Капитан «Аль-Джезаира» - [108]
— Паспорт твоего отца не в порядке.
Омар смежил веки. Он должен укрыться от этих глаз, не потерять себя.
— Это мой дедушка, — поправила она. — Ты заблуждаешься. Паспорт настоящий, с чего бы это ему быть поддельным?
— Посмотри сама, а потом и говори, если сможешь.
К Омару медленно возвращалось спокойствие.
Какая глупость: обе части действительно не совпадали одна с другой.
— В воде лежал пергамент, покоробился, — сердито пояснил внучке Ягурд.
Омар вскочил, хлестнул старого капитана плетью по голове.
— Аллах да проклянет тебя! Корабль мой!
— Корсар! — гневно выкрикнула Анна, шагнув вперед. Спрятанный ранее за корсажем пистолет уперся теперь стволом прямо в Омара.
— Прочь с дороги, женщина, а не то моя плеть на всю жизнь украсит твое лицо позорным клеймом!
— Ты не уйдешь живым с борта, пока не поклянешься, что позволишь «Королю Карлу» беспрепятственно продолжать свой путь!
— Ты не знаешь, кто я! — грозно рявкнул корсар, не двигаясь с места.
— Мне нет до этого дела!
— Я — Омар!
Кто другой, услышав это страшное имя, утратил бы всякую надежду, только не Анна Ягурд.
— Ах, скажите! Он, видите ли, Омар! Да еще и похваляется этим… Впрочем, будь ты хоть кем, это твое дело. Для меня же ты — величайший подлец и мерзавец на земле. Ты похититель людей, убийца, пират, ты, ты…
Глядя прямо в глаза Омару, девушка яростно осыпала его всеми известными ей из долголетней истории корсарства обидными словами. Она позабыла об опасности и смело высказывала все, что у нее на душе.
Обвинения эти оказали на корсара совершенно неожиданное воздействие. Гнев его улетучился. Ему стало даже весело. Наконец-то девушка заговорила по-человечески, никакое она больше не волшебное создание! Он снова овладел положением.
Стоило Анне сделать секундную паузу, чтобы перевести дыхание, Омар насмешливо бросил:
— И это все? Если нет, продолжай. Я выслушаю до конца.
Пистолет все еще смотрел ему в грудь, палец девушки готов был спустить курок, однако Омар хладнокровно, будто дерзкий мальчишка, уселся на штурманский столик, прямо на злосчастный паспорт.
Для Анны это было уже слишком.
— Ты — дьявол!
Да, этот Омар — сущий дьявол. Все от него отскакивает, как от стенки горох. Похоже, он вовсе и не слышит, о чем она говорит, только неотрывно смотрит на нее. Эти лучистые, наглые, веселые глаза лишили Анну последних сил и стойкости. Беспомощно, как ребенок, девушка разрыдалась. Пистолет с грохотом упал на палубу.
Старый Ягурд едва успел подхватить внучку: без его поддержки и она последовала бы за своим оружием.
И тут произошло нечто совершенно неожиданное. Страшный, беспощадный корсар участливо спросил, что с девушкой.
Ответа он не получил.
Анна тихо плакала, уткнувшись лицом в грудь деда. Старик нежно гладил ее светлые волосы, тихо шептал ей что-то ласковое.
«Европейцы очень любят своих детей и их детей тоже, — размышлял Омар. — Оказывается, не такие уж они плохие люди, как мне внушали с детства. И паспорт — в порядке. И я не имею права захватывать этот корабль… Что? Право? Какое еще там право? Я — властелин моря!»
Омар хотел уже было повторить, что считает корабль своим призом, как вспомнил вдруг обо всем, только что происшедшем здесь, обо всем, связанном с этой девушкой, с этим неправдоподобно красивым и отважным созданием. И еще возник почему-то перед его глазами осуждающе покачивающий головой старый раб Бенедетто.
Что делать?
— Капитан, — обратился он к Ягурду, — «Король Карл» следует за «Аль-Джезаиром». Я не высаживаю к тебе на борт призовую команду; тебе все равно не ускользнуть от меня. Я не спешу. Ночью мы парусов не поднимем.
Не произнеся больше ни слова, Омар вышел из рубки. Несчастные дед и внучка остались одни. Жить старому капитану так и так оставалось, в общем, недолго. Горько, конечно, заканчивать свои дни в рабстве у варварийцев, однако куда печальнее, куда страшнее были мысли, что самый расцвет жизни его внучки окажется втоптанным в грязь и обернется полной бедой.
Омар — дьявол.
