Капли дождя - [51]

Шрифт
Интервал

Бо и Элли продолжают шутить. Я пытаюсь успокоить себя. Может быть, я должен отменить свидание. Бо и Мэтт — единственные два человека в этом мире, которых я когда-либо хотел сделать счастливыми. Он не счастлив сейчас, и это моя вина. Если я не могу сделать его счастливым, а он всего лишь один человек, как я собираюсь сделать счастливой её? Я пытаюсь оттолкнуть всё то, что мой отец сказал мне, но одно за другим это проходит через меня, отчего кровь гремит в ушах.

«Ты никогда не будешь достаточно хорош для кого-либо. Кто захочет тебя? Ты никчёмный и не годишься ни для чего или кого-то».

— Перестань, — тихо говорит Бо рядом со мной.

Я смотрю на него, и он наклоняется ко мне, чтобы никто не мог услышать его. Он выглядит безумным и обеспокоенным одновременно. И в этот момент я понимаю, что мои кулаки побелели, сжимая подлокотники кресла, и капли пота стекают по лицу.

— Прости, — я отпускаю стул и провожу рукой по лицу, стирая пот.

— Чувак. За что ты извиняешься? Я тот, кто должен извиняться. Мне жаль, что я погорячился и заставил тебя чувствовать себя таким образом. Это всё из-за меня.

— Я отменю, — я никогда не должен был приглашать её в первое попавшееся место. Она заслуживает лучшего.

— Отменишь что?

— Я попросил её завтра сходить на свидание, — улыбка расплывается на лице Бо, и его глаза сияют.

— О, слава небесам, и нет, тебе лучше не отменять. Она хороша для тебя.

Он думает, что она хороша для меня? Я внутренне улыбаюсь. Эти слова немного успокаивают меня, но я не могу удержаться и спрашиваю в ответ: «А я хорош для неё?»

— Я хочу покататься с ней на катере, — не знаю, почему я спрашиваю его, или это больше звучит, как утверждение. Я смотрю на костёр и уголком глаза замечаю, что Элли наблюдает за нашим разговором с Бо. Она не слышит нас, но знает, что что-то происходит.

— Тогда пригласи её. Прости. Я вёл себя как задница. Это просто удивило меня и только. Тебе нужна помощь, чтобы подготовиться?

Я смотрю на него. Он всегда такой заботливый и бескорыстный. Я так горжусь им.

— Нет, я всё сделаю, но... ты уверен? Я могу придумать для неё что-нибудь ещё.

— Абсолютно! Возьми её с собой на катер. Ей понравится. И ты знаешь, что понравится, вот почему ты в первую очередь подумал об этом, — он прав.

— Ладно.

Бо и я прикрываем глаза. Он понимает, что я говорю ему «спасибо», и вижу, что он по-настоящему понимает меня и принимает её. Огромная часть меня чувствует облегчение, но доля сомнения всё же маячит на заднем фоне.



Глава 11.

Элли


В девять Дрю заходит ко мне домой. Мне нравится, что он больше не стучит. Ему настолько комфортно здесь и со мной, что он делает это, словно у себя дома. Спустившись вниз по лестнице, захожу на кухню и обнаруживаю его, склонившегося над моим холодильником. Услышав меня, он выпрямляется и улыбается. Не думаю, что когда-нибудь устану смотреть на него. Он одет в то, в чём ему, похоже, удобно — футболку СолтЛайф, короткие тёмные шорты и бейсболку Тампа-Бэй Рэйс.

— Я упаковал нам обед, но не знаю, что ты любишь из еды, поэтому подумал, что если ты захочешь что-то ещё, мы упакует и это.

— Ну разве ты не прелесть? — его улыбка становится шире. — Я ем всё, так что не переживай.

— Тогда ладно, — он берёт мою сумку в одну руку и протягивает другую, чтобы взять за руку меня.

Когда мы выходим через входную дверь, я оглядываюсь в поисках лодки.

— Где лодка?

— В доме Гранта, — говорит он, бросая на меня взгляд, словно я должна была знать ответ на этот вопрос.

— Ты держишь её там? — спрашиваю я, когда поворачиваюсь, чтобы запереть дверь.

— Да, у них много места в доке и его отца это не заботит.

— Которая из них твоя?

— Та, на которой мы были прошлой ночью, — он останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на меня. Он видит замешательство на моём лице, а затем осознание.

— Это твой катер? Он действительно огромный!

Он смеётся и бросает мою сумку на заднее сиденье джипа.

— Ты ведь знаешь, что они говорят о парнях с большими лодками, да? — он всё ещё смеётся, и я отворачиваюсь, краснея от смущения.

— О, чувак, ты такой мужик, — усмехнувшись, качаю головой.

— Знаю, но ты сама напросилась. Я не смог устоять.

Я делаю обиженный вид.

— Когда мой дедушка умер, он оставил трастовый фонд Бо, Мэтту и мне. Когда нам исполнилось по восемнадцать, мы получили к нему доступ. Мы с Бо решили вместе купить катер.

Я даже не могу представить, сколько он стоит, не могу представить, как много денег должно быть на этом трастовом фонде, чтобы они чувствовали себя достаточно комфортно, потратив деньги на катер.

— Это так мило. Когда вы, ребята, успели? — спрашиваю у него.

— Мы сделали это летом. После школы мы возвращались сюда несколько раз. Нам нравится вместе рыбачить, — он держит дверь открытой для меня, и когда я залезаю, обходит машину к водительской стороне.

— Я никогда не была на рыбалке.

Он смотрит на меня с недоверием.

— Правда? Я думал, что в Колорадо рыбалка пользуется популярностью, особенно ловля рыбы нахлыстом>9.

— Нет, никогда. Я имею в виду, да ладно, ты, правда, можешь представить, как я стою в реке и закидываю нахлыстом удочку?

Он снова смеётся и это звучит так прекрасно. Я могла бы слушать, как он смеётся весь день.


Рекомендуем почитать
Мгла

Айла Лэйн – амбициозный скрипач, которая тоскует по карьере, которая была у ее бабушки, и всегда планировалась для нее. Несмотря на решимость оставить за собой след на Манхэттене и следовать своей мечте, казалось, она просто не могла вернуться на прежний путь. Угнетенная болью от потери своей бабушки, Айла думает, что нашла идеальное отвлечение, но это идеальное отвлечение будет подвергать ее таким испытаниям, какие она даже не могла бы себе представить. Работа – единственное в жизни для Габриэля Фостера.


В статусе: Online. Любви не ищут

Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431".  .


Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.