медленно выдохнул и вытер со лба капли пота рукавом, радуясь, что длинный рабочий день подходит к концу. Кондиционер в старом здании участка был ни к черту, так что внутри стояла такая же жара, как и снаружи. И тем не менее Лисса даже не вспотела.
Дэр потер затекшую шею, которая уже напоминала о себе тянущей болью. Его бесило, что Лисса вынуждена извиняться за своего нашкодившего брата. Он на собственной шкуре знал, что такое преступник в семье. Ему самому не раз приходилось краснеть за Итана. Именно эта неизменная составляющая семейных отношений мешала ему пойти на примирение с братом, когда они бывали в ссоре. Впрочем, Итан взялся за ум и приложил немало усилий, чтобы исправить то, что натворил в молодости. Они проводили вместе немало времени, когда собирались втроем: он, младший, Итан и их средний брат — Нэш. Однако Брайан Макнайт, похоже, не мучился угрызениями совести, а Лисса, в свою очередь, не испытывала по этому поводу никаких неудобств.
Дэр поморщился. И чего он так разволновался, это ведь не его проблемы. Но Лисса — умная, образованная девушка. Талантливый архитектор. Но это не мешает ей раз за разом вносить залог за мужчину, пусть даже своего брата, от которого надо держаться подальше. Брайану надо научиться отвечать за свои поступки.
Впрочем… Дэру хотелось затащить Лиссу в постель.
Дэр мотнул головой, прогоняя эти мысли. Он никогда не отрицал, что Лисса влекла его. Но также он знал, что они принадлежат к разным слоям общества. В этот момент Дэр не думал об этом, он лишь ждал ее возвращения, и его тело пришло в полную боевую готовность.
Самым ужасным было то, что Дэр постоянно надеялся, что мистер Макнайт выкинет какую-нибудь штуку, и тогда он сможет вновь увидеть Лиссу. Однажды Дэр даже сбежал из школы, чтобы отправиться на вечеринку, которая проходила в доме Лиссы. Он очень надеялся увидеть ее в тот день, но, увы, Лиссы в тот день не было дома, а жизнь Дэра после событий того дня изменилась навсегда.
Прошло более десяти лет, многое в его личной и профессиональной жизни изменилось, как и его чувства к Лиссе. Когда Дэр был подростком, она была объектом его эротических фантазий. Теперь же, каждый раз встречая ее, Дэр понимал, что ни одна другая женщина не сравнится с ней.
Когда он смотрел на Лиссу, то осознавал, что только она может спасти его от тьмы, пожирающей изнутри. Дэр покачал головой, потому что все это были лишь мечты, неспособные воплотиться в жизнь. Хотя ему нравилось думать о Лиссе как об ангеле, она вовсе не была такой. Постоянно выручая брата из беды, она тем самым потворствовала его выходкам, что делало ее ничуть не лучше Макнайта. Или Дэра, и не важно, что в настоящий момент он изо всех сил старался исправиться.
Впрочем, это ничего не меняло, и он продолжал ждать ее. А что до его отношения к Лиссе, то это не более чем просто физическое влечение. Дэру было любопытно, кем сейчас стала Лисса и чем зарабатывает на жизнь. В предыдущий раз, оказавшись в участке, она была в черных туфлях на высоких каблуках и в облегающих джинсах, а ее длинные волосы ниспадали на плечи шаловливыми кудряшками. Сегодня же Лисса — настоящая леди. Лисса привлекала внимание Дэра в любой одежде.
Она же смотрела на него не иначе как на надоедливого полицейского, который только тем и занимается, что отлавливает ее братца. Дэр глянул на часы и облегченно вздохнул: его рабочий день официально окончен. Он сгреб ключи и поднялся с места.
— Домой? — спросил Сэм.
Марсден был на несколько лет старше Дэра и являлся хорошим другом.
— Да, — ответил он.
— Уверен, что не хочешь подождать? — спросил Сэм, с любопытством разглядывая его.
— Зачем? — спросил Дэр.
Сэм замаскировал смешок кашлем.
— Дурачком прикинулся? Дело твое. Не хочешь подождать освобождения брата мисс Макнайт? Она ждет его в вестибюле.
Дэр стиснул челюсти, но это не уняло его головную боль.
— Какое мне до них дело? — Да, он и в самом деле прикидывается дурачком. Но с чего он должен признаваться в своих чувствах и делать себя объектом насмешек Сэма?
— Я же вижу, как ты смотришь на нее, дружище. Только слепой дурак мог этого не заметить. — Сэм навалился на стол и бросил на Дэра взгляд, будто вот-вот отпустит неуместную шуточку.
Вот и замечательно. Никому не надо ни в чем признаваться. Очевидно, его чувства были пришиты к униформе, точно погоны.
— Ты, наверное, заметил, что она не разделяет твоих сантиментов?
— Бог мой, вы, мужики, такие идиоты! — Это произнесла Кара Хартли, полицейский и хороший друг. Они любили работать вместе, а в выходные вместе отдыхать.
Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей…Первый брат уже «окольцован», настало время второго — Рика. На этого крутого копа женщины буквально вешаются, но ему снова и снова удается избежать брачной ловушки. Как же сделать вид, что он послушался матери, и остаться при этом свободным? Заключить тайный договор со сбежавшей из-под венца Кендалл Саттон поначалу кажется Рику неплохой идеей. Однако очень скоро страсть, которую он разыгрывает, превращается в настоящее чувство…
Аннотация. «…мечтать же не запрещено законом. Вот и Ксения нафантазировала своего идеального мужчину. Она нафантазировала не только внешность, но и характер своего идеала, представляла себе их встречи, разговоры, этот образ стал частью её жизни, она даже видела его во снах…» Девизом девушки можно считать фразу «Бойтесь своих желаний». Никогда не рисуйте в мечтах образ идеального мужчины и ни в коем случае не мечтайте о встрече с ним, вдруг он живёт в другом мире, а судьба решит вас столкнуть.
Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.
Меня зовут Мелоди, и я влюблена в парня. Только он об этом не знает. Каждый день я замечаю, как он, проходя мимо, смотрит на меня и слушает, как я пою, аккомпанируя себе на гитаре. А я даже имени его не знаю. Понимаю, это безумие, но не могу перестать думать о Парне из офиса. В тайне я называю его именно так — Парень из офиса. Мы никогда не разговаривали друг с другом, но однажды он подошел ко мне и…
Спортсмен. Бабник. Плохиш... Отец? ДЭЙМОН Я не планировал становиться отцом в ближайшее время... Однако, незапланированное - не значит нежеланное. Я - звезда НФЛ и шикарно живу со всеми этими горячими цыпочками, которые ежедневно бросаются к моим ногам. Всё, как я люблю. Но неожиданно я слышу о своей старой знакомой, Фэйт Кортес. Мы давно не виделись, но, черт возьми, я помню ее. Умная, сексуальная, с пышными формами... мои самые грязные фантазии воплощаются в реальность. Ей вдруг захотелось снова встретиться со мной, и я не стал ее отговаривать.
Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…
Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.