Караси и щуки - [20]
— A я донесу на васъ.
- Доносите.
- Васъ арестуютъ.
— Можетъ быть.
— Посадятъ въ тюрьму, будутъ судить.
- Чепуха! Ничего подобнаго.
— Ахъ, такъ? Хорошо же.
Я пошелъ и донесъ, кому слѣдуетъ, что начальникъ станціи Подлюкинъ вымогаетъ отъ меня взятку.
- Вы жалуетесь на Подлюкина?
- Да. Знаете, онъ хотѣлъ получить съ меня «благодарность» за пропускъ вагона.
— A вы что же?
- Я ему говорю: "Вы, значитъ, хотите получить взятку?"
- Такъ и спросили? A вы знаете, что это оскорбленіе должностного лица при исполненіи служебныхъ обязанностей?
- Да какое же это исполненіе обязанностей, если онъ хотѣлъ содрать съ меня взятку?!
- Это и есть исполненіе его обя… Гм!.. Впрочемъ, что я говорю… Знаете, что? Плюньте на это дѣло.
— Не хочу! Подать судъ Подлюкина!
- Трудновато. Вы знаете, что онъ въ хорошихъ отношеніяхъ съ Мартыномъ Потапычемъ?..
- Хоть с Чортъ Иванычемъ!
- Экое каверзное дѣло… Тогда вотъ что: мы его арестуемъ, но только, ради Бога, не подпускайте его послѣ ареста къ телеграфу.
— Почему?!!
— Телеграмму дастъ.
— Кому?
- Мартынъ Потапычу.
— A тотъ что же?
- Освободитъ.
- Въ такомъ случаѣ я самъ буду присутствовать при арестѣ…
Такъ оно и было:
- Вы начальникъ станціи Подлюкинъ?
- Я Подлюкинъ.
- Мы васъ должны арестовать по обвиненію въ вымогательствѣ.
— Хоть въ убійствѣ. Только дайте мнѣ возможность къ телеграфному окошечку подойти.
- Нельзя!
Первый разъ въ жизни поблѣднѣлъ Подлюкинъ.
— Какъ нельзя? Я же не убѣгу! Только напишу телеграмму и при васъ же подамъ…
- Нельзя.
— Ну, я напишу, a вы сами подайте…
— Не можемъ.
- Въ такомъ случаѣ… вонъ тамъ стоитъ какой-то человѣкъ. Позвольте мнѣ ему сказать два слова.
- Это можно.
Подлюкинъ пріободрился.
- Послушайте, господинъ… Вы чѣмъ занимаетесь?
- Я проводникъ въ спальномъ вагонѣ.
— Хотите быть начальникомъ движенія?
— Хочу.
- Такъ вотъ что: вы знаете Мартынъ Потапыча?
- Господи… Помилуйте…
— Прекрасно. Такъ пойдите и сейчасъ же дайте ему телегра…
Мы заткнули ему ротъ носовымъ платкомъ и повели къ выходу.
- Я ѣсть хочу, — заявилъ Подлюкинъ.
— Пожалуйста. Эй, буфетчикъ! Дайте этому господину покушать…
- Что прикажете?
Подлюкинъ бросилъ на насъ косой взглядъ и сказалъ:
— Такъ на словахъ трудно выбрать кушанье… Дайте я на бумажкѣ напишу.
— Сдѣлайте одолженіе.
Я поглядѣлъ черезъ плечо Подлюкина и замѣтилъ, что меню было странное: на первое — "Мартыну Потапычу", на второе "Выручайте, несправедливо арестованъ, освобод…"
— Э, — сказалъ я, вырывая бумажку. — Этого въ буфетѣ нѣтъ. Выберите что-нибудь другое…
Онъ заскрежеталъ зубами и сказалъ:
— Вамъ же потомъ хуже будетъ.
Его повели.
Какой-то вѣсовщикъ пробѣгалъ мимо и, увидѣвъ нашу процессію, съ любопытствомъ пріостановился.
Подлюкинъ подмигнулъ ему и крикнулъ скороговоркой:
- Я арестованъ! Тысячу рублей, если сообщите объ этомъ Мар…рр…
Мы заткнули ему ротъ.
- Кому онъ говорить сообщить? — съ истерическимъ любопытствомъ впился въ насъ вѣсовщикъ. — Какой это Map…?
— Не какой, a какая, — твердо сказалъ я. — Map — это Маргарита, шведка тутъ одна, съ которой онъ путался.
До арестантскаго вагона вели его съ закрытымъ ртомъ. Онъ краснорѣчиво мигалъ глазами встрѣчавшейся публикѣ, дергалъ ногой, но все это было не особенно вразумительно.
