Камни в холодной воде - [21]

Шрифт
Интервал

— Ты даже не начнёшь возмущаться, почему я не привёз весы? — усмехнулся Малиновский из своей комнаты.

— Нет, не начну, — ответила Лия, чувствуя, как холодный комок решимости царапает сердце. — У меня к вам такой вопрос: когда вы уезжаете?

— Я уже успел тебе надоесть? — Малиновский встал в дверном проёме, облокотившись о косяк и проводя рукой по крашенной светло-коричневой краской двери. — Я ведь даже не сказал ещё, что в лаборатории срач, а ты плохо определяешь виды птиц.

«Ты меня уже достал, — подумала Лия, чувствуя привычное раздражение, которое она испытывала при общении с насмешливым и самодовольным Малиновским. — Но ты должен увезти меня домой. Потом можно и поругаться».

— В лаборатории я убираюсь каждый день, — она, скрестив руки на груди, посмотрела в глаза Малиновскому, — а птиц в этом сезоне мало, так что накосячить я не успела. Так когда вы уезжаете?

— Ты всегда успеваешь накосячить, — настаивая на своём, усмехнулся Малиновский. — А зачем тебе мой отъезд? Привезу я весы, ты только напоминай почаще. Тогда — может быть. Кстати, — он вдруг стал серьёзнее, — последнее время ты что-то мало доставала меня своими звонками — я уже решил, что вам ничего не надо. Сам хлеб привёз, — он ткнул пальцем пакет, который мерзко зашуршал. — Что у вас случилось? Спирт закончился?

— С этим вопросом обратитесь лучше к Ильинскому, — недовольно ответила Лия. — Он точно знает. А вообще, — она пристально посмотрела прямо в чёрные глаза Малиновского, — пойдёмте на кухню, и я вам всё, — Лия протянула последнее слово, — расскажу. Дядя Паша как раз окуней наловил — заодно покушаете.


— Да что у вас здесь такого произошло, что ты называешь Вадима Борисовича Ильинским, а мне предлагаешь покушать? — с интересом спросил Малиновский, идя по тропинке на кухню — Лия едва поспевала за его широкими шагами.

— Три дня назад, — начала Лия, чувствуя, что рассказывать о произошедшем будет тяжело и приятно — наконец-то она выговорится, — Дружинин привёз на лодочке свою девочку…

* * *

— Ну это какой-то пиздец, Лия, — с сомнением произнёс Малиновский, отправляя в рот кусок жареного окуня. — Быть такого не может!

— Я бы сама не поверила, если бы мне такое рассказали, — со вздохом заметила Лия, переворачивая шипящего, стреляющего каплями раскалённого масла, окуня. — Но мы имеем то, что имеем.

— А Дружинин и Ильинский — Лизу, — пошутил Саша, не заметив, как у Лии дёрнулись уголки губ, а пальцы, державшие лопаточку, сжались.

— Если вы мне не верите, можете спросить у Эдика и Андрея, они при этом присутствовали так же, как и я, и подтвердят… — начала с нарастающим возмущением Лия, но Малиновский перебил её:

— Ну всё, всё, — махнул он испачканной в рыбе рукой. — Просто странно всё это, — Малиновский на мгновение замолчал, а затем произнёс: — Может, пойдём — посмотрим?

— Зайти в новый домик, а в качестве благовидного предлога забрать повидло? — Лия мысленно обругала себя за то, что не сделала этого раньше — не хотела запачкаться и найти ещё больше доказательств поступка Ильинского.

— А Лиза что, не готовит? — спросил Малиновский, беря второго окуня.

— Она собиралась бросить макароны в холодную воду, — сумрачно ответила Лия, вспоминая, как отправила Лизу за птицами, а сама доварила еду. — Есть ещё вопросы?

— Хромосомный анализ у неё хоть получается? — в голосе Саши звучало явное сомнение.

— Без понятия, — пожала плечами Лия. — Они, кажется, в лаборатории уже дней пять не появляются, все сидят в домике Лизы и воркуют.

