Марк чуть улыбнулся:
— Думаю, мы все будем в порядке.
Холли вернулась обратно в гостиную и поставила тарелку с печеньем и молоко на кофейный столик.
— Рэнфилд, — предупредила она. — Чтоб ничего из этого не ел.
Бульдог в знак согласия качнул задней частью.
— Пойдём, имбирная печенюшка, — сказал Сэм. — Я наверху подоткну тебе одеяло.
Холли посмотрела на Марка и Мэгги:
— Вы придёте меня поцеловать перед сном?
— Через несколько минут, — пообещала Мэгги. — Нам нужно просто немного прибраться и кое-что приготовить на завтра.
Она ласково смотрела, пока Холли взбегала вверх по лестнице.
Пока Марк выключал железную дорогу, Мэгги подошла к тарелке и достала из кармана листок бумаги.
— Что это? — подойдя сзади, поинтересовался он.
— Послание, которое Холли захотела положить рядом с тарелкой.
Мэгги показала листок Марку.
— Ты знаешь, что она имеет в виду под этим?
„Дарагой Санта!
Спасибо что исполнил все мои желания.
С любовью,
Холли“
Марк положил послание на кофейный столик и обнял Мэгги.
— Да, — произнёс он, глядя в её тёплые карие глаза. — Я знаю, что она имела в виду.
И когда, наклонившись, поцеловал её, Марк Нолан окончательно поверил в волшебство.