Корсару, казалось, очень важно было как можно скорее доставить свою добычу в Алжир. «Аль-Джезаир» взял курс прямо на пиратское гнездо. Рейса не волновали больше выныривающие время от времени на горизонте паруса.
Минует несколько часов, и свобода, которой они пока еще наслаждаются, уйдет в прошлое. Вот уже и мыс Матифу, до Алжира рукой подать. Но почему же корсар не поворачивает к гавани?
— Что ты думаешь об этом, Нильс? — спросил Ягурд старого своего друга штурмана.
— Не знаю, Густав.
Спустя недолгое время Нильс громко рассмеялся.
— Ты смеешься? — рассердился капитан. — Смеяться в столь опасном положении — это же просто кощунство!
— Мне вдруг пришла в голову одна мысль, настолько нелепая и странная, что я не мог удержаться от смеха.
— Что-о-о? — с удивлением протянул Ягурд.
Но штурман продолжал заливаться смехом, так и не говоря ничего вразумительного. Тщетно пытался капитан добиться, в чем тут дело.
— Ты представь только себе, Густав, — сказал наконец штурман. — Мне пришло в голову, что этот странный корсарский капитан Омар решил обеспечить «Королю Карлу» надежный эскорт до самой Атлантики!
— Чепуха, Нильс. Смотри внимательно, сейчас он повернет.
Если честно, то тяга к творчеству у меня была всегда. Ах, как я умел притворяться в школе… учителя верили… А мама? Как я умел ее уговорить, что болен и что не могу идти в школу… Впрочем, это касается всех мам… Самый большой успех пришел ко мне в 5 классе… точнее в лето между 4 и 5-м классами. Был я в пионерском лагере и довелось сыграть мне волка, в сказке «Волк и семеро козлят». Вот где была слава! Дальше больше… Художественная самодеятельность стала моей спутницей в школьные и техникумовские годы… В училище начал писать… так, типа путевых заметок… (к сожалению все было утрачено)… На службе, прочитав книгу Александра Покровского «Расстрелять!», начал снова писать и систематизировать свои служебные записки. Вашему вниманию представляю небольшую толику из написанного… Тех кто себя узнал – прошу не обижаться – я не со зла. Книга содержит нецензурную лексику.
Сборник «Морские досуги» № 2 – это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги» В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках военно-морского и гражданского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом. Книга рекомендуется для чтения во время «морского досуга» читателя. В книги представлены авторы: Валерий Самойлов, Сергей Опанасенко, Сергей Балакин, Сергей Акиндинов, Юрий Дементьев, Виктор Блытов, Пётр Курков, Андрей Данилов, Александр Козлов, Вадим Кулиниченко, Александр Курышин, Сергей Литовкин, Андрей Осадчий, Михаил Чурин, Николай Ткаченко, Владимир Цмокун, Сергей Молодняков, Николай Каланов. В книге присутствует нецензурная брань!
Сборник "Морские досуги" № 5 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.Книга рекомендуется для чтения во время "морского досуга" читателя.Содержит нецензурную брань!
К доктору Бёрду и его партнеру из Секретной службы США Карнсу пришел очевидец и рассказал поразительную историю о корабле с грузом золота, потопленном морским змеем. Гениальный ученый сопоставил рассказ с другими фактами и счел необходимым лично принять участие в охоте на Ужас морей…
В конце 1970-х годов в Советском Союзе был разработан секретный план по созданию геотектонического оружия. Согласно плану на дне Большого Курильского пролива, в скалах подводного хребта Хабомаи, была построена сверхсекретная база-лаборатория. Потом СССР распался и проект закрыли. Но люди-то остались! Остались самые отчаянные и беззаветно преданные Отечеству. И когда подводную базу случайно обнаружили японские акванавты, а правительство Японии приказало захватить ее силой, команда русских подводников решилась на весьма неожиданный шаг…
Эмилио Сальгари современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра, и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. Особой любовью у читателей пользуются его романы из цикла «Антильские пираты», в которых рассказывается о невероятных приключениях грозных корсаров, сеявших страх в испанских колониях на побережьях Южной Америки в XVI–XVII вв. В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства.
XVII век. Острова Карибского моря. Блеск золота и запах легкой наживы влекут сюда искателей приключений со всего света. Жажда богатства и власти заставляет их ввязываться в самые рискованные дела, пускаться на самые отчаянные авантюры. Но нет безрассуднее поступков, чем те, что совершают ради любви. В центре романа — капитан Блад, ставший новым губернатором Ямайки, и его приемная дочь. Это ради нее — Елены Прекрасной Карибского моря — скрещиваются шпаги и идут ко дну фрегаты. Это она становится вожделенной целью для участников полной интриг, сражений и страсти этой истории.