Посадили.
- Ф-фу! Наконецъ-то можно отдохнуть.
- Чортъ знаетъ, какой тряпкой вы мнѣ затыкали ротъ. Навѣрное, ротъ полонъ грязи, — проворчалъ Подлюкинъ. — Пойду въ уборную, выполоскаю ротъ.
— Только имѣйте въ виду, что мы будемъ сторожить y дверей.
— Сколько угодно!
Онъ криво усмѣхнулся и побрелъ въ уборную.
Мы стали на стражѣ y дверей. Сначала былъ слышенъ только обычный грохотъ колесъ — потомъ рѣзкій звонъ разбитаго стекла.
- Выскочилъ! — кричалъ одинъ.
- Ничего подобнаго! Онъ просто выбросилъ изъ разбитаго окна какую-то бумажку, a пастухъ, сидѣвшій на насыпи, схватилъ ее и убѣжалъ.
- Сорвалось!
- Я говорилъ, что глазъ нельзя было спускать…
— Можетъ, бумажка не дойдетъ.
- Какъ-же, надѣйтесь. Нѣтъ, теперь ужъ не стоить и сторожить… Эй, господинъ Подлюкинъ… На ближайшей станціи можете и выходить. Ваша взяла.
- Ага… То-то и оно.
И въ порывѣ великодушія добавилъ сіяющій Подлюкинъ:
— Я васъ прощаю.
P. S. Я нахожу этотъ фельетонъ совершенно цензурнымъ. Если цензура его пропустить, то я надѣюсь, Мартынъ Потапычъ не подниметъ крика по этому поводу…
Если же цензура не пропуститъ фельетона, найдя въ немъ разглашеніе не подлежащихъ оглашенію тайнъ, я промолчу. Во всякомъ случаѣ жаловаться къ Мартынъ Потапычу не побѣгу…
МЫШЕЛОВКИ
(О русскихъ курортахъ и тому подобной гадости)
Поѣздъ подходить къ курортной станціи…
Нѣсколько лѣнивыхъ туземцевъ, снабженныхъ грязными щупальцами для переноски тяжестей и называемыхъ поэтому носильщиками, врываются съ алчнымъ видомъ въ вагоны и приступаютъ къ раскопкамъ съ цѣлью извлеченія изъ-подъ чемодановъ и узловъ драгоцѣннаго человѣческаго матеріала.
Извлеченное изъ-подъ обломковъ и вытащенное на перронъ человѣческое тѣло сразу становится "курортнымъ больнымъ".
Существо это — жалкое, забитое, отъ всѣхъ униженное и оплеванное…
- Вамъ что — номеръ?
— Да, мнѣ бы номерокъ… недорогой.
— На билліардѣ y насъ одно мѣсто еще есть. Въ ванной можно устроить.
— Ну, нѣтъ… Спасибо. Извозчикъ, поѣзжай въ другую гостиницу!
Как отметить новогодние праздники так, чтобы потом весь год вспоминать о них с улыбкой? В этой книге вы точно найдёте пару-тройку превосходных идей! Например, как с помощью бутылки газировки победить в необычном состязании, или как сделать своими руками такой подарок маме, которому ужаснётся обрадуется вся семья, включая кота, или как занять первое место на конкурсе карнавальных костюмов. Эти и другие весёлые новогодние истории рассказали классики и современники — писатели Аркадий Аверченко, Михаил Зощенко, Н.
Аркадий Аверченко – «король смеха», как называли его современники, – обладал удивительной способностью воссоздавать абсурдность жизни российского обывателя, с легкостью изобретая остроумные сюжеты и создавая массу смешных положений, диалогов и импровизаций. Юмор Аверченко способен вызвать улыбку на устах даже самого серьезного читателя.В книгу вошли рассказы, относящиеся к разным периодам творчества писателя, цикл «О маленьких – для больших», повесть «Экспедиция в Западную Европу сатириконцев…», а также его последнее произведение – роман «Шутка мецената».
Жанр святочных рассказов был популярен в разных странах и во все времена. В России, например, даже в советские годы, во время гонений на Церковь, этот жанр продолжал жить. Трансформировавшись в «новогоднюю сказку», перейдя из книги в кино, он сохранял свою притягательность для взрослых и детей. В сборнике вы найдёте самые разные святочные рассказы — старинные и современные, созданные как российскими, так и зарубежными авторами… Но все их объединяет вера в то, что Христос рождающийся приносит в мир Свет, радость, чудо…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».