Карибы. Ресторанчик под пальмами - [79]

Шрифт
Интервал

Допив пиво, он швырнул пустую бутылку в раскудахтавшихся кур, подхватил холодильник, сунул его в багажник и резко, так что от шин пошел синий дымок, сорвался с места.

— Ладно, ребята, человек с инструментом уже приехал, — объявил Эррол, глядя на Боба.

Пока разгружали ящики со скарбом, Шебби познакомил моего мужа со всеми присутствующими. Боб с каждым стукнул кулак о кулак — подобное приветствие на Ангилье в ходу вместо рукопожатия. У Боба было такое чувство, словно его приняли в яхт-клуб.

— Поехали, — бросил Эррол, когда из кузова выгрузили все вещи. — Ригби, смотри за инструментом.

Ригби спал на земле. Эррол подошел к нему и потыкал его ногой. Ригби перекатился на спину, открыл глаза и уставился на Эррола.

— За инструментом следи, — повторил Эррол Ригби, который тут же снова повернулся на бок и закрыл глаза.

Несколько человек залезли в кузов грузовика моего мужа, но двое-трое так и не сдвинулись с места.

Они улеглись под деревом рядом с Ригби, видимо, преисполненные желания посторожить инструменты.

Ехать им никуда не хотелось. За грузовичком Боба двинулась машина Эррола, набитая людьми.

— А куда мы едем? — спросил Боб у Шебби, который устроился на сиденье рядом с ним.

— К «Стингеру», чтобы Ки-Ки снял с него замеры. Сверни вон туда! — Шебби показал пальцем на грунтовую дорогу, по сторонам которой росла эфедра.

Грузовичок затрясло на рытвинах. Дорога выходила на пляж, располагавшийся на востоке от речного вокзала.

— Вон, видишь? «Стингер». — Шебби махнул рукой в сторону лодки, лежавшей на боку в дальнем конце пляжа.

Когда Боб остановился, пассажиры вылезли из кузова и побрели к блестящему на солнце желтому «Стингеру», лежащему на песке. Впереди шагал Ки-Ки, сжимая в руках шесть ржавых стальных прутов, каждый где-то два с половинной метра длиной. Сэм и Ки-Ки начали от носа лодки, согнув прут так, что он повторял изящный изгиб борта «Стингера». Они прижали прут к корпусу, согнули его еще чуть-чуть, снова поднесли к борту, опять слегка согнули — так повторялось из раза в раз, пока они не добились нужного результата. Удовлетворившись, Сэм и Ки-Ки отложили первый прут в сторону, продвинулись вперед где-то на метр двадцать и взялись за второй прут. До Боба дошло, что корпус новой лодки будут строить не по чертежам, а ориентируясь на шесть ржавых гнутых стальных прутьев.

Примерно через час подобной работы и жарких дискуссий, следует ли изогнуть тот или иной прут поменьше или побольше, все снова расселись по машинам. Боб глянул в зеркало заднего вида на Ки-Ки, который с гордостью сжимал в руках «модель» корпуса новой лодки.

Под деревом у «Дженерейшн бар» царила все та же картина. Ригби до сих пор спал, а инструменты Боба лежали там же, где их и выгрузили. Эррол, притащив из домика удлинитель, принялся подключать отрезной станок.

— Давай-ка брусы распилим, — сказал он Бобу, который достал рулетку и теперь трудился над столом, стараясь поставить отрезной станок как можно более ровно.

— А зачем нам их пилить? — спросил Боб.

— Приколотим их к шпангоутам, которые сделает Ки-Ки. Типа обшивки. Распилим эти брусы вдоль, так чтоб они были пятьдесят-семь сантиметров в ширину.

— Так пять сантиметров или семь? — уточнил Боб.

— Пять-семь. Где-то в этом районе.

Поняв, что судостроение на Ангилье к точным наукам не относится, Боб отрегулировал станок на шесть сантиметров. Пока Боб пилил брусья, Ки-Ки, взяв себе в помощники еще одного человека, трудился над шпангоутами. На исходе дня брусья были распилены на доски, а шпангоуты готовы и в полном порядке разложены на земле. Со стороны все это было очень похоже на скелет гигантской рыбины.

— Теперь настал черед киля, — объявил на следующий день Эррол.

К тому месту, где лежали шпангоуты, трое человек принесли длинную тяжелую деревянную балку. Они положили ее на два цементных блока, а потом, вооружившись инструментами Боба, принялись регулировать положение одного края балки, пока Эррол, довольный результатом, не скомандовал остановиться.

— Отлично, — покивал он, — теперь можно и шпангоуты крепить.

Сэм и Эррол обмазывали края шпангоутов эпоксидной смолой, после чего плотно прижимали их к килю. Затем к шпангоутам с каждой стороны от носа до кормы приклеили, а потом прибили по три доски — одну сверху, вторую посередине, а третью ближе к днищу. Наконец стало понятно, какие у лодки будут очертания. Вечером второго дня Эррол и Ки-Ки придирчиво осмотрели результат общих усилий.

