Каприз - [35]

Шрифт
Интервал

— Кто попросил мисс Брэвис отнести пирожные и фруктовую воду девушке в лодочный домик, вы или леди Стаббс?

На лице миссис Фоллиат отразилось легкое удивление.

— Я помню, как мисс Брэвис готовила поднос, собираясь отнести его Марлен, но я не знаю, просил ли ее кто-нибудь об этом специально. Я не просила.

— Понятно. Вы сказали, что с четырех часов находились в чайной палатке. Полагаю, что в это время там была и миссис Легги?

— Миссис Легги? Нет, не думаю. По крайней мере, я не помню, что видела ее там. Скорее, я уверена, что ее там не было. В то время прибыл автобус из Торки с большой группой посетителей. Я еще подумала, что все они, вероятно, туристы, потому что среди них не было ни одного знакомого лица. Миссис Легги, вероятно, должна была прийти к чаю позже.

— Хорошо, это не имеет значения. Полагаю, что достаточно. Благодарю вас, миссис Фоллиат, вы очень любезны. Будем надеяться, что леди Стаббс скоро вернется.

— Надеюсь, что так и будет, — ответила миссис Фоллиат. — Очень необдуманно с ее стороны так волновать всех нас. Я уверена, что с ней ничего не случилось, — добавила она с воодушевлением.

Но это прозвучало не очень естественно.

Дверь отворилась, и в комнату вошла привлекательная рыжеволосая молодая женщина с веснушками на лице.

— Мне сказали, что вы хотите меня видеть?..

— Это миссис Легги, инспектор. Пегги, дорогая, вы уже слышали об ужасном несчастье?

— О да! Это невероятно, — тяжело вздохнула миссис Легги и, когда миссис Фоллиат вышла из комнаты, бессильно опустилась в кресло.

— Я потрясена, — произнесла она. — Такая девушка… просто трудно поверить. Боюсь, что я ничем не смогу помочь вам. Я все время гадала в шатре и не могла видеть, что происходит вокруг.

— Я знаю, миссис Легги. Но по установившемуся порядку мы вынуждены задавать всем один и тот же вопрос. Например, где вы были между четвертью пятого и пятью часами?

— В четыре часа я пошла пить чай.

— В чайную палатку?

— Да.

— Там было много людей?

— Ужасно много.

— Вы там видели кого-нибудь из своих знакомых?

— О, всего лишь несколько случайных лиц. Но я ни с кем не говорила. Боже мой, как я хотела поесть! Это было в четыре часа. В половине пятого я уже вернулась в шатер и продолжала свою работу. Чего только я не обещала женщинам! И мужей-миллионеров, и киноуспехов в Голливуде — бог знает чего!

— А как же ваш шатер? Я имею в виду тех, кто жаждал узнать свою судьбу, когда вы были в чайной палатке.

— О, я повесила у входа табличку: «Закрыто до половины пятого».

Инспектор что-то записал в свой блокнот.

— Когда вы в последний раз видели леди Стаббс?

— Хэтти? Точно не помню. Она была совсем рядом, когда я вышла из шатра, но мы с ней не разговаривали. Не помню, чтобы я ее видела после. Мне только что сказали, что ее нет. Это правда?

— Да.

— О, это пустяки, — весело сказала Пегги Легги.

— Она немножко со странностями, вы ведь знаете. Вероятно, ее испугало это убийство.

— Благодарю вас, миссис Легги.

Миссис Легги проворно встала и вышла из комнаты. В двери она встретилась с Эркюлем Пуаро.

Инспектор рассуждал вслух:

— Миссис Легги утверждает, что в чайной палатке она была между четырьмя часами и половиной пятого. Миссис Фоллиат говорит, что помогала в палатке с четырех часов и что среди посетителей миссис Легги она не видела.

Он немного подумал и продолжал:

— Мисс Брэвис говорит, что леди Стаббс попросила ее отнести Марлен Таккер пирожные и фруктовую воду. Майкл Уэймен доказывает, что проявление подобной заботы о других для леди Стаббс нехарактерно.

— Ага, противоречивые показания, — заметил Пуаро. — Да, без них не обходится.

— А что бы выяснилось, если бы их не было? — сказал инспектор. — Иногда это имеет значение, но в девяти случаях из десяти это ничего не дает. Ясно одно: нам предстоит переворошить многое.

— А что вы думаете уже сейчас? Какие у вас версии?

— Я думаю, — мрачно сказал инспектор, — что Марлен Таккер увидела нечто такое, что ей не следовало бы видеть. За это ее и убили.

— Не стану возражать, — согласился Пуаро. — Но что она видела?

— Возможно — убийство, — ответил инспектор.

— А может быть, человека, который совершил убийство.

— Убийство? Чье убийство?

— Как вы думаете, Пуаро, леди Стаббс жива или мертва?

После минутного раздумья Пуаро ответил:

— Я думаю, mon ami[9], что леди Стаббс мертва. И я вам скажу, почему я так думаю. Потому, что так думает миссис Фоллиат. И что бы она сейчас ни говорила, как бы ни притворялась, она знает, что Хэтти Стаббс умерла. Миссис Фоллиат, — добавил он, — знает многое, чего не знаем мы.

Глава 12

Спустившись на следующее утро в столовую, Пуаро обнаружил, что там почти никого нет. Миссис Оливер, все еще не оправившейся от удара в связи со вчерашними событиями, завтрак был подан в постель. Майкл Уэймен, наскоро выпив чашку кофе, куда-то ушел. За столом сидели лишь сэр Джордж и преданная ему мисс Брэвис. Всем своим видом сэр Джордж словно показывал, что есть он не может. Он почти не дотронулся до стоявшей перед ним тарелки. Отодвинул в сторону небольшую пачку писем, которые после беглого просмотра положила перед ним мисс Брэвис. Словно не осознавая, что он делает, он изредка отхлебывал кофе.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадочное происшествие в Стайлзе

В дебютном романе Агаты Кристи «Загадочное происшествие в Стайлзе», вышедшем в 1920 году, читатель впервые встречается с самым знаменитым сыщиком XX столетия — усатым бельгийцем Эркюлем Пуаро, а также с его другом и помощником Гастингсом. Именно в этом романе Пуаро впервые демонстрирует свои дедуктивные способности — раскрывает преступление, опираясь на всем известные факты.


Трагедия в трех актах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты на стол

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство по алфавиту

Вдумчивое отношение к любой детали рассказов очевидцев помогает Эркюлю Пуаро быстро вникнуть в суть преступления и найти убийцу. Он разоблачает преступника, поставившего под подозрение полиции невиновного.