Кантата победивших смерть - [53]

Шрифт
Интервал

Пронзительные рыдающие звуки, удивительно похожие на детский плач, смешиваются с глухим рычанием, взрывающимся отрывистым, неистовым лаем. В отличие от прежних криков, доносившихся из глубин Бордерленда, эти невидимые, сцепившиеся в смертельной схватке дуэлянты где-то совсем рядом — либо на территории самой церкви, либо за ее оградой.

Заслышав какофонию звуков, Джош и Луис, обмениваясь нервными подначками, неуклюже переводят велосипеды на противоположную полосу.

— Держитесь ровно! — призывает Рамола, снимая правую руку с плеча Джоша и оборачиваясь, чтобы лучше рассмотреть происходящее.

Бей-роуд пуста — не видно ни преследующих животных, ни стаи индюшек. Воинственный рык продолжается вне поля зрения, теперь ему вторят кудахтанье, кулдыканье и тяжелые хлопки крыльев. Рамола разворачивает лицо обратно по ходу движения, нечаянно сильно нажав на плечо парня. Джош недовольно крякает. Рамола извиняется:

— За нами, насколько я вижу, никто не гонится. Мы есть добро.

— Все путем! Нормалек, приятель! — выкрикивает Луис, очень точно подражая австралийскому акценту.

Они минуют уходящий влево переулок под названием Фезант-лейн. В некоторых дворах виднеются автомобили, Рамола чувствует облегчение от того, что не все люди покинули свои дома. Хотя до клиники остается меньше мили, она начинает сомневаться, не сделать ли остановку и не попросить ли кого-нибудь подвезти их, тем более что парни заметно устали.

Они проезжают еще одну улицу с жилыми домами у левой обочины, дорога делает поворот, после которого начинается длинный прямой участок.

— Вот они, — восклицает Джош.

В сотне метров середину дороги занимает красный пикап, хромированная решетка радиатора напоминает дурацкий оскал. Если автомобиль и движется, то с такой черепашьей скоростью, что ее невозможно определить на расстоянии. Двое мужчин по бокам пикапа держат в руках инструменты, похожие на совковые лопаты, другие, вооруженные охотничьими ружьями, идут вдоль обочины. Водитель дважды сигналит, из кустов на дорогу выходят новые люди. Метрах в двадцати перед пикапом в ногу шагают два здоровенных мужика, с головы до пят одетые в камуфляж, к груди прижаты арбалеты — гарантия будущего насилия.

— Господи, — бормочет Луис, — этот чувак ростом с гребаный дуб.

— Дуб и есть, — подхватывает Джош.

Рамола вынуждена признать, что пестрая группа мужчин и манера их поведения заставляют ее нервничать, если не паниковать. Ее мысли были полностью заняты тем, как посадить Натали в желанный пикап и довезти до клиники, теперь ее терзают новые вопросы. Почему эти люди нарушают законы о карантине? Зачем, как утверждал Джош, они стучат в двери каждого дома?

— Не останавливайтесь, пока не подъедем к главному. Я с ним поговорю, — просит Рамола.

— Разговаривать с Дубом? Флаг в руки.

Два человека в камуфляже расходятся с середины дороги в стороны, теперь каждый занимает свою полосу. На них поляризационные солнечные очки, те части лица, что не заросли грубым волосом, замазаны черно-зеленым гримом. Они останавливают приближающиеся велосипеды, подняв согнутые в локте руки в черных перчатках. Пикап продолжает медленно ползти вперед. Остальные расходятся по дворам группами по два-три человека.

Подростки аккуратно тормозят, Рамола и Натали без труда спускаются с пегов на землю. Луис облегченно стонет и поводит плечами.

— Спасибочки, чувак, — говорит Натали.

Самый высокий член группы — после того как Джош наградил его кличкой, Рамола не может в мыслях называть иначе, как Дубом, — произносит:

— Вам не положено здесь находиться. Возвращайтесь домой. Сейчас не время для прогулок. — Он переводит взгляд на Джоша: — А ты должен был остановиться, когда тебе приказали.

Второй великан в камуфляже сжимает и разжимает кулаки поверх арбалета, хруст кожаных печаток доставляет ему явное удовольствие.

Луис смеется, наклоняется и хлопает Джоша по плечу.

— Чувак, я беру свои слова обратно. Они зло.

— Факт.

— Извините, — вмешивается Рамола, выходя вперед. Двое в камуфляже не двигаются с места. Рамола указывает на свою бирку и объявляет: — Я — доктор Рамола Шерман. Мы отчаянно нуждаемся в вашей помощи. Моя подруга Натали…

Второй детина в камуфляже восклицает:

— О-о, черт! Неужели ООН уже высадила десант?

Рамола немеет от удивления.

