Карма любви - [10]
— Уверена, твой муж, который является твоим начальником, выделит тебе немного времени, чтобы ты могла помочь любимой родственнице, — лучезарно улыбнулась Фейт.
Итан и Нэш, к их чести, решили не встревать.
— Я помогу! — отозвалась Тесс.
— Замечательно. По крайней мере хоть кто-то в этой семье поможет молодежному центру, — сказала Фейт.
Конечно, как она и ожидала, все сразу заинтересовались ее словами.
Особенно Дэр.
— Что общего между «Комитетом красоты» и молодежным центром? — спросил он.
Все, что он знал, — это то, что «Комитет» устраивает ежегодные балы для сливок общества Серендипити, куда те приходят в смокингах и замысловатых платьях, а полицейские в это время вынуждены регулировать транспортное движение.
Итан кашлянул. Фейт похлопала его по спине.
— Все в порядке, дорогой?
— С ним все в порядке. Просто он представил себе, как все обхохочутся, когда обо всем узнают, — ответила Тесс с очевидным ликованием в голосе.
Ой-ой.
— О чем ты говоришь? — спросил Дэр.
Молодежный центр был для него не чужим местом.
Он был волонтером и знал по именам всех детей, также как и они его. Полицейские и пожарные постоянно скидывались на помощь этому центру, но их поддержки явно было недостаточно.
— Фейт хочет устроить торжество здесь! — Тесс в волнении вскочила со своего места. — И сказала, что я тоже могу прийти. Мы все будем присутствовать, и она купит мне новое платье и все остальное.
— Сейчас она без ума от платьев, — шепнул Нэш своей жене.
Дэр покачал головой:
— Но почему именно здесь? И что именно вы хотите сделать с центром? — У него было такое чувство, будто он попал в эпицентр торнадо и понятия не имел, чем все это закончится.
Впрочем, такое состояние для его семьи было вполне нормальным.
— Каролина Бреттон попросила меня возглавить «Комитет». Ты ведь знаешь, она помогла мне с первой работой…
Итан кашлянул.
— Прости… — Фейт поцеловала его в щеку. — Она помогла мне со второй работой. — Ее первой работой Дизайнера стал именно этот особняк, и на работу ее нанял Итан. — И я чувствую себя обязанной ей.
— Это произошло только потому, что работы там было непочатый край и никто не соглашался на нее, тем более что у твоей подруги были свои планы на этот особняк, хоть она и прекрасно знала, что я ни за что не отдам его, — напомнил ей Итан.
Фейт кивнула:
— Это так. Еще она прекрасно понимала, что ты не сможешь мне отказать.
Итан наклонился к ней и поцеловал в губы.
— Эй, если вам двоим вздумалось заняться… ну вы сами знаете чем, идите к себе в комнату! — воскликнула Тесс.
Никто не обратил на нее внимания.
— Итак, поскольку центр событий перемещается сюда, вы все будете принимать в них участие. А благодаря моему блестящему помощнику мы сделаем все, чтобы деньги в этом году были потрачены именно на центр. Учитывая, что ради этого я предоставлю мой дом, думаю, все они согласятся с нашим решением.
— Не правда ли, она великолепна? — с восхищением спросил Итан.
— Ненавижу официальные приемы, — пробормотал Нэш.
Дэр был с ним солидарен.
Келли обняла мужа.
— Придется смириться ради благого дела.
Нэш застонал, она наклонилась к нему и прошептала что-то на ушко. Что-то, отчего брат Дэра, обычно сдержанный, вспыхнул.
Даже Дэр смутился.
— А теперь вы двое идите в свою комнату.
Фейт подытожила:
— Итак, событие состоится в субботу, в День труда, так что отметьте в своих календарях. Все волнуются?
— Ага, я так же волновался, когда ходил к зубному в последний раз, — ответил Дэр.
— Как ты собираешься подготовиться к такому событию меньше чем за месяц? — спросила Келли.
— «Комитет» назначает дату за год, так что вопросы кейтеринга, музыки и декорирования уже решены. Все, что требуется от меня, — это подготовить специальное меню, программу вечера и скоординировать все это. — Фейт откашлялась. — И конечно, пара рук вовсе не помешает.
— Хорошо-хорошо. Забирай мои руки, если они так тебе нужны, — покорно согласилась Келли.
Фейт ухмыльнулась:
— Я знала. Я дам твой номер моей помощнице. Ее зовут Лисса Макнайт.
Глава 3
— Лисса скоро позвонит тебе, Келли, — продолжила Фейт разговор о «Комитете». — Нам надо поскорее определиться с оформлением торжества.
Как только Дэр услышал имя Лиссы, кусок застрял в горле, а глаза полезли из орбит.
Итан, привстав с места, с опаской посмотрел на него.
— Все в порядке, — прохрипел Дэр, опасаясь, что его брат проведет прием Геймлиха[2], сломав ему при этом пару ребер. Дэр потянулся за водой, и уже через пару минут ему стало лучше.
— С тобой точно все в порядке? — спросил Нэш.
Дэр кивнул:
— Поперхнулся.
— Ты расстроился из-за того, что я работаю с Лиссой? — спросила Фейт. — Потому что она сестра Брайана?
«Расстроился», пожалуй, было неправильным словом, чтобы описать состояние Дэра. Он просто был крайне удивлен услышать ее имя спустя тридцать минут после того, как видел ее.
Зато Дэр прекрасно понимал, почему так взволнована его реакцией Фейт. Уже вся семья знала о его страшной тайне. О том, что он был на вечеринке, устроенной Брайаном, во время которой погиб Стюарт Россман. Какой трагичный и глупый несчастный случай. А ведь всего произошедшего можно было избежать или по крайней мере смягчить последствия как на самой вечеринке, так и после оной. Особенно после.
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей…Первый брат уже «окольцован», настало время второго — Рика. На этого крутого копа женщины буквально вешаются, но ему снова и снова удается избежать брачной ловушки. Как же сделать вид, что он послушался матери, и остаться при этом свободным? Заключить тайный договор со сбежавшей из-под венца Кендалл Саттон поначалу кажется Рику неплохой идеей. Однако очень скоро страсть, которую он разыгрывает, превращается в настоящее чувство…
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.
Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.
Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.
Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…