Канал - [22]
Генерал посмотрел на карту и задумался — заманчиво, конечно, захватить русского офицера, но…
— Ничего не делать, мы с русскими не воюем, — он перевел взгляд на офицеров „Шфифона“, — пройдете мимо без остановки. Русские, насколько я знаю, не вооружены. А вы — египетское подразделение со всем необходимым антуражем… Да и задача, повторяю, поставлена другая: уничтожить радары, НП, а также боевую технику противника в ближайших к побережью опорных пунктах вплоть до Заафараны. И в самой Заафаране, точнее, — в районе побережья. Населенный пункт нас не интересует. Десантные корабли будут идти в том же направлении, авиация плотно прикроет вас с воздуха. По радиосвязи общение только на арабском языке…Кстати, Иаков, — генерал повернул голову и отыскал глазами командира „Сайерет Маткаль“, стоявшего посередине группы офицеров Генштаба, — поработайте с парнями, дайте им несколько вводных. Вы человек опытный. Зе а коль — это все. Как у вас здесь жарко, — Мордехай Цур присел на походный раскладной стул. — Майор Леви, скажите, чтобы принесли воды.
Хагай Леви вышел из штабной палатки и сделал жест рукой солдату, стоявшему поблизости. Солдат подбежал и отдал честь.
— Воды генералу и офицерам, маэр! [быстро — ивр. ] — приказал Леви и, чуть помедлив, добавил, — спроси у них, может, кто-нибудь желает чай или кофе. Маэр!
В распахнутом выходе палатки появился Иаков Брог и подошел к майору Леви.
— Как настроение, майор? — спросил он и, не дожидаясь ответа, дружески похлопал Хагая Леви по плечу. — Знаю, что боевое. Давай-ка еще чуть помозгуем.
— Подполковник, — начал Леви, но Брог тут же его прервал.
— Давай, проще, без официоза, Хагай. Мы с тобой почти одногодки, а главное — одной крови: спецназовцы.
— Кен, Иаков. Ладно.
И оба офицера направились к танкам и бронетранспортерам, стоявшим в одну линию под маскировочными сетями.
— Хорошая машина, — сказал Брог, положил руку на броню крайнего танка. — Ух, как раскалилась! Он отдернул руку. — Тяжко вам придется в этих железных коробках…
— Не привыкать, — ответил Леви. — Жаль, времени не хватило заменить орудие на 105-й калибр и двигатель. Обошлись только рацией. У русских радиостанции дрянные…
— Вот, что я думаю, — сказал Брог, доставая из кармана дешевые „Аскот“.
— Погоди, Иаков, у меня есть кое-что получше, — Леви вытащил белую пачку сигарет с силуэтом египетской царицы. — Трофейные. „Клеопатра“.
— Уалля! [возглас удивления — ивр. ] Вас даже сигаретами египетскими снабдили?! Действительно, подготовились в лучшем виде! — Иаков Брог взял пачку, повертел в руках, достал из нее сигарету. Оба закурили.
— Так вот, — продолжил Брог, сделав пару затяжек и посмотрев на голубоватый дымок. — Неплохой табачок. Главная твоя задача, конечно, сделать арабов незрячими. Я имею в виду уничтожение наблюдательных постов и радаров. Они же своими П-12 видят Синай на глубину 200–250 километров. Все воздушные цели. Про высоту я уже не говорю. Есть у меня одна идея. А что если утащить одну станцию, как ты думаешь? Эти РЛС, кстати, совсем новые, их недавно установили вместо разбитых Хель Авиром.
— Ло, Иаков, это невозможно, — возразил Леви. — Во-первых, такая задача нам не ставилась. Во-вторых, мы не готовы демонтировать РЛС, не говоря уже о том, что просто не сможем ее загрузить на корабли. Радар это не „мерседес“ сирийского генерала, который ты, помнится, умудрился приволочь к нашим. Однозначно нет. Да и времени будет в обрез…
— Пожалуй, ты прав. — Брог докурил сигарету, бросил окурок и наступил на него рифленой подошвой высокого спецназовского ботинка. — Жаль. Согласись, хороша идея. Ладно, оставим на будущее. — Он приподнял маскировочную сеть. — Чертова жарища! Пошли в палатку, Хагай, поработаем на карте с вводными.
