Капитан Ришар - [134]
… они находились на борту «Нортумберленда», на котором держал свой флаг адмирал Кокберн… — Корабль назван в честь графства Нортумберленд в северо-восточной Англии, на побережье Северного моря.
Наполеон взошел на борт «Нортумберленда» 7 августа 1815 г.
Кокберн, Джордж (1772–1853) — английский военный моряк, адмирал (1812), участник войн против США и Франции; в 1815 г. привез Наполеона на остров Святой Елены и до 1816 г. оставался там губернатором.
… корабль шел на остров Святой Елены… — Святая Елена — небольшой скалистый остров в южной части Атлантического океана — колония Великобритании; главный город и порт — Джеймстаун; открыт португальцами в 1501 г.; в XVII в. принадлежал голландцам, завоеван Англией в 1673 г.; стоянка судов, шедших из Англии в Индию.
… судно вышло с плимутского рейда. — Плимут — город и главный порт на юго-западе Англии; расположен на полуострове Корнуэлл; военно-морская база, центр рыболовства и военного судостроения.
… подскочила на высоту фок-мачты… — Фок-мачта — первая от носа мачта на корабле.
… вскарабкались на ванты с ловкостью обезьян. — Ванты — стоячие снасти, поддерживающие мачты и их продолжения в высоту (стеньги).
… Я продиктую вам главу своих мемуаров. — Эти мемуары были отредактированы Наполеоном и изданы в 1822–1825 гг. в Париже в восьми томах генералами Гурго и Монтолоном под названием «Записки к изучению истории Франции при Наполеоне, записанные на острове Святой Елены генералами, которые разделили его плен, и опубликованные по рукописи, полностью отредактированной его рукой» («Mémoires pour servir à l’histoire de France sous Napoleon, ecrits à Sainte-Hélène par les généraux qui ont partagé sa captivité et publiés sur les manuscrits entièrement corrigés de la main de Napoleon»).
… им говорили, что после каждой битвы Наполеон прогуливался по полю боя, чтобы насладиться видом мертвых… — Император действительно имел обыкновение объезжать поле боя после окончания сражения. По мнению некоторых военных специалистов, он делал это, чтобы подробнее уяснить ход операции и извлечь для себя уроки.
… Наполеон диктовал те страницы своих воспоминаний, на которых он опровергает отравление чумных больных в Яффе. — Яффа — город в Палестине, на берегу Средиземного моря; ныне слился с городом Тель-Авив; была взята французами штурмом 6 марта 1799 г. во время похода Наполеона из Египта в Сирию. 11 марта Наполеон посетил в Яффе, в мечети, обращенной в госпиталь, своих солдат, больных чумой, и обратился к ним со словами ободрения. Это посещение (хотя некоторые историки считают его легендой) было в XIX в. широко представлено в литературе и живописи.
В книге Дюма «Наполеон» (1839) рассказывается, что, перед тем как французская армия покинула Яффу, большинство больных чумой были эвакуированы, однако в госпитале оставались еще около шестидесяти умирающих, перевозить которых уже не имело смысла. Все они неизбежно должны были попасть в руки турок. И тогда, как говорили, некий аптекарь, действуя якобы по указанию Бонапарта, дал умирающим яд, который избавил их от турецких пыток.
… беседовал с Монтолоном, Бертраном или Лас-Казом. — Бертран, Анри Гатьен (1773–1844) — французский генерал (1798), сподвижник Наполеона; с отличием участвовал в войнах Республики и Империи, в 1805 г. был адъютантом императора; во время кампании 1809 г. перед сражением при Ваграме руководил строительством моста через Дунай, за что получил графский титул; в кампаниях 1813 и 1815 гг. командовал корпусом; отправился с Наполеоном на Эльбу после его первого отречения и был ближайшим сотрудником императора при подготовке возвращения во Францию; вместе со своей семьей последовал за Наполеоном на остров Святой Елены и оставался с ним до самой его смерти; в 1840 г. участвовал в перенесении праха Наполеона в Париж. В 1847 г. сын Бертрана издал в Париже часть мемуаров Наполеона о кампаниях 1798 и 1799 гг. в Египте и Сирии, продиктованных им генералу. Имя Бертрана как «вернейшего из верных», не покинувшего Наполеона в дни несчастья, было очень популярно во Франции. После смерти он был похоронен в Доме инвалидов рядом с императором.
Великий маршал — т. е. маршал императорского двора, управляющий его хозяйством. Речь идет о генерале Бертране.
… Тогда г-жа Бертран… на том же языке возразила… — Бертран, Фанни — жена генерала Бертрана, по происхождению англичанка; на острове Святой Елены конфликтовала с женой Монтолона Альбиной (1779–1847), которую некоторые историки считают последней возлюбленной императора.
… рассказы о детстве и юности пленника Святой Елены, которые граф затем привел в своем «Мемориале». — В 1823–1824 гг. Лас-Каз выпустил в Париже свой многотомный «Мемориал Святой Елены» («Mémorial de Sainte-Hélène»), являющийся ценным источником по истории Наполеона и пользовавшийся большой популярностью у современников.
… 9 сентября он начал диктовать историю своих Итальянских кампаний. — Об Итальянских кампаниях Бонапарта см. примеч. к гл. II.
… посадили на марс брам-стеньги… — Марс (от гол. mars — «заплечная корзина») — площадка между составными частями мачты; служит для крепления снастей, работ по постановке и уборке парусов, а на военных кораблях также для наблюдения и размещения стрелков в бою.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое в своем роде полное исследование Балтики как интереснейшего региона: взлет и падение величайших династий, драматические события, связанные с такими городами, как Санкт-Петербург, Стокгольм, Копенгаген, Гданьск, Ревель (Таллин), Рига и Мемель (Клайпеда), изменения, которые повлекло за собой новое мышление эпохи Просвещения, развертывание угрозы наполеоновской Франции и последствия Первой мировой войны и русской революции. Издание снабжено черно-белыми и цветными иллюстрациями, а также генеалогическими древами правящих династий и хронологическими списками событий. «Моей целью было дать общее представление об истории Балтийского региона, который объединяет различные земли, принадлежащие сейчас Швеции, Дании, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литве, Польше, России, Белоруссии и Германии, через жизни сформировавших ее людей.
Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.
Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.
Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.
В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.