Капля в океане счастья - [4]
— Завтра утром я помогу тебе собрать вещи, а к обеду ты уже будешь на пути в Бостон.
Анна нахмурилась. Паника все нарастала. Завтра она уедет отсюда? И на сей раз навсегда?
— Я могу выписать тебе чек завтра утром.
— Я… я…
— А вообще, давай я позвоню банкиру прямо сейчас. Зачем ждать? Уверен, тебе хочется как можно быстрее вернуться к прежней жизни, к своим друзьям. — Налдо отбросил льняную салфетку и встал из-за стола.
— Но подожди…
— Я позвоню юристу и велю ему подготовить все необходимые бумаги.
Налдо тотчас достал мобильный телефон. Об ужине он и думать забыл, торопясь…
Избавиться от нее!
Черт возьми, для Налдо это так легко! Он хотел получить коттедж. Анна была проблемой. А что делают богатые люди, когда у них возникают проблемы? Откупаются и посылают их на все четыре стороны.
У нее было достаточно опыта, чтобы понять: крохотный, минимально благоустроенный домик для прислуги стоит… сколько? Сто тысяч? Максимум! И то это только благодаря земле, на которой он стоит.
Так почему же Налдо готов платить такие деньги? Может, он хочет навсегда избавиться от меня? И почему он принял это решение так быстро?
Тревожное ощущение достигло предела.
— Почему твой отец оставил этот коттедж моей матери? — Ее голос прозвучал гораздо спокойнее, чем она ожидала.
Налдо задумался над ответом.
— Летти пятнадцать лет проработала в нашем доме и за это время проявила себя как преданный и деликатный человек. Кроме того, включать прислугу в завещание — это традиция нашей семьи.
— Но до сих пор прислуга получала лишь денежное вознаграждение.
Он какое-то время смотрел Анне в глаза, затем отвернулся и прокашлялся.
— Мой отец знал: поместье для Летти очень дорого, и он хотел удостовериться, что здесь у нее всегда будет свой дом.
— Неужели твой отец подозревал, что ты можешь избавиться от нее после его смерти?
Подбородок Налдо резко дернулся кверху.
— Зачем мне это надо? Она была лучшей поварихой во всей центральной Флориде! И, как я уже говорил, я ценил ее как друга. — Его брови сдвинулись, глаза сузились. — Двести пятьдесят тысяч долларов.
Анна моргнула. Сердце больно ударялось о ее ребра.
Что, черт возьми, происходит?
Двести пятьдесят тысяч долларов! Разумеется, я должна их принять. Я же не полная идиотка, чтобы отказываться от таких денег!
— Если коттедж принадлежит мне, то я могу переночевать в нем сегодня, да? Как ты помнишься прожила там целых семь лет. Коттедж хранит много воспоминаний о моем детстве. — Ее мозг судорожно искал причины, по которым Налдо так сильно хочется купить этот дом, причем так быстро. Почему это имеет для него столь огромное значение? — Я дам тебе ответ утром. — Анна положила вилку на тарелку. Аппетит пропал сразу же после того, как начался этот неприятный разговор.
Злость тут же вспыхнула в глазах Налдо. Очень богатым людям не обязательно скрывать свои эмоции.
— Позволь мне отвезти тебя в гостиницу, — мрачным тоном предложил он.
— В этом нет необходимости. — Она нежно улыбнулась. — Все мои вещи поместились в грузовичке, он припаркован снаружи. И у меня есть ключ от коттеджа.
— Ты не можешь там спать, там такой беспорядок! — Он нервно провел рукой по темным волосам.
Очевидное отчаяние Налдо придало Анне смелости.
Ты не сможешь поступать со всеми, руководствуясь только своими желаниями, осел!
— Ничего страшного. Там наверняка найдется пара чистых простыней. Мне этого будет вполне достаточно. Кроме того, я смогу начать собирать мамины вещи.
— Тогда я пойду с тобой.
Черт! Я все еще не нашел то, что искал. А что, если Анна найдет это первой? Почему она до сих пор не приняла моего предложения и не уехала?
Налдо открыл дверцу старого грузовика.
— Ты взяла его напрокат?
— Нет, купила. Он вполне подойдет, чтобы перевезти мамины вещи в Бостон. — Она откинула со лба прядь золотистых волос, маленькие капельки пота выступили на шелковистой коже ее лба. — Увидимся завтра. — Казалось, она вот-вот захлопнет дверь у него перед носом, но он придержал ее ногой.
— Я поеду с тобой. Вдруг тебе что-нибудь понадобится. — Налдо забрался в грузовик и плюхнулся «на пыльное обшарпанное сиденье. — Ты проехала на этой развалюхе весь путь из Бостона? — недоверчиво спросил он.
— Да будет тебе известно, у этой развалюхи отличные ходовые качества! — Анна снова поправила волосы и вскинула подбородок.
Мотор кашлянул всего несколько раз, потом все же завелся.
— Видишь? — На ее лице вспыхнула улыбка победителя.
Казалось, грузовик с минуты на минуту заглохнет посреди дороги. Он тарахтел так, что Анне хотелось сгореть от стыда.
— Мне не нравится этот шум, — сказал Налдо. — Тебе следует отогнать машину в автосервис. Хочешь, я пришлю механика, чтобы он посмотрел твоего железного коня? Боюсь, иначе он не выдержит обратной дроги в Бостон.
Двигатель действительно ревел так, словно вот-вот взорвется.
— Спасибо за заботу, но я как-нибудь сама справлюсь.
Налдо постарался сдержать улыбку.
Упрямица! У Анны всегда была горячая кровь. Именно это делало ее столь забавным соперником, когда мы были детьми.
Но сейчас она стала совсем взрослой. Он снова бросил взгляд на тонкие, освещенные отблеском фар черты ее лица.
Джейк Мондрегон – в прошлом бизнесмен, а ныне король маленького европейского государства – должен жениться. Стать королевой мечтают многие местные красавицы. Но Джейк выбирает свою верную помощницу, Энди Блейк. Девушка потеряла память, и ничего не стоит внушить ей, что они помолвлены. А о том, что случится, когда она вспомнит все, не стоит думать.
Между Энни и Синклером, ее боссом, вспыхивает настоящая страсть — они вместе проводят ночь. Однако на следующее утро Синклер просит ее забыть о случившемся: людям разного круга не стать счастливыми в современном мире. Но можно ля так легко избавиться от чувств, которые уже успели угнездиться в их душах?
Американка Стелла Греко даже представить себе не могла, что однажды на пороге ее дома появится король заморской страны, утверждающий, что он отец ее ребенка...
События обрушиваются на Ариэллу Уинтроп как лавина. Сначала она узнает, что президент США ее родной отец. Потом она знакомится с английским принцем и влюбляется в него. И наконец, она обнаруживает, что беременна…* * *Они балансировали на грани чувственного безумия, пытаясь до последней капли впитать взаимную страсть. От наслаждения Ариэлла едва не расплакалась. Ее душа разрывалась от противоречивых эмоций: желания и страха, удовольствия и паники, стремления навсегда остаться в крепких и жарких объятиях Саймона.
Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…
Саманта Хардкасл приехала в Новый Орлеан для того, чтобы выполнить обещание, данное покойному мужу. Однако ее ждало испытание, которого она не могла предвидеть. Праздничная атмосфера города карнавалов сыграла с ней злую шутку, подарив случайную встречу с Луи Дюлаком. Кем же оказался этот незнакомец?..
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…