Капитан "Оспрея" и другие рассказы - [29]

Шрифт
Интервал

A Spirit of Avarice (1902)


Жених поневоле





В уютной комнате фермы Неггета, полу-гостиницы, полу-кухмистерской, при слабом освещении ноябрьского дня, трое собеседников сидели за чаем. Разговор, сначала очень оживленный, становился вялым благодаря тому, что мисис Неггет, убежденная в том, что прислуга подслушивает за дверью, беспрестанно оглядывалась на нее и обрывала самые красивые фразы и самые поразительные догадки предостерегающим "шш!"

— Продолжайте, дядя, — произнесла она после одного из таких перерывов.

— Я забыл, на каком я месте остановился, — произнес довольно сухо мистер Мартин Бодфиш.

— Под нашей кроватью… — напомнил ему мистер Неггет.

— Да, вы оттуда караулили, — горячо подхватила миссис Неггет.

Странное место для бывшего полицейского, особенно, если принять во внимание, что небольшое наследство вдобавок к пенсии, значительно улучшило его социальное положение, но сам мистер Бодфиш захотел его занять, надеясь в своем профессиональном рвении, что особа, похитившая брошку госпожи Неггет, пойдет и на дальнейшее воровство. Он подал даже мысль, чтобы на туалетный стол положили, в виде приманки, часы фермера, но последний, не задумываясь восстал против такого плана.

— Мне почему-то кажется, что миссис Поттль знает кое-что об этом, — сказала миссис Неггет, бросив негодующий взгляд на своего супруга.

— Миссис Поттль, — возразил фермер, медленно вставая из-за стола и садясь на дубовую скамейку возле очага, — отсутствует уже около двух недель.

— Я не сказала, что она ее взяла, — напустилась жена фермера на своего мужа. — Я сказала, что думаю, что она кое-что знает об этом; да, думаю. Она ужасная женщина. Припомните только, как она поощряла свою дочку Луизу гоняться за молодым приказчиком, приехавшим от Смитсона. Но, конечно, все дело в том, что это не ваша брошка, а потому вам и горя мало.

— Я сказал… — начал мистер Неггет.

— Знаю, что вы сказали, — резко оборвала его жена, — и нахожу, что было бы лучше вам молчать и не прерывать дядю. Мой дядя служил в полиции двадцать пять лет, а вы не даете ему и словечка вставить.

— Моя точка зрения, — произнес медленно бывший полицейский, — отличается от точки зрения закона: я всегда был и есть такого мнения, что всякий человек виновен, пока он не доказал своей невиновности.

— Мне кажется удивительным, — тихо произнес мистер Неггет, как бы обращаясь к своей трубке, что осмелились прийти в дом в котором живет отставной полицейский. Я думаю, что это кто-нибудь питающий очень мало уважения к полиции.

Бывший полицейский встал из-за стола, сел на другую скамью против фермера, медленно набил глиняную трубку и взял из очага лучину. Закурив трубку, он обратился к племяннице и тихим голосом попросил ее повторить рассказ о своей пропаже.

— Я хватилась ее сегодня утром, — быстро начала миссис Неггет свой рассказ, — в десять минут первого по стенным часам, и в половине шестого по моим карманным часам, которые требуют осмотра. Я только что поставила в печку хлеб и пошла наверх; тут я открыла шкатулку, стоящую на комоде, чтобы достать мятную лепешку, и увидела, что брошки нет.

— А вы ее всегда держите в этой шкатулке? — спросил с расстановкой бывший полицейский.

— Всегда, — ответила его племянница. — Я тотчас же вернулась вниз и сказала Эмме, что у меня украли брошку. Я прибавила, что не называю имен и не желаю ни о ком думать дурное и что, если я, когда пойду снова наверх, найду брошку в шкатулке, то прощу тому кто ее взял.

— И что же сказала на это Эмма? — спросил мистер Бодфиш.

— Чего только она не наговорила, — ответила миссис Неггет сердито. — Я убеждена, что если бы вы только слышали ее, то подумали бы, что она госпожа, а я прислуга. Я тотчас же предупредила ее, что она через месяц получит расчет; тогда она побежала наверх, села на свой сундук и заплакала.

