Капа - [28]

Шрифт
Интервал

Капа и Сема, до сих пор сидели на краю ковра, с разных его сторон, удерживая этим бабу Тоню от падения. Но увидев румяные, аппетитно пахнувшие пироги, и не выдержав такого соблазна, ринулись наперегонки к бабе Тоне. Только они успели покинуть свои места, как баба Тоня, охнув провалилась в дыру вместе с ковром. Ковер, застряв в отверстии, предотвратил дальнейшее падение бабы Тони. Старушка, при всем этом, продолжавшая удерживать в руках тарелку с пирогами, выглядела в таком положении очень живописно. Она напоминала собой завядший букет цветов в ковровом обрамлении.

— Кажется, я провалилась! — удивилась баба Тоня. Подергавшись, в попытке освободится из своего невольного плена, она еще прочнее застряла в дыре, опустившись еще на несколько сантиметров вниз. — Что за чудеса! Куда это я, интересно, провалилась?

— Кажется, вниз, — взяв с тарелки пирог и передавая его за спиной своим друзьям, предположил мальчик.

— Значит, я еще жива, — облегченно вздохнула баба Тоня. Но, вдруг, ей показалось, что чьи-то зеленые щупальца тянут с тарелки пирог.

— Да, сегодня я, кажется, переутомилась, насмотревшись этих сериалов… тихо произнесла она.

А Феня, ничего не замечая уплетал бабушкины пироги.

— Не ешь много на ночь, спать будешь плохо, — услышал мальчик шепот Капы, которая стягивала с тарелки один из последних пирогов.

— Я чувствую, что сегодня спать вообще не придется. Скоро в школу идти, сказал мальчик, и немного подумав добавил, — там и высплюсь.

С удовольствием доедая последний пирог мальчик подумал: Ну почему, чтобы готовить вкусные пироги, надо обязательно состариться?

Феня подтащил к застрявшей бабушке телефон.

— Бабуля вызывай милицию, пусть тебя спасут, иначе придется худеть.

Поговорив по телефону и положив затем трубку, баба Тоня недоуменно произнесла:

— Они сказали, что у них кончились какие-то штрафные квитанции. И еще сказали, что-бы я свои шуточки отложила до завтра, когда им выдадут новые бланки.

— Ты лучше в милицию позвони, — посоветовал Феня.

— А я куда звонила, по-твоему?

— Ты звонила в комитет по борьбе с телефонными террористами.

— У них, что номер там поменяли? Я всю жизнь по этому номеру звонила, и папа мой звонил, и дедушка.

— Попробуй еще раз, — не унимался мальчик.

— Вы там, не бросайте, пожалуйста, трубку! Срочно приезжайте и вытащите меня из дыры! — кричала баба Тоня в телефонную трубку.

Немного послушав, что ей говорят в ответ на другом конце провода, она продолжила:

— Да, совершенно верно, оступилась, да провалилась… Ну и что, что нас миллионы! Я, между прочим, пенсионерка, старушка!..А почему вы вытаскиваете только бандитов? Чем я хуже?

Удивленно посмотрев на замолчавшую вдруг телефонную трубку, баба Тоня решительно набрала знакомый номер губернаторского телефона.

— Я сейчас всех на ноги поставлю! Я всех вытащу из их теплых постелей! яростно крутила она диск телефона. — Говорила мне мама: «Не смотри сериалы, иначе будешь в каж-дой дырке затычка».

Баба Тоня долго терзала кого-то по телефону. Наконец, холодно пожелав всем спокойной ночи, она попросила номер домашнего телефона президента, впрочем, тут же вспомнив, что она его помнит.

Уже ничему не удивляясь и попив чайку вместе с каким-то зеленым созданием в бантиках и осьминогом, баба Тоня снова решительно взялась, было за телефон, но тут подоспела по-мощь.

