Капля в океане счастья - [7]
Перестань обманывать себя. Он всего лишь хочет польстить тебе, чтобы выкупить землю. А тебе нужно продать ее ему как можно дороже.
— Согласна.
Налдо кивнул и слегка поклонился, словно кавалер перед дамой, согласившейся потанцевать с ним.
— Тогда я заеду за тобой в половине восьмого.
С этими словами он вышел, оставив трепещущую от волнения Анну одну.
Как только дверь за ним закрылась, ее внимание привлекли темные следы на линолеуме. Они были не только у двери, но и по всей кухне и даже в крошечной ванной комнате.
Он поднимался наверх, поняла Анна. В ней росла тревога.
Вот она увидела комок грязи, прилипший к верхней ступеньке. Травинки и остатки земли свидетельствовали о том, что Налдо был в комнате ее матери и бывшей комнате самой Анны.
Что, черт возьми, ему здесь понадобилось?
Она сдвинула брови, стараясь догадаться о его мотивах. Может, ему захотелось удостовериться, что в коттедже по-прежнему все в порядке, все стоит на своих местах?
Или он что-то искал?
Ровно в половине восьмого ярко-красная «альфа-ромео» остановилась перед коттеджем Анны.
У девушки скрутило желудок, когда она увидела, с какой решимостью Налдо приближается к крыльцу.
— Привет, — напряженно улыбнулась она, распахнув дверь.
Он взглянул через ее плечо.
— Вижу, ты уже начала собирать вещи.
Налдо казался особенно привлекательным в белоснежной льняной рубашке, заправленной в дорогие фирменные джинсы.
— Да, уложила кое-какие вещи. У меня рука не поднимается что-нибудь выкинуть.
— Идем. — Он взял ее за руку и слегка сжал тоненькие пальчики, а потом поднес ее ладонь к губам.
Анна мгновенно вспыхнула и едва не задохнулась. Ей следовало разозлиться на него за его наглое поведение, особенно после утреннего поцелуя, но почему-то…
Усевшись в роскошный автомобиль, она поспешила пристегнуться ремнем безопасности, который моментально словно пригвоздил ее к месту.
— Лучше быть осторожной, — пробормотала Анна сквозь зубы.
— Раньше ты не была такой.
— Я была молода и глупа.
— И весела, и забавна. Мы здорово проводили время. — Налдо бросил на нее задорный взгляд.
— Да. Я была для тебя своим парнем, с которым всегда можно поиграть в мальчишеские игры или в теннис. — В голосе Анны прозвучала горечь.
Он поднял брови.
— А тебе хотелось большего?
Она усмехнулась. Хотелось.
— Однажды ты сказал, что пойдешь со мной на школьный бал. — Анна пожалела о сказанных словах, как только они слетели с ее языка.
Как много часов она провела в кровати, мечтая о том, чтобы войти в школьную столовую под руку с Налдо!
— Неужели? — Он с удивлением уставился на нее. — Я почему-то такого не помню.
Черт возьми, что за детская глупость — думать о том, что великий Налдо де Леон будет сопровождать ее на бал в местной школе!
— А с чего тебе помнить? Это не имеет никакого значения. — Снова горечь отчетливо прозвучала в голосе Анны. Разозлившись на себя, она скрипнула зубами. — Ты прав. Нам было весело вместе. — Она украдкой бросила на него взгляд и заметила ямочку на его щеке. Она помнила эту ямочку еще с тех времен, когда они вместе смеялись. Те времена значили для нее так много! Она и Налдо в «Парадизе». — Откровенно говоря, это были лучшие годы в моей жизни.
Налдо быстро повернулся в сторону Анны, и его напряженный взгляд заставил ее тут же пожалеть о только что произнесенных словах. Слава богу, они уже подъехали к особняку.
— Теперь все это принадлежит тебе, — заметила она, когда перед их взором предстал прекрасный дворец с белыми колоннами и огромной верандой. — Какой красивый дом! Неужели ему и вправду четыреста лет?
Налдо рассмеялся.
— Ну конечно же нет! Этот дом стоит здесь с одна тысяча девятьсот двенадцатого года, а до этого было столько наводнений и пожаров… И ни разу дом не был застрахован. Мы не желаем кормить за свой счет страховых агентов. Мой дед не уставал повторять, что нельзя думать о худшем заранее.
— В любом случае семейство де Леон всегда могло позволить себе отгрохать новый особняк, не сожалея о старом.
— Точно. А сейчас позволь мне помочь тебе выйти. — Налдо провел рукой по ремню безопасности. Его длинные сильные пальцы прикоснулись к груди Анны, заставляя ее трепетать от возбуждения. — Ты очень красивая, — прошептал он, помогая ей подняться по ступенькам.
Он всегда был роскошным парнем, с прекрасными манерами и чувством такта. За прошедшие годы он стал выше, мужественнее и увереннее в своих силах. От одного его вида дух захватывало. Его резко очерченные скулы и мужественный подбородок составляли контраст с очарованием и легкостью его улыбки и веселыми искрами в темных глазах.
О Налдо. Хорошо, что последние восемь лет я провела в Бостоне, а не здесь, рядом с мужчиной, который никогда не будет принадлежать мне.
Двойные двери открылись словно по волшебству.
— Спасибо, Пилар. — Налдо улыбнулся домоправительнице.
— Привет, — пробурчала Анна, чувствуя себя одновременно и гостьей и дочерью прислуги.
Налдо по-прежнему держал ее за руку. Ее тело не могло не реагировать на его мужскую привлекательность. Воспоминание об их утреннем поцелуе заставило ее соски затвердеть.
Ты сошла с ума? Этот наглец осмелился поцеловать тебя без разрешения, и сейчас ты думаешь о том…
Джейк Мондрегон – в прошлом бизнесмен, а ныне король маленького европейского государства – должен жениться. Стать королевой мечтают многие местные красавицы. Но Джейк выбирает свою верную помощницу, Энди Блейк. Девушка потеряла память, и ничего не стоит внушить ей, что они помолвлены. А о том, что случится, когда она вспомнит все, не стоит думать.
Между Энни и Синклером, ее боссом, вспыхивает настоящая страсть — они вместе проводят ночь. Однако на следующее утро Синклер просит ее забыть о случившемся: людям разного круга не стать счастливыми в современном мире. Но можно ля так легко избавиться от чувств, которые уже успели угнездиться в их душах?
Американка Стелла Греко даже представить себе не могла, что однажды на пороге ее дома появится король заморской страны, утверждающий, что он отец ее ребенка...
События обрушиваются на Ариэллу Уинтроп как лавина. Сначала она узнает, что президент США ее родной отец. Потом она знакомится с английским принцем и влюбляется в него. И наконец, она обнаруживает, что беременна…* * *Они балансировали на грани чувственного безумия, пытаясь до последней капли впитать взаимную страсть. От наслаждения Ариэлла едва не расплакалась. Ее душа разрывалась от противоречивых эмоций: желания и страха, удовольствия и паники, стремления навсегда остаться в крепких и жарких объятиях Саймона.
Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…
Саманта Хардкасл приехала в Новый Орлеан для того, чтобы выполнить обещание, данное покойному мужу. Однако ее ждало испытание, которого она не могла предвидеть. Праздничная атмосфера города карнавалов сыграла с ней злую шутку, подарив случайную встречу с Луи Дюлаком. Кем же оказался этот незнакомец?..
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…