— Не лодка будет, а красавица, — произнес Ки-Ки. — Завтра мы ее обошьем.

На обшивку ушло два дня. Несколько человек делали руль, а еще двое на носу и корме трудились над планширями. Затем наступил «день эпоксидки». Всю внешнюю поверхность лодки обмазали густой липкой жидкостью, которая заполнила собой все трещинки и отверстия. Затем последовал и «день шлифовки», и часам к трем-четырем лодка была полностью готова к покраске.

На строительство парусной лодки длиной почти в девять метров ушло меньше двух недель. И никаких чертежей — вместо них обошлись всего-навсего шестью ржавыми гнутыми железными прутьями.

К концу второй недели лодка была готова и покрыта несколькими слоями блестящей зеленой краски. Новое судно окрестили «Деревом», в честь того самого дерева, под которым его построили, после чего с гордостью вывели название на обоих бортах.


Рекомендуем почитать
Поездка в Израиль. Путевые заметки

Путевые заметки украинского писателя Григория Плоткина раскрывают перед читателями неприглядную правду о так называемом «рае для евреев на земле». Автор показывает, в каких тяжелых условиях живут обманутые сионистскими лидерами сотни тысяч еврейских переселенцев, как по воле американского империализма израильская земля превращается в военный плацдарм для новых агрессивных авантюр.


Прогулки с Вольфом

В 1950 году несколько семей американских пацифистов-квакеров, несогласных с введением закона об обязательной воинской повинности, уезжают жить в Коста-Рику. Их община поселяется в глуши тропических лесов. Шаг за шагом они налаживают быт: создают фермы, строят дороги, школу, электростанцию, завод. Постепенно осознавая необходимость защиты уникальной природы этого благословенного края, они создают заповедник, который привлекает биологов со всего мира и становится жемчужиной экологического туризма.


Чехия. Инструкция по эксплуатации

Это книга о чешской истории (особенно недавней), о чешских мифах и легендах, о темных страницах прошлого страны, о чешских комплексах и событиях, о которых сегодня говорят там довольно неохотно. А кроме того, это книга замечательного человека, обладающего огромным знанием, написана с с типично чешским чувством юмора. Одновременно можно ездить по Чехии, держа ее на коленях, потому что книга соответствует почти всем требования типичного гида. Многие факты для нашего читателя (русскоязычного), думаю малоизвестны и весьма интересны.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


По следу Сезанна

Питер Мейл угощает своих читателей очередным бестселлером — настоящим деликатесом, в котором в равных пропорциях смешаны любовь и гламур, высокое искусство и высокая кухня, преступление и фарс, юг Франции и другие замечательные места.Основные компоненты блюда: деспотичная нью-йоркская редакторша, знаменитая тем, что для бизнес-ланчей заказывает сразу два столика; главный злодей и мошенник от искусства; бесшабашный молодой фотограф, случайно ставший свидетелем того, как бесценное полотно Сезанна грузят в фургон сантехника; обаятельная героиня, которая потрясающе выглядит в берете.Ко всему этому по вкусу добавлены арт-дилеры, честные и не очень, художник, умеющий гениально подделывать великих мастеров, безжалостный бандит-наемник и легендарные повара, чьи любовно описанные кулинарные шедевры делают роман аппетитным, как птифуры, и бодрящим, как стаканчик пастиса.


Сицилия. Сладкий мед, горькие лимоны

Кто-то любит путешествовать с фотоаппаратом в руке, предпочитает проторенные туристические маршруты. Есть и отчаянные смельчаки, забирающиеся в неизведанные дали. Так они открывают в знакомом совершенно новое.Мэтью Форт исколесил Сицилию, голодный и жаждущий постичь тайну острова. Увиденное и услышанное сложилось в роман-путешествие, роман — гастрономический дневник, роман-размышление — записки обычного человека в необычно красивом, противоречивом и интригующем месте.


Прованс навсегда

В продолжении книги «Год в Провансе» автор с юмором и любовью показывает жизнь этого французского края так, как может только лишь его постоянный житель.


Год в Провансе

Герои этой книги сделали то, о чем большинство из нас только мечтают: они купили в Провансе старый фермерский дом и начали в нем новую жизнь. Первый год в Любероне, стартовавший с настоящего провансальского ланча, вместил в себя еще много гастрономических радостей, неожиданных открытий и порой очень смешных приключений. Им пришлось столкнуться и с нелегкими испытаниями, начиная с попыток освоить непонятное местное наречие и кончая затянувшимся на целый год ремонтом. Кроме того, они научились игре в boules, побывали на козьих бегах и познали радости бытия в самой южной французской провинции.