Каприз мечты - [49]

Шрифт
Интервал

Он жаждал прижать ее к себе так крепко, чтобы она задохнулась, и, по правде говоря, мечтал, чтобы они стали гораздо большим, чем просто друзьями, но понимал, что сейчас не время и не место говорить об этом.

– Конечно, я разозлился, когда явился твой дядя и обнаружилось, что ты лгала мне. Но я уже объяснял, что ты права насчет мистера Сэндерсона.

Можно сделать все мыслимое и немыслимое, чтобы дядя не смог забрать с собой Рейчел и тебя. Я буду стараться изо всех сил, поверь мне. Обещаю.

Она снова взглянула на него. Подбородок все еще был высоко поднят.

– Почему ты купил мне это платье? «Потому что ничего не мог с собой поделать. Потому что знал: оно будет выглядеть великолепно на тебе, и так оно и оказалось. Потому что оно того же цвета, что и твои глаза. Потому… «– Он только подумал это, понимая, что не может объяснить истинных причин.

– Знал, что тебе нужно новое.

– Я заплачу тебе… как только смогу.

Так чертовски горда… Так полна решимости никому не доверять и ни от кого не зависеть. Так стремится все делать сама. Почему она так упорно стоит на своем? Платье – подарок. Неужели она не может просто принять его и поблагодарить?

– Не желаю, чтобы ты мне платила, – ответил он, стараясь не раздражаться.

– Мало ли чего ты не желаешь, но я все равно заплачу. Обязательно. Даю слово. Не желаю ничьей благотворительности.

Этот чертов подбородок поднялся еще чуть выше.

Такер не понимал, чего больше хочет, задать ей трепку или поцеловать. Знал только, что, если останется еще на мгновение, сделает либо то, либо другое. Может, все вместе.

– Можешь делать все, что вздумается, – процедил он и, повернувшись, направился к форту.


Мэгги дрожала как осиновый лист. В какое-то мгновение ей показалось, что Такер сейчас поцелует ее. И хуже всего, Мэгги поняла, что хочет, ждет этого поцелуя.

Что с ней? Пришлось напомнить себе несколько раз, как бесстыдно он лжет и стремится только использовать ее, чтобы по каким-то причинам свести счеты с дядей, и еще потому, что по каким-то причинам считает ее наследницей «Харрис миллз». Такой же алчный, как дядя Сет!

Так почему же она не питает к нему такой же ненависти, как к дяде? Почему стоит Такеру подойти ближе, как колени ее подгибаются и становится трудно дышать?

Мэгги, вздохнув, прислонилась к фургону и столкнула зеркальце, но, нагнувшись, чтобы поднять его, задумалась, глядя на свое отражение.

– Почему? – спросила она у девушки, которую увидела в зеркале. – Почему ты не можешь думать связно, когда он рядом?

Как она ненавидела это смятение чувств!

Все должно было быть так просто! Она присоединилась к этому каравану только с одной целью – добраться до Орегона. Мэгги обещала себе держаться в стороне и ни с кем не дружить. Но почему-то все пошло не так, как предполагалось. Она лечила руку Мррин, правила мулами, играла с детьми и помогала ребенку Сьюзен появиться на свет. Она наблюдала, как эти люди с трудом преодолевают тяжести пути по бесплодной, безводной земле, пересекают глубокие реки, потеют под безжалостным солнцем и дрожат под дождем. И она тоже шла вместе с ними, борясь, пересекая и скользя, дрожа и потея, стала частью их жизни. Но как она позволила этому случиться?

Мэгги поставила зеркальце на прежнее место, честно признавшись себе, что ее смущают не другие, а Такер. Только Такер. Мэгги имеет полное право злиться на него. Но ей приходится прилагать все силы, чтобы гнев не утих.

