Карэле Карэле и другие волшебные существа - [54]
— Карэле, — он оглянулся, — ты не мог бы запереть дверь?
— Что случилось? — с тревогой спросил тот, выполняя его просьбу и беря гостя за локоть, чтобы проводить к столу. — Сядь-ка вот сюда. И рассказывай.
Но вместо этого Венсан запустил пальцы в волосы, взъерошив их ещё больше, и глухо застонал.
— Ты не представляешь…
— Венс, ты бы поразился, если бы узнал, какая у меня богатая фантазия, — сказал Карэле, начиная терять терпение. — Поэтому сейчас я представляю около дюжины событий самого разного рода, и все они вполне способны свести с ума. Поверь, будет намного лучше, если ты просто скажешь мне, что произошло.
— Я всё-таки украл его! — в отчаянии воскликнул Венсан.
Он запустил руку в карман и выложил на стол зеркальный ключ Гауэра.
Карэле наклонился, рассматривая его. Ключ был очень изящным, с тонким стержнем, фигурной бородкой и головкой в виде широкого кольца. Ничего лишнего — да мелкие детали и не требовались этой вещице, покрытой гладким зеркальным стеклом. Кондитер увидел, как в ключе отражаются край его глаза и карамельная прядь, выбившаяся из косицы.
— Где ты его нашёл? — спросил он, убирая прядь за ухо.
— За подкладкой сюртука, — глухо ответил Венсан. — Он провалился туда из кармана. Собственно говоря, ключ нашла твоя горничная — она увидела, что за подкладкой что-то есть, и вытащила его. Ума не приложу, как я мог его не заметить!
— И впрямь интересно, — Карэле откинулся на спинку стула. — А сюртук тот же самый, в котором ты был у антиквара?
— Да! Но я же точно помню, что он при мне убрал ключ в витрину. А витрину запер. Ты пойми, я просто физически не мог его украсть!
— Вот именно, — кивнул кондитер.
— И, тем не менее, я это сделал, — Венсан сжал голову руками. — Ты представляешь, что будет, когда всё откроется? Это конец. А ведь мне предложили место профессора в Академии оккультных наук! И я уже готовился дать согласие…
— Место профессора, говоришь? — Карэле задумчиво потёр подбородок.
— Да, я не успел вам рассказать. Но теперь это уже не имеет никакого значения.
— Там ведь большая конкуренция, правда? Должность не только почётная, но и доходная…
— Ох, забудь ты об этом, — вспылил Венсан. — Я и сам знаю, как много потерял! Мага, замешанного в подобной истории, туда не примут, так что и говорить не о чем.
— Понимаешь, у тебя ведь действительно не было возможности его украсть, — кондитер взял со стола ключ, рассматривая его. — Поэтому велика вероятность, что ключ украл кто-то другой.
— И подбросил мне? Предмет такой ценности? — Венсан хрипло рассмеялся.
— А что, если он рассчитывал получить в результате нечто более ценное? К примеру, то же профессорское место в Академии?
— То есть ты подозреваешь кого-то из ведущих оккультистов? — поразился мужчина. — Потому что никого другого на должность профессора не возьмут.
— Лучше скажи мне, не было ли у тебя столкновений с коллегами, — Карэле зажал стержень ключа между большим и указательным пальцем, перекатывая его туда-сюда. Зеркальное кольцо от вращения слилось в сияющий шар.
— Да у нас столкновения каждый день, — Венсан вдруг нахмурил брови, глядя на ключ. — Интересно… Это вращение — откуда-то я его помню, хотя не знаю, откуда.
— А ты хорошо поддаёшься гипнозу?
— Ты думаешь?.. Ох, нет! — он истерически рассмеялся. — Честно говоря, даже не знаю, что хуже: стать вором или попасться в такую примитивную ловушку. Но я действительно подпадаю под гипноз моментально.
— Стоило бы ещё проверить антиквара, но пока моя версия такова. Когда ты уже собирался уходить, в лавку зашёл кто-то из магов, имеющих причины тебя недолюбливать. Он попросил показать ключ, антиквар снова отпер витрину, этот человек взял ключ в руки… Остальное уже было делом техники — если это мастер, он мог загипнотизировать вас с помощью такого удобного инструмента в считанные секунды. Скорее всего, он приказал тебе спрятать ключ и уйти, а антиквару — запереть витрину и забыть о том, что у него были какие-то посетители после тебя. Кстати, вполне возможно, что ключ не случайно завалился за подкладку, не зря же ты не почувствовал, что там что-то есть. Возможно, это тоже входило в приказ, чтобы ты не нашёл ключ раньше времени и не успел замять скандал с кражей. К тому моменту, когда история попадёт в газеты, решить дело миром будет уже невозможно.
— Что же делать?
— Прежде всего, выяснить, верны ли мои догадки. И заодно — не приказал ли тебе твой «доброжелатель» чего-нибудь ещё. Например, прыгнуть вниз головой с корабля, как только он отойдёт достаточно далеко от берега. Это можно сделать?
— Думаю, да, но придётся снова меня загипнотизировать. Ты справишься?
— Ну нет, — Карэле протестующе поднял руки, — я этого не умею и даже пробовать не хочу. Мне не нравится сама идея гипноза.
— Да брось. К кому мне ещё идти?
— К Алли, — поразмыслив, сказал кондитер. — Она будет в восторге. Научиться чему-то новому, да ещё и у тебя, да ещё и используя при этом инструмент самого Гауэра… Думаю, лучшего подарка ты бы не смог ей сделать, даже если бы очень постарался. А потом подумаем, как быть дальше.
— Ладно, — Венсан тяжело поднялся со стула. — Пойду признаваться Алли, какой я идиот. Спасибо тебе! Страшно подумать, что было бы, не загляни я к вам в гости.
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.