Хагай и Брог, увязая в песке, направились к штабной палатке. Командир „Сайерет Маткаль“ посмотрел на ряды колючей проволоки по периметру лагеря, часовых с короткими „Узи“ на груди, генштабовские джипы, закрытые маскировочными сетками.
— Слушай, майор, — сказал он, когда оба подошли к палатке. — Может, все-таки полковника русского приволочешь? А лучше парочку? Вот был бы шум!
— Ты действительно авантюрист, Иаков, — Хагай Леви остановился у входа в палатку. — Ло яхоль. [Не могу — ивр. ] — Что я даже с одним буду делать? Они же в Роде живут. Это сорвет боевую задачу. Ведь нам от Роды пилить на юг почти 90 километров. И не просто в виде прогулки. К тому же десантные отделения в БТРах забиты бойцами…
На картах работали до позднего вечера. Хитроумные вводные подполковника Брога офицеры „Шфифона“ решали все вместе. Кажется, предусмотрели все возможные варианты ответных действий египтян. Включая даже противодействие египетской авиации, что в принципе было невозможно из-за полного господства в воздухе Хель Авира.
— Майор Леви, постройте батальон, — приказал генерал Цур. Через несколько минут личный состав „Шфифона“ стоял в строю перед танками и БТРами. Солнце палило нещадно, лица спецназовцев покрылись мелкими капельками пота.
— Анашим! Парни! Вы идете на задание во имя Эрец Исраэль [Земля Израиля — ивр. ]… - генерал был предельно краток, — мы давно воюем с арабами, но сейчас ваша боевая задача имеет особую важность. Задача трудная. Только поэтому я напомнил вам про нашу родину, Эрец Исраэль. Очень надеюсь на вас, бойцов доблестного „Шфифона“. Беацлаха!
Советским военным советникам и их переводчикам, работающим в Египте, оружие не положено, и защитить себя сами они не могут. И кого волнует, что здесь идет война, и израильтяне сутками напролет бомбят окрестности Суэцкого канала, да еще выбрасывают диверсионный десант на египетский берег? Кроме того, израильтяне не прочь захватить в плен парочку русских военных. В этом горящем аду переводчику Александру Полещуку приходится буквально выживать. Но он и предположить не мог, что судьба столкнет его лицом к лицу с майором израильского спецназа и вопрос жизни и смерти встанет ребром — кто кого.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».
В увлекательной книге польского писателя Анджея Збыха рассказывается о бесстрашном и изобретательном разведчике Гансе Клосе, известном не одному поколению любителей остросюжетной литературы по знаменитому телевизионному сериалу "Ставка больше, чем жизнь".Содержание:Железный крестКафе РосеДвойной нельсонОперация «Дубовый лист»ОсадаРазыскивается группенфюрер Вольф.
Роман известного английского писателя Питера Устинова «Побежденный», действие которого разворачивается в терзаемой войной Европе, прослеживает карьеру молодого офицера гитлеровской армии. С присущими ему юмором, проницательностью и сочувствием Питер Устинов описывает все трагедии и ошибки самой страшной войны в истории человечества, погубившей целое поколение и сломавшей судьбы последующих.Содержание:Побежденный (роман),Место в тени (рассказ),Чуточку сочувствия (рассказ).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Суровая осень 1941 года... В ту пору распрощались с детством четырнадцатилетние мальчишки и надели черные шинели ремесленников. За станками в цехах оборонных заводов точили мальчишки мины и снаряды, собирали гранаты. Они мечтали о воинских подвигах, не подозревая, что их работа — тоже подвиг. В самые трудные для Родины дни не согнулись хрупкие плечи мальчишек и девчонок.
Книга генерал-лейтенанта в отставке Бориса Тарасова поражает своей глубокой достоверностью. В 1941–1942 годах девятилетним ребенком он пережил блокаду Ленинграда. Во многом благодаря ему выжили его маленькие братья и беременная мать. Блокада глазами ребенка – наиболее проникновенные, трогающие за сердце страницы книги. Любовь к Родине, упорный труд, стойкость, мужество, взаимовыручка – вот что помогло выстоять ленинградцам в нечеловеческих условиях.В то же время автором, как профессиональным военным, сделан анализ событий, военных операций, что придает книге особенную глубину.2-е издание.