До Мэгги доносились смех, рукоплескания, шутки, заглушаемые веселой музыкой. Мэгги никогда раньше не танцевала, пока не оказалась в караване. Именно Такер впервые кружил ее под нежную мелодию. Именно Такер поцеловал ее впервые в жизни. Именно Такер…

Мэгги гордо выпрямилась и подняла подбородок. Конечно, она, может быть, неопытна, когда дело касается мужчин, но не настолько уж глупа! И довольно смышленая. Если смогла за такое короткое время научиться править упряжкой мулов, то уж сумеет понять, как справиться с Такером Бренигеном!

И, решительно кивнув, девушка направилась туда, где шло веселье.

ГЛАВА 22

Гарри Джессап стоял рядом с вожатым каравана, знакомившим его с переселенцами. По правую руку горел костер. Слева музыкант настраивал скрипку. По мере того как солнце опускалось все ниже за горизонт, все больше людей, желавших повеселиться и потанцевать, подходили к центру лагеря. Завтра снова в путь, снова тяжелая дорога под палящим солнцем.

– Пойдем, я кое с кем вас познакомлю, – сказал Дэвид, отводя Гарри от Джейка Эдамса и Ралфа Фалкерстона.

Гарри повернул голову как раз в тот момент, когда перед ними остановилась Морин.

– Гарри Джессап, это миссис Брениген. Морин. Гарри отправится с нами.

Гарри почувствовал, как внутри все сжалось, словно в ожидании удара.

– Здравствуйте, миссис Брениген.

– Гарри…

Такой знакомый, теплый голос… руки Морин поднялись к его плечам, пригибая Гарри так, чтобы она смогла поцеловать его в щеку:

– Как хорошо вновь увидеть тебя! Такер говорил, что вы встретились в форте.

Гарри едва расслышал удивленный вопрос Дэвида:

– Разве вы знакомы?

– Наши семьи дружили много лет, – ответила Морин, не отводя взгляда от Гарри. – Я люблю Гарри, как собственных детей.


Еще от автора Робин Ли Хэтчер
Гордая любовь

Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?


Время перемен

Из-за болезни маленькой дочери актриса бродячего театра Фэй Батлер отстала от своей труппы. Чтобы заработать на жизнь она нанимается на ранчо выполнять самую грязную работу. И там к молодой женщине внезапно приходит любовь…


В твоем сердце

США, штат Айдахо, 1880 год. В маленький городок приезжает Адди Шервуд, новая учительница. Через несколько дней после приезда ей делает предложение красавец-ранчер Уилл Райдер. Но Адди поклялась не принимать его предложение до тех пор, пока не убедится, что он любит ее.


Любовь жива

Автор книги, американская писательница, раскрывает тему большой любви. Главная героиня романа Тэйлор первоначально предстает перед читателем семнадцатилетним несмышленышем, почти насильственно выданным замуж за богатого рабовладельца. На пути девушки встречается много хороших людей, которые сыграют в ее жизни важную роль. И любовь к ней придет — страстная, настоящая, которую Тэйлор не только пронесет через годы, но и преумножит.


Подруга пирата

Действие этого любовно-исторического романа происходит в середине XIX века. Главная героиня, леди Джасинда, ставшая пленницей пирата Тристана Дансинга, оказывается в экзотическом Константинополе. Ей предстоит сделать жизненно важный выбор: либо присоединиться к тем женщинам, которые будут проданы в султанский гарем, либо стать любовницей Тристана.


Помнишь?..

Сара Мак-Лиод мечтала о замужестве и грезила о неземной любви и прекрасном принце. Но, похоже, что мужем ее станет малосимпатичный Уоррен Уэсли. Как хорошо, что у него есть брат...


Рекомендуем почитать
Мужчина и женщина в волнах истории

Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Приди, весна

Попав в плен к охотнику Баку, синеглазая Анника и в мыслях не имеет супружества. Но жизнь в экзотической обстановке – в затерянной в лесах хижине – постепенно сближает молодых людей, пробуждает в их сердцах пламя страсти.


Мой разбойник

Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...


Путы любви

…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.


Аромат рая

На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.