Каприз дочери босса - [9]
О, они полюбят ее. Особенно когда поймут, насколько низкая у нее квалификация.
Ее желудок затрепетал. А что, если есть более опытный претендент на эту должность, действительно заслуживающий ее?
Парис боковым зрением следила за брюнеткой, искусно избегая ее взгляда. Снова разгладила юбку, проверила, не примерзла ли улыбка к лицу от внезапного похолодания микроклимата в приемной, встала и подошла к столу секретарши.
— Доброе утро, — она взглянула на табличку с именем. — Джулия, так ведь? Джек сказал вам, кто я такая?
— Да. Добро пожаловать в «Грентем», мисс Грентем. — Особой доброжелательности в ее словах не ощущалось Она едва подняла голову от книги с какими-то пометками, лежащей перед ней.
— Если будете так меня величать, то, весьма вероятно, я не стану откликаться.
Джулия вскинула на нее удивленный взгляд, и Парис воспользовалась возможностью улыбнуться и протянуть руку.
— Зовите меня Парис.
Рукопожатие стало неизбежным, но улыбку Джулии можно было назвать только условно вежливой.
— Вы знаете, почему я здесь?
Выражение лица секретарши стало еще холоднее.
— Джек сказал, вы будете занимать должность менеджера по рекламе Милсон-Лендинга. Мои поздравления.
У Парис не возникло чувства, что ее действительно поздравляют.
— Позвольте поинтересоваться: я заняла место кого-то другого?
Не успела она закончить фразу, как по спине пробежало знакомое тепло. Прежде чем взгляд Джулии переместился с ее лица на другое, Парис поняла, кто к ним присоединился.
— Запоздалые муки совести, принцесса?
Она медленно повернулась, пульс участился.
— Еще не поздно отойти в сторону, — посоветовал Джек.
Она подняла подбородок, встретила его темные вопрошающие глаза.
— Ты, несомненно, был бы в восторге?
Он похлопал бумагами по ладони, и она отметила большие кисти его рук. Их темный загар оттеняли светло-голубые полоски манжет. Огонь внутри нее разгорался все сильнее.
— Это важная должность, и она заслуживает, чтобы к ней отнеслись соответственно, а не дарили кому попало.
Резкие слова вернули ее внимание к строгому лицу Джека, а тело, размякшее было, сразу оледенело.
— Кого ты собирался взять? — спросила она.
— Профессионального консультанта.
— Почему не взял?
Его лицо напряглось.
— Совершенно напрасно поспешил обратиться с этой просьбой к Кей Джи.
— Понятно, — медленно ответила она, хотя ничего не понимала и вопросы рвались с языка. Джек говорил с отцом до или после того, как тот позвонил ей и попросил вернуться? Почему отец рекомендовал ее именно на это место? Неужели он о чем-то догадался по ее редким вопросам о Джеке? Ее сердце бешено колотилось о ребра. Она поразмыслила и отвергла положительный ответ.
Нет. Не мог Кей Джи догадаться.
Она решительно помотала головой. Подняла глаза и увидела, что губы Джека сжались в еще более тонкую линию. Интересно, какой смысл он вложил в ее жест? Скорее всего — отказ отступиться от должности, на которую ее прочит отец.
Он хлопнул бумагами по ладони в последний раз и пересек комнату по направлению к столу Джулии.
— Эти я подписал. Они могут уйти вместе с балансовыми отчетами, над которыми работает Ли. — Потом обернулся к Парис с памятным еще по субботе презрительным изгибом бровей. — Вы, похоже, уже познакомились?
Она кивнула. На таком близком расстоянии энергия его презрения лишала ее возможности ответить вслух.
— Очень хорошо. Когда у Джулии появится свободное время, она введет тебя в курс дел.
Он ринулся от стола прямо по направлению к двери, освободив от парализующего влияния своей близости ее мозги, которые немедленно выдали сигнал тревоги. Нельзя позволить ему уйти.
— Значит, мне снова сидеть и ждать, как и весь предыдущий час?
Джек обернулся, оглядел ее. Интересно, заметил ли он ее костюм? Она вызывающе вздернула подбородок.
— Я прислушалась к твоему совету.
— По поводу?
— Относительно делового костюма. — Горчичного цвета туалет от Армани не совсем точно соответствовал этому термину, но стоял к нему ближе всего, что она надевала за свою жизнь.
Его взгляд вернулся к ее лицу.
— Если это деловой костюм, то почему ты не надела под него блузку?
— Потому что предпочитаю топики, — простодушно поведала она. — Они намного приятнее для тела.
В его глазах мелькнула едва заметная искорка.
Ага, подумала Парис, позволив себе насладиться скрытым удовлетворением.
— Хорошо, — сдался он, — я покажу тебе твой кабинет по дороге на улицу.
Какая жертва!
И она отправилась следом за ним.
Ее кабинет располагался на этом же этаже, хотя был далеко от резиденции Джека. Здесь стояли громадный стол и кресло, шкаф для бумаг, книжные полки, телефон, факс и компьютер.
Может, какая-то ошибка? Ее глаза устремились на Джека.
— Это твой кабинет, — подтвердил он, поняв ее немой вопрос.
Ее кабинет.
Дрожащими пальцами она провела по полированной поверхности стола и плюхнулась в кресло — ноги стали ватными.
— Гораздо просторнее, чем я ожидала. Спасибо.
— Можешь не благодарить меня. Это твой отец.
Парис прикусила губу, стараясь сдержаться. Ей не хотелось начинать новый спор, единственным результатом которого может стать лишь очередное подтверждение, как мало она для него значит.
— Джулия будет поблизости, если у тебя появятся какие-либо вопросы или понадобится помощь. Она прекрасно осведомлена обо всем. Откопает всю нужную тебе информацию о Милсон-Лендинге. А пока ждешь, можешь ознакомиться с компьютером. — Он указал на массивный процессор на ее столе.
По условию отцовского завещания Рэйфу Карлайлу нужно в течение года обзавестись женой и ребенком. Кто же станет избранницей самого завидного жениха Австралии?..
Двадцатисемилетняя вдова миллионера Ванесса Торп считает, что у нее есть все. А любовь… Любовь ей не нужна…
Рик и Кимберли были женаты десять дней и после развода не виделись десять лет. Но судьба дает Рику еще один шанс, и на этот раз он так легко не сдастся…
Чтобы получить наследство отца, трем братьям Карлайл в течение года нужно родить хотя бы одного ребенка…
Огненно-рыжие волосы, чувственные губы, яркая одежда… Эта женщина похожа на пламя. К черту сдержанность! Он должен обладать ею…
Что нужно этим женщинам? К их услугам деньги, власть и статус в обществе. Им обещают мир, покой, стабильность. А они бегут из-под венца. За кем или за чем? За любовью…
Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.