Милиционеры вежливо подергали старушку за плечи, руки, голову. Убедившись, что все застряло прочно и надежно, они все тем же перфоратором, принадлежащим грабителю, выре-зали новое отверстие.

Баба Тоня, охнув рухнула вниз, потому что протертые, сгнившие уже от старости нити ковра, не выдержав такой нагрузки порвались и освободили пространство, в которое и упала бедная старушка.

Внизу для подстраховки стояли два молоденьких милиционера. Но в последний момент они, испугавшись, отпрыгнули в сторону. Один из них вдруг вспомнил о маленьком сыне и жене, которые еще не выписались из роддома, а другой вовремя спохватившись, понял, что ему еще рано умирать под падающей на него тяжестью, так как он очень мало успел сделать для своей страны и своего народа.

Отряхнувшись от воды и скинув с себя остатки разорванного ковра, который упал на нее сверху, баба Тоня помогла подняться молодым милиционерам.

— Спасибо сыночки, спасибо родные. Я столько ужасов натерпелась, страсть! — Благодарила старушка всех за свое спасение. Она пообещала написать про их героический подвиг в газету благодарственную статью, используя свои связи.

Она еще хотела что-то рассказать им, но тут открыли выставочный зал, и в музей стали приходить первые посетители.

— Не буду, мешать, не буду мешать, — вежливо откланиваясь, попыталась залезть обратно в свою квартиру через отверстие в потолке баба Тоня. — Ну что вы стоите?! Помогите же даме, — попросила она растерянно смотревших на нее ребят. С великим трудом молодые сотрудники милиции подсадили старушку, так как она имела довольно неслабое, серьезных размеров телосложение и была очень тяжела. Если бы не помогли посетители и оказавшийся тут директор музея, вряд ли им удалось это сделать.

Наконец, сев на край отверстия и свесив вниз ноги, старушка услышала как директор громогласно объявила, что музей закрывается по техническим причинам.


Еще от автора Софья Андреева
77 бантиков на одной голове

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто взял пряник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебный дипломат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Наша компания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бамбуш

Калмыцкий поэт и писатель Алексей Балакаев родился на берегу Волги, в Шикиртя. Сотрудничал в краевой газете «Красноярский рабочий» с 1948 года. Книжка стихов А. Балакаева «Первая песня» вышла в 1959 году на калмыцком языке. Затем в Элисте выходят новые сборники: «Степная искра», «Счастье, подаренное Лениным», повести «Красавица Саглар» и «Продолжение жизни». Алексей Балакаев — автор первого калмыцкого романа «Звезда над Элистой». Много писатель работает и как переводчик. Он перевел на калмыцкий язык «Как закалялась сталь» Н.


Я хотел убить небо

«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и попал в „Фонтаны“. Здесь пришлось всем объяснять, что зовут меня Кабачок и никак иначе, пришлось учиться и ложиться спать по сигналу. Зато тут целый воз детей и воз питателей, и никого из них я никогда не забуду!» Так мог бы коротко рассказать об этой книге её главный герой. Не слишком образованный мальчишка, оказавшийся в современном французском приюте, подробно описывает всех обитателей «Фонтанов», их отношения друг с другом и со внешним миром, а главное – то, что происходит в его собственной голове.


Бабушкины кактусы

Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.


Волчья лощина

Волчья лощина — живописный овраг, увитый плющом, с множеством цветов на дне. Через Волчью лощину Аннабель и её братья каждый день ходят в школу. Неподалёку живёт покалеченный войной безобидный бродяга Тоби. Он — друг Аннабель, благодаря ему девочка получает первые уроки доброты и сострадания. В Волчьей лощине Аннабель впервые сталкивается со школьной верзилой Бетти Гленгарри. В Бетти нет ничего хорошего, одна только злоба. Из-за неё Аннабель узнаёт, что такое страх и что зло бывает безнаказанным. Бетти заражает своей ненавистью всех в Волчьей лощине.


Колькина тайна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.