— Если они и сейчас там, — Малиновский мотнул головой в сторону домика Лизы, — то мы беспрепятственно сможем порыться в новом домике. Ты идёшь? — он поднялся из-за стола и, помыв руки прохладной водой из рукомойника, выжидающе посмотрел на Лию.

— Конечно, — она аккуратно сняла со сковороды последнего окуня и закрыла вентиль газового баллона. — Как же пропустить такое.


В домик из бруса Лия входила, чувствуя, как у неё подгибаются колени. Она не была здесь с того момента, как Дружинин, мерзко улыбаясь и даже чуть подпрыгивая от предвкушения, выпроводил её из домика, а Ильинский, сверкая желанием в глазах, исчез за тюлевой занавеской. Просто не было душевных сил зайти сюда и своими глазами увидеть место, где прежнему Вадиму Борисовичу пришёл конец. Лия отчаянно цеплялась за бережно хранимый в памяти, но всё же тускнеющий образ, и просто не хотела, чтобы то, что от него осталось, уничтожилось окончательно. В её сердце всё ещё теплилась слабая надежда, что всё произошедшее — отравленный морок, наваждение, которое исчезнет, если не давать ему подтверждения.

Ведь боги не могут быть столь жестоки.

Малиновский тем временем, заложив руки за спину, несколько раз прошёлся по небольшой комнате, открыл ящики стола и зачем-то подёргал оконную ручку, заглянул в небольшую печку-буржуйку, железная дверца которой коротко лязгнула, когда её закрывали.

— Ничего здесь нет, — Лия уловила в его голосе досаду, — так что, вероятно, они просто разговаривали про поэзию. При свечах, — Саша указал на оплавленные высокие свечи в импровизированных подсвечниках из бутылок из-под шампанского.

«А, может, и правда ничего не было? — рассеяно подумала Лия, присаживаясь на краешек нижнего яруса двухэтажной кровати, которая стояла напротив низкой панцирной койки, застеленной ворохом старых пледов и одеял. — Может, они просто выпили и легли спать?..»


Рекомендуем почитать
Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Пай-девочка

Покорная рабыня яркой, агрессивной, тиранической лучшей подруги, которая, может, и желает ей добра, — но постоянно, жестко ломает её волю, делая из мягкой, доброй девушки безжалостную «охотницу на мужчин». Она терпела долго… может, и слишком долго. Но когда — то ли из каприза, то ли в порядке «урока жизни» подруга увела единственного, кто был ей дорог, её терпение ЛОПНУЛО. Теперь «пай-девочка» готова сражаться — ЗА СЕБЯ И СВОЮ ЛЮБОВЬ. И правил в этой войне НЕ БУДЕТ!..


Доктор время, или Раз и навсегда

Крупный бизнесмен Георгий Мартов стал для своей юной жены Литы всем — учителем, возлюбленным, другом, отцом ребенка… Тем страшнее оказалось горе Литы, когда ее супруг внезапно умер. Молодая адова не в силах забыть Георгия. Снова и снова она рисует в воображении картины недолгого счастья их совместной жизни, снова и снова переживает боль утраты… Новый брак? Новые отношения? Она не желает думать об этом. Но однажды в жизнь Литы буквально врывается красивый обаятельный и загадочный Иван — сын Мартова от первого брака, только что вернувшийся из-за границы…


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Рождество каждый день

Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек. Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях? Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы… Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?


Снегурочка на заказ

Помогла подружке, называется! Сыграла Снегурку! Но кто ж знал, что Снегурочкой мне предстоит быть не на детском утреннике, а на корпоративе, ещё и в безобразно коротком платье? И что среди гостей будет мой шеф?! Даниил Сергеевич — богатый красавчик, мечта любой женщины. Вот только для меня он — враг и отвратительный босс. А я для него серая мышь, невесть как прижившаяся в столице. Нежелательная сотрудница, которую он мечтает уволить! Была. До корпоратива. Зато теперь у него на меня какие-то коварные планы… И, кажется, у меня не будет возможности отказать.