Капли великой реки - [30]

Шрифт
Интервал

С другой стороны, супруга этого человека, узнавшая о его болезни и увидевшая, как он ради семьи старается и изо всех сил себя подстёгивает, в тревоге за его здоровье совершенно перестала жаловаться на своё недомогание. А когда провели обследование, то и у жены обнаружилось совершенно необъяснимое уменьшение опухоли, произошедшее естественным путём.

Раковые опухоли у обоих супругов уменьшились, и, вопреки первоначальным прогнозам, они уже два года живут со своими онкологическими заболеваниями. Каким-то образом они умудряются мирно сосуществовать с раковыми клетками, притихшими в теле, словно уснувший вулкан.

Врач, получивший медицинское образование во время войны и сразу после её окончания, был воспитан на принципах веры во всесилие науки. Это был типичный представитель западной школы медицины, который ни за что не принял бы ни народное целительство, ни восточные методы лечения. Так что, не будь эти двое его собственными пациентами, он бы, вероятно, не поверил, решил бы, что тут какой-то обман или с самого начала неверно был поставлен диагноз.

Я же, когда услышал эту историю, вспомнил где-то прочитанную фразу. Она звучала буквально следующим образом: «Недуг проходит, пока о нём забыли».

Ведь, тревожась о болезни супруга или работая, стараясь изо всех сил, чтобы поддержать семью, они совершенно не думали о собственных хворях — не так ли? Вот в это время рак и стал понемногу отступать. Получается, что, перестав уделять болезни внимание, оказалось возможным избавиться от неё. Это очень редкий случай, он похож на чудо, однако это правда, а только реальные истории заставляют задуматься.

И если всё это правда, то разве нельзя сказать, что «дух» и «тело» глубоко и тесно связаны между собой, поддерживая (или же формируя) человеческую жизнь?

ЗАБОТА О ПЕРИФЕРИЙНЫХ УЧАСТКАХ ОРГАНИЗМА

Если говорить о физической форме, то я с детства на редкость был обделён выносливостью и терпением, гордиться нечем. Даже печатать на машинке я начинал учиться трижды и в конце концов бросил. Но есть всё же одно начинание, которое я неустанно продолжаю.

Это неукоснительное омовение ног утром и вечером. В путешествиях я как-то попробовал это делать, оказалось — чудо как хорошо, вот и вошло в привычку. Но это не просто физическое воздействие — мытьё ног, я мою их неспешно, тщательно, разговариваю с ними. Так, например: «Ну что, большой, устал сегодня пальчик…»

Когда я об этом рассказал преподобной Сэтоути Дзякутё,[34] она меня похвалила: «Это дело хорошее.

А уж пальцы-то как радуются!» Она научила меня, что и с точки зрения веры омовение ног имеет глубокий смысл.

В древности монахи в Индии босыми странствовали, собирая подаяние, а вечером возвращались в обитель и прежде всего совершали омовение ног, чтобы с чистыми стопами совершать послушания и творить молитвы в стенах монастыря.

Почему я так старательно омываю лишь стопы? Я уже давно склонился к мнению, что периферия организма требует больше заботы, чем центральные органы. Идея в том, что важно охранять пограничные форпосты.

В теориях японской культуры сейчас безосновательно всё внимание уделяется городу, городу Токио, но вдохнуть в нашу страну новую энергию невозможно, если не будет оживления на окраинах, как говорят, «в регионах». Точно так же и человеческий организм: сердце, мозг, внутренности и прочие важнейшие органы, безусловно, требуют заботы, это все понимают, но нельзя думать только о них, забывая про ладони, стопы, кончики пальцев и прочие точки окончания периферийных кровеносных сосудов.

К примеру, возьмём память. Медицина говорит нам, что управляет памятью мозг, но я теперь склонен подозревать, что и руки, и ноги выполняют работу памяти.

Мой помощник Комура в день совершает чуть ли не сотню телефонных звонков: звонит в различные издательства, дизайнерам и прочим людям. Есть номера телефонов, по которым он уже много лет звонит, и не по разу в день. Но если спросить у Комуры, какие это номера, он так сразу может и не ответить.

Тогда он говорит: «Минуточку» — и пальцем тычет в кнопки телефонного аппарата. И тут уж у него вылетает номер. Даже если сам он на мгновение забыл этот номер, пальцы помнят, и, когда он нажимает на кнопки, — память сразу же возвращается.

Вот почему я давно уже решил, что буду ухаживать за дальними и самыми крошечными уголками своего тела.



Недавно я прочёл интересную книгу. Её написал практикующий врач-стоматолог Симура Норио. Это книжка в мягкой обложке карманного формата, и названа она весьма прямодушно: «Может ли стоматолог излечить кариес?» Случайно взяв её в руки, я зачитался и не раз был поражён: «Точно! Так и есть!» — только и кивал я головой, соглашаясь, поскольку и сам давно уже подозревал что-то подобное. К примеру, автор пишет следующее.

Сладкое вредно для зубов. До сих пор обычно говорили, что, если поесть сладкого и не почистить после этого зубы, образуется кариес, поэтому после приёма сладкой пищи нужно незамедлительно чистить зубы, однако, оказывается, это не совсем так.

Если вы хотите иметь здоровые зубы и надолго их сохранить, следует после еды отведать сладкого и позволить себе беззаботно отдохнуть. Когда вы после приёма пищи пришли в состояние приятной расслабленности, вам совсем не полезно вскакивать и бежать, чтобы срочно привести в порядок рот. Наоборот, если вы не будете этого делать, у вас не появится кариес. Вот такая интересная теория у этого доктора. В чём тут дело? А в том, что проблему испорченных зубов неверно рассматривать только лишь как проблему в области рта. В этом я совершенно согласен с доктором. Это как раз то самое, что я чувствовал и раньше и о чём здесь уже писал.


Рекомендуем почитать
Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…


Ник Уда

Ник Уда — это попытка молодого и думающего человека найти свое место в обществе, которое само не знает своего места в мировой иерархии. Потерянный человек в потерянной стране на фоне вечных вопросов, политического и социального раздрая. Да еще и эта мистика…


Красное внутри

Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.


Акука

Повести «Акука» и «Солнечные часы» — последние книги, написанные известным литературоведом Владимиром Александровым. В повестях присутствуют три самые сложные вещи, необходимые, по мнению Льва Толстого, художнику: искренность, искренность и искренность…


Листки с электронной стены

Книга Сергея Зенкина «Листки с электронной стены» — уникальная возможность для читателя поразмышлять о социально-политических событиях 2014—2016 годов, опираясь на опыт ученого-гуманитария. Собранные воедино посты автора, опубликованные в социальной сети Facebook, — это не просто калейдоскоп впечатлений, предположений и аргументов. Это попытка осмысления современности как феномена культуры, предпринятая известным филологом.


Долгие сказки

Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…


Божественная лодка

Жили-были мужчина и женщина. Они очень любили друг друга, но однажды им пришлось расстаться. Уходя, мужчина пообещал женщине, что обязательно найдёт её. И вот она с маленькой дочкой кочует из города в город, нигде не задерживаясь надолго. Может быть, это один из способов помочь мужчине найти её?Проходят годы, дочка подрастает. Раньше мать говорила ей: «Мы вороны-путешественницы, поэтому должны переезжать из города в город», и она верила. Теперь дочка повзрослела, и ей нужно другое объяснение. Почему она должна бросать друзей и школу? Почему у неё нет своего дома? И где, наконец, папа? Если мы хотим, чтобы он нас нашёл, почему мы всё время переезжаем? Разве ему не легче будет найти нас, если мы будем жить на одном месте? Вопросов много, а ответ один: «Мы с тобой сели в божественную лодку и должны плыть» …Ограничение по возрасту 16+.


Дневник безумного старика

«Дневник безумного старика» выдающегося японского писателя XX в. Танидзаки Дзюнъитиро является одним из наиболее известных произведений не только этого автора, но и всей послевоенной японской литературы. Повесть переведена на многие языки.Перевод на русский язык осуществлён впервые.Роман классика современной японской литературы Дзюнъитиро Танидзаки (1889–1965) «Дневник безумного старика» заслуженно считается шедевром позднего периода творчества этого замечательного писателя. Написанный всего за три года до смерти автора и наделавший много шума роман поражает своей жизненной силой, откровенным эротизмом и бесстрашием в описании самых тонких, самых интимных человеческих отношений.


Дорога-Мандала

Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.


Лоулань

Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.