— Села на свой сундук? — выразительно повторил бывший полицейский. — А-а-а!

— То же самое и я подумала, — сказала племянница, — но ошиблась, потому что, когда мне удалось сдвинуть ее с сундука, то я его весь перерыла. В жизни своей не видывала я подобных платьев: ни на одном, кажется, не было ни пуговицы, ни тесемки; что же касается ее чулок…

— У нее мало времени, — вставил тихим голосом мистер Неггет.

— Вот так! Конечно! Я так и знала, и что вы будете еще заступаться за нее! — резко закричала его жена.

— Постой… — начал было мистер Неггет, положив трубку возле себя на скамейку и медленно вставая.

— Не удаляйтесь от интересующего нас предмета, — прервал фермера бывший полицейский и жестом пригласил его занять свое прежнее место. — Ну, Лиззи.

— Я перерыла весь ее сундук, — снова начала племянница, — но брошки в нем не нашла. Тогда я вернулась вниз и тут всласть выплакалась.

— Это лучший способ получить ее обратно, — с чувством произнес мистер Неггет.

Мистер Бодфиш инстинктивно махнул одной рукой по направлению к племяннице, чтобы заставить ее молчать и, подперев другою подбородок, погрузился в глубокую думу, причем страшно нахмурил брови.

— Что? Вы напали на какую-нибудь догадку? — любезно спросил мистер Неггет.

— Как тебе не стыдно, Джордж, — сердито воскликнула жена, — говорить с дядей, когда у него такое лицо.


Еще от автора Уильям Уаймарк Джейкобс
Обезьянья лапа

Сержант Моррис вернулся в Англию после долгой службы в Индии. С собой он привёз усохшую обезьянью лапку, которая может выполнить три желания владельца. Самому Моррису эти три желания счастья не принесли. Но его друг Уайт, несмотря на это, выпросил у сержанта лапку.


Под чужим флагом

Первый за последние 50 лет вышедший на русском языке сборник Вильяма Джекобса — мастера авантюрного и приключенческого рассказа. Большинство рассказов Джекобса связано с морем и пропитано искрометным юмором, хотя есть и произведения в жанре хоррор, такие, как знаменитая "Обезьянья лапа" или "Колодец". Автора очень много печатали в начале 20 века, чуть меньше в СССР, и даже сразу после ВОВ в 1946 г., но начиная с начала 50-х годов постепенно перестали издавать.Итак, предлагаем Вашему вниманию самый полный, на сегодняшний день, сборник рассказов этого интересного, но незаслуженно забытого автора.Содержание:Романтическое плавание* В павлиньих перьях* Черное дело* Соперники по красоте* В погоне за наследством* Под чужим флагом* Романтическое плавание* Удачное совпадение* Универсальное лекарство* Билль-копилка* Бедные души* Горе-механик* Женился* В силу традиции* Кок с "Баклана"* Спасительная гавань* Просоленный капитан* Любитель дисциплиныХитрость за хитрость* Скверный случай* Филантроп* Усыновление* Старый моряк* Счастливый конец* Неудавшийся арест* Хитрость за хитрость* ДвойникДом смерти* Лапка обезьяны* Дом смерти* Колодец* Трое за столом.


Лапка обезьяны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чернокожие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серебряное зеркало и другие таинственные истории

На страницах этого сборника таинственных и мистических историй собраны рассказы американских и английских писателей XIX — начала XX века.Повествования разнообразной жанровой и стилевой принадлежности принадлежат перу как известных мастеров, так и авторов малознакомых русскоязычному читателю.


Хитрость за хитрость

Фрэд Картер, приехав из душного Лондона в небольшой прибрежный поселок, не думал что попадет в такую переделку…


Рекомендуем почитать
Проворство рук

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Прачечная

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Они поют

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Изящная светопись

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Отрывки из дневников Евы, включенные в ее автобиографию

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Назойливый завсегдатай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.