— Что, простите? Какая ООН?

Дуб снимает очки и вонзает взгляд в доктора.

— Из какой ты страны? Не лги.

Натали подходит к Рамоле, встает рядом и рявкает:

— Слушай, ты, расист недоделанный. Мола… а для тебя — доктор Мола… живет в Кантоне, и если ты будешь на нее наезжать, я…

Рамола несколько раз произносит имя подруги с добавлением «успокойся», «не волнуйся», «все будет хорошо», потихоньку оттаскивая ее от сохраняющих невозмутимость мужчин. Подростки хихикают. А почему бы и нет? Весь мир спятил.

Красный пикап подъезжает вплотную к двум дозорным. Из кабины вылезает бородатый водитель и говорит:

— Эй, неплохой день для прогулки на великах, а? — и сам смеется своей недошутке. Он крепкого телосложения, белый, среднего возраста, чуть ниже среднего роста, коротко подстриженные, грубые волосы растут на лбу мыском. В темно-русом море проглядывают заметные островки седины. Водитель одет в плотницкие штаны, застегнутую на все пуговицы синюю джинсовую куртку, рабочие рукавицы и черные сапоги. Потемневшие от кофе зубы щерятся в обаятельной улыбке, за щеками не видно глаз.


Еще от автора Пол Дж. Тремблэй
Голова, полная призраков

15 лет назад. Жизнь семьи Барретт рушится, когда они узнают о диагнозе своей четырнадцатилетней дочери Марджори. У девочки все признаки острой шизофрении, и, к отчаянию родителей, врачи не в силах остановить ее безумие. Тогда Барретты обращаются к священнику, который предлагает провести обряд экзорцизма, веря в то, что в Марджори вселился демон. А чтобы покрыть бесконечные медицинские расходы, родители девочки соглашаются на участие в реалити-шоу… Наше время. Младшая сестра Марджори дает интервью известной писательнице, вспоминая события, которые произошли, когда ей было восемь лет.


Рекомендуем почитать
Не будите изувера

На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.


Испытание веры

Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Гвенди и ее волшебное перышко

С тех пор как Гвенди Питерсон в последний раз видела таинственного незнакомца в аккуратной черной шляпе, минуло пятнадцать лет. Она давно стала взрослой женщиной, известной писательницей и конгрессменом – и вполне довольна своей жизнью. Впереди же ее ждут рождественские каникулы в родном Касл-Роке в уютном семейном кругу… Но незадолго до отъезда в ее рабочем кабинете вновь появляется тот самый пульт управления! Как он к ней попал? Почему именно сейчас? И сможет ли он помочь теперь, когда в Касл-Рок пришла новая беда: маньяк по прозвищу Зубная Фея уже похитил двух девочек.


Девушка по соседству

Сонный пригород. Тенистые улицы, ухоженные газоны, уютные дома. Прямо-таки рай для любого подростка. Только не для Мег и не для ее сестры-калеки Сьюзан. В самом конце улицы, в сыром и темном подвале семьи Чандлер, они – беспомощные пленники своей опекунши, забравшей их после гибели родителей. Мать-одиночка Рут Чандлер медленно сползает в безумие, опутывающее жадными щупальцами и ее сыновей, и всю округу. Лишь один мальчишка решается противостоять жестокости Рут. И от его взвешенного, по-настоящему взрослого решения зависит не только жизнь девочек… «Девушка по соседству», основанная на реальном жестоком убийстве подростка из Индианы, вышла в 1989 году.


Последнее дело Гвенди

Прошли годы. Теперь Гвенди Питерсон – признанная писательница и успешный политик. Она вполне довольна своей жизнью, пока однажды вечером на ее пороге не появляется Ричард Фаррис, человек в черной шляпе-котелке. В его руках – пульт управления, набравший за последние годы такую силу, что сопротивляться ей становится все сложнее. Есть только один способ избавиться от него раз и навсегда. И для этого Гвенди предстоит отправиться… на международную космическую станцию. Казалось бы, задача не из простых. Однако настоящая опасность ждет Гвенди на корабле, где кто-то из членов экипажа будет упорно пытаться похитить пульт. Кто он, этот новый враг? Откуда знает о пульте и что собирается с ним делать? Слишком много вопросов – и так мало времени, чтобы найти ответы!..


Кто не спрятался…

Провинциальная жизнь кого угодно вгонит в депрессию, а если ты молод, то особенно остро чувствуешь ее изматывающий гнет. Чтобы не сдохнуть от тоски, все средства хороши: воровство в супермаркетах, гонки на угнанных машинах, купание голышом и страшные байки у костра… Однако грань между бездумной проделкой и вседозволенностью тоньше волоса. Только перейди ее — и настанет скорая